Form No.
Varning Kontroll av differentialolja fram . . . . . . . . . . . . . . Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning . . . . . . . . . . Kontroll av däcktrycket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrollera bromsolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontroller före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Startmotor . . . . . . .
Byte av differentialolja fram . . . . . . . . . . . . . . . . . Rengöra hydraulfiltret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera bromspedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera kopplingspedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera parkeringsbromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera växelvajrarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera hög/lågväxelvajern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera differentiallåsvajern . . . . . . . . . . .
Säker körning Kontrollera att samtliga förare är fysiskt och mentalt kapabla att köra fordonet. Samtliga personer som kör fordonet ska inneha körkort för ett motorfordon. Varning • Fordonet är utformat att endast bära upp dig, föraren, och en passagerare i det säte som tillhandahållits av tillverkaren. Ta aldrig upp någon annan passagerare på fordonet.
Under körningen – Undvika att stanna och starta plötsligt. Växla inte från backläge till framåtläge eller vice versa utan att först stanna helt och hållet. • Föraren och passageraren ska förbli sittande så länge fordonet är i rörelse. Föraren ska hålla båda händerna på ratten när detta är möjligt och passageraren ska använda de avsedda handtagen. Håll alltid armar och ben innanför fordonskarossen. Låt aldrig passagerare åka i lådan eller på redskapen.
• Vid eventuellt behov av större reparationer eller assistans, kontakta en auktoriserad TORO-återförsäljare. Underhåll • Stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset, för att förhindra att motorn startas oavsiktligt, innan du börjar utföra service eller gör några justeringar. • Köp alltid TORO originalreservdelar och tillbehör för att försäkra optimal prestanda och säkerhet. Det kan medföra fara att använda reservdelar och tillbehör från andra tillverkare.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekaler och säkerhetsinstruktioner är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som skadats eller försvunnit ska bytas ut eller ersättas. 87-8530 Modell 07213 93-9445 Modell 07213TC 1. Signalhorn 2. Motor – stäng av 3. På (On) 4. Motor – starta 5. Motor – förvärmning 7 6. Läs bruksanvisningen.
94-1223 Modell 07217TC 1. Signalhorn 2. Motor – stäng av 3. På (On) 4. Motor – starta 5. Motor – förvärmning 87-9880 Modell 07217 93-9852 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Risk för krosskador – montera cylinderlåset. 8 6. Läs bruksanvisningen.
87-5920 93-9430 1. Låst 2. Differentiallås 3. Osäkrad 93-9860 1. Varning, tipprisk – läs bruksanvisningen. 2. Risk vid användning – håll kringstående på säkert avstånd från maskinen och kör inga passagerare (annat än på passagerarsätet). 3. Vrid tändningsnyckeln till motorns stoppläge och ta ur nyckeln innan du går ur maskinen. 93-9443 1. Parkeringsbroms 93-7814 1. Risk för att fastna, rem – håll avstånd från rörliga delar. 87-6000 87-6020 93-6687 1. Trampa inte här.
87-5910 1. Sakta 2. Snabbt 87-6670 105-7971 1. Sakta 2. Snabbt 3. Transmission – tredje hög; ingen hög hastighet 4. Strålkastare 93-9851 1. Strålkastare 2. Motor – starta 87-5960 93-6689 1. Varning – kör inte passagerare. 93-9857 98-9335 1. Fordonshastighet 2. Transmission – hög 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. 10 3.
87-6010 93-9448 1. Varning – när du fyller på bränsle i tanken bör du fylla tills det är 25 mm kvar till tankens ovansida; läs bruksanvisningen. 93-9444 1. Osäkrad 2. Låst 3. Läs bruksanvisningen. 4. Sänk lastflaket. 5. Höj lastflaket 93-9442 1. Bogseröglans maximivikt är 90 kg; högsta tillåtna släpvagnsvikt är 680 kg. 2. Mer information om transmissionsvätska finns i bruksanvisningen. 93-9447 1.
105-4229 Modeller 07217 93-9899 1. Risk för krosskador – montera cylinderlåset. 93-9449 1. Läs bruksanvisningen. 2. Smörj var 100:e timme. 3. Tillsätt fett (9 smörjpunkter). 105-4220 Modeller 07213 105-4214 1. Varning – maskinen kan tippa. 2. Hoppa inte från en maskin som håller på att tippa. 3. Håll i ordentligt och ta spjärn med fötterna. 12 4. Passageraren bör hålla i höftskyddet och handtaget. 5. Luta dig från det håll maskinen tippar åt.
93-9879 1. Risk med upplagrad energi – läs bruksanvisningen. 94-1224 Modeller 07213TC 1. Maximal last är 1 179 kg, fordonets vikt är 635 kg och fordonets högsta tillåtna bruttovikt är 1 814 kg. 105-4215 1. Varning – undvik klämpunkter. 94-1224 1. Maximal last är 1 179 kg, fordonets vikt är 635 kg och fordonets högsta tillåtna bruttovikt är 1 814 kg. 92-2609 Modeller 07213 & 07217 93-9868 1. Risk för krosskada av hand – läs bruksanvisningen. 93-8071 1.
93-9084 Modeller 07213TC & 07217TC 1. Lyftpunkt 2. Fästpunkt 93-9525 Modeller 07213TC & 07217TC 93-9089 Modeller 07213TC & 07217TC 1. Varning – hydrauloljetrycket är 133 bar. 93-7276 Modeller 07213TC & 07217TC 1. Explosionsrisk – använd ögonskydd. 2. Fara för frätande vätskor/kemiska brännskador – spola med vatten som första hjälpen-insats. 2. Koppling A 3. Koppling B 3. Brandrisk – ingen eld, öppna lågor eller rökning. 4. Förgiftningsrisk – håll barn på säkert avstånd från batteriet.
106-6730 15
Specifikationer Observera: Specifikationer och design kan ändras utan föregående meddelande. Allmänna specifikationer Typ Motor Luftrenare Batteri Kylsystem Fyrhjuligt fordon för två personer, med genomgångsmöjlighet och frontplacerad förare. Certifierad enligt ANSI-specifikationerna B56.8a–1994. Daihatsu trecylindrig vätskekyld dieselmotor med motvikt. Märkeffekt 26,5 hp, reglerad till ett maxvarvtal på 3 650 varv/minut med mekanisk varvtalshållare. 952 cc slagvolym. Växelpump med trycksmörjning.
Fotmanövrerad gas, broms och koppling (pedaler). Handmanövrerad växling, differentiallås, parkeringsbroms, hög/lågväxel, hydraullyft och lutning av styrreglage. Tändningslås, lampomkopplare, glödstiftsomkopplare, knapp för signalhorn och spärr av 3:e växeln i högväxelläge. Reglage Mätare Timräknare, bränslemätare, kylvätsketemperaturmätare. Det finns varningslampor för lågt motoroljetryck, laddning och glödstift. Varvräknare är tillval. Lampor Dubbla halogenstrålkastare och ett enda bakljus.
Montering Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med användarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Beskrivning Ant. Stänkskärmar bak 2 Bult, 5/16–18 x 1 tum 4 I.D. plattbricka 0.344 tum 4 Låsmutter 5/16–18 4 Bult 1/4–20 x 1 tum 12 I.D. plattbricka 0.
Installera de bakre stänkskärmarna 5. Placera en stänkskärm över respektive bromsljusplatta så att fästhålen riktas in. 6. Fäst lampfästet löst, och fäst också stänkskärmens baksida och bakljusplattan på vänster sida, tillsammans med de (2) sexkantsskruvar, brickor och muttrar som du tog bort tidigare. 1. Lossa låsmuttrarna och skruvarna som håller bromsljusplattorna vid höger och vänster ramfäste (fig. 1). 7.
Montera ratten Installera överrullningsskydd 1. Ta bort kontramuttern från rattaxeln. Trä på skumplastpackningen, ratten och brickan på rattaxeln. 1. Sätt fast överrullningsskyddet i monteringsfästet på bägge sidorna om fordonsramen och placera skyddet som i fig. 6. 2. Säkra ratten vid axeln med kontramuttern och dra åt den till 14–20 Nm. 2. Säkra bägge sidorna av överrullningsskyddet i monteringsfästet med (2) 1/2–13 x 3 tum skruvar och låsmuttrar. 3. Montera kåpan på ratten.
5. Koppla ur laddningsanordningen från eluttaget och batteripolerna när batteriet är laddat. Fara Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är ett dödligt gift och som orsakar allvarliga brännskador. • Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon eller kläder. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen och gummihandskar för att skydda händerna. • Fyll batteriet där det finns rent vatten för att kunna skölja av huden. 2 1 1.
Ta bort det kompletta flaket Återinstallera det kompletta flaket 1. Starta motorn. Använd den hydrauliska lyftspaken och sänk flaket till dess att cylindrarna är lösgjorda i sina spår. Lossa lyftspaken och stäng av motorn. Observera: Om flaksidorna ska monteras på flaket är det lättare att montera dem innan flaket monteras på fordonet. 2. Ta bort lynchpinnarna från ytterändarna på cylinderstavens sprintbultar (fig. 9).
Kontroll av oljenivån i vevhuset 1. Se till att lyftcylindrarna är helt indragna. Motorn levereras från fabriken med ca 3,3 l (med filter) olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan och efter motorn startas för första gången. Försiktighet Det kompletta flaket väger ungefär 95 kg, så försök inte montera eller ta bort det ensam. Ta två eller tre personer till hjälp. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Skruva av oljestickan och torka av den med en ren trasa.
Observera: Ta bort oljestickan när du fyller på oljan för att få ordentlig ventilation och häll försiktigt i olja. Kontrollera nivån ofta när du fyller på. FYLL INTE PÅ FÖR MYCKET. Fara Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarligt och explosivt. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador.
Kontroll av kylsystemet 3. Skruva loss oljestickan från växellådans ovansida och torka av den med en ren trasa. Kylsystemet rymmer cirka 3,8 liter. Kylsystemet fylls med en 50/50-blandning av vatten och permanent frostskyddsmedel med etylenglykol. Kontrollera kylvätskenivån varje dag innan motorn startas. 1. Parkera maskinen på en plan yta. 1 Försiktighet Om motorn har varit igång kan det trycksatta, heta kylmedlet läcka och orsaka brännskador. • Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång.
Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning Max total bakre axelvikt (pund) 2.6 (tusentals) Varning Om hjulmuttrarna inte dras åt ordentligt kan hjulen fungera felaktigt eller falla av vilket kan leda till personskada. Dra åt de främre hjulmuttrarna till 75–102 Nm efter 1–4 arbetstimmar, och igen efter 10 arbetstimmar. Dra sedan åt skruvarna var 200:e timme. 24 tum EXTRA BREDA BAKDÄCK 2.5 2.4 2.3 2.2 2.1 2 1.9 1.8 1.7 Kontroll av däcktrycket 8 10 12 14 15 16 18 Däcktryck (p.s.i.
Bromspedal Körning Bromspedalen (fig. 20) används för att bromsa eller stanna fordonet. Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med användarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Försiktighet Reglage Slitna eller felinställda bromsar kan orsaka personskador. Om bromspedalen kan tryckas ned ända till 3,8 cm från fordonets golvplatta ska bromsarna justeras eller repareras. Gaspedal Gaspedalen (fig.
Differentiallås Hydraulisk hiss Gör att bakaxeln kan låsas för ökad drivning. Differentiallåset (fig. 21) kan kopplas in medan fordonet är i rörelse. Tryck spaken framåt och åt höger för att aktivera låset. Höjer och sänker flaket. Dra bakåt för att höja, och tryck framåt för att sänka (fig. 21). Viktigt När du sänker flaket ska du hålla spaken i framåtläget under 1 eller 2 sekunder efter att flaket kommit i kontakt med ramen, så att det säkras i nedsänkt läge.
Spak för ställbar ratt Omkopplare och indikator för glödstift Med spaken till höger om konsolen kan man ställa in ratten så att den passar föraren (fig. 22). Används för att förvärma motorns cylindrar före kallstarter – cylindrarna förvärms automatiskt vid varmstart. Vid kallstart trycker du omkopplaren uppåt. Håll den uppe medan du tittar på indikatorn (fig. 22). Indikatorlampan lyser orange när glödstiften är aktiverade. Omgivningstemperaturen styr hur lång tid som krävs för att förvärma cylindrarna.
Timmätare Passagerarhandtag Anger total tid som maskinen använts. Timmätaren (fig. 23) börjar mäta så snart nyckel har vridits till ON/PÅ. På instrumentbrädan (fig. 24). Ljusomkopplare Slå om omkopplaren (fig. 23) för att tända strålkastarna. Tryck in för att sätta lamporna på ON/PÅ. 2 Bränslemätare Visar hur mycket bränsle som finns i tanken. Fungerar bara när tändningen är i läget ON/PÅ (fig. 23). 1 Omkopplare för spärr av treans växel i högväxelläget Figur 24 1.
Startmotor Lufta bränslesystemet Viktigt Bränslesystemet måste tappas av om något av följande inträffar: 1. Lossa avluftarskruven överst på bränslefiltret/vattenseparatorn (fig. 25). • Driftsättning av en ny maskin. • Motorn har upphört att fungera p.g.a. bränslebrist. • Underhåll har utförts på bränslesystemets delar; d.v.s. filtret har bytts ut, separatorn har genomgått service etc. Mer information finns i Lufta bränslesystemet. 1. Sitt i förarsätet och dra åt parkeringsbromsen. 2 2.
• Polera (kör in) bromsarna innan användning för att garantera bästa prestanda för bromssystemet. Polering av bromsarna: Kör fordonet med högsta hastighet under 3 minuter. Tryck sedan på bromsarna under 30 sekunder samtidigt som du kör på 1:ans växel. Upprepa dessa steg 20 till 30 gånger. Du kan kontrollera att bromsarna är ordentligt polerade genom att ta loss ett bakhjul och kontrollera om det finns avlagringar på bromstrumman. Avlagringens färg ska vara ljusgrå till nästan vit. Köra fordonet 1.
Driftegenskaper Undvik att köra maskinen när det är mörkt, i synnerhet i okända områden. Om du måste köra när det är mörkt bör du köra försiktigt, använda strålkastarna och t.o.m. överväga att använda extra lampor. Fordonet är konstruerat med tanke på säkerheten. Det har fyra hjul för extra stabilitet. Fordonet har vanliga reglage av biltyp, inklusive ratt, bromspedal, kopplingspedal, gaspedal och växelväljare. Men det är viktigt att komma ihåg att detta fordon inte är en personbil.
Bromsa Det bästa sättet att förhindra olyckor med arbetsfordon är genom kontinuerlig uppsikt över och utbildning av förare, och att uppmärksamheten alltid riktas mot det område där fordonet används. Det är alltid lämpligt att sakta ner innan du närmar dig ett hinder. Detta ger dig extra tid att stanna eller vända. Om du kör på ett hinder kan fordonet och dess innehåll skadas. Men framför allt kan det skada dig och din passagerare.
• Lägg till flytande ballast (kalciumklorid) till bakdäcken. Sluttningar • Drivkraften ökar om det inte finns någon passagerare i framsätet. Varning Lasta och tippa Om fordonet välter eller slår runt på en sluttning kommer detta att orsaka allvarliga personskador. Lastens och passagerarens vikt och position kan ändra fordonets tyngdpunkt och hanteringen av fordonet. Följ dessa riktlinjer för att undvika att förlora kontrollen och för att undvika personskador.
och med lyfta från marken om man kör över en ojämnhet, eller uppför en backe. Detta gör att man förlorar styrförmågan, och fordonet kan tippa. Varning Om fordonet välter eller slår runt på en sluttning kommer detta att orsaka allvarliga skador. En allmän regel är att lasten ska placeras jämnt fördelad både i riktning framåt-bakåt och sida-till-sida. • Den extra drivkraft som du får med differentiallåset kan vara tillräckligt för att man ska hamna i farliga situationer, t.ex.
Bogsera fordonet Bogsering av släp I nödfall kan fordonet bogseras en kortare sträcka. TORO rekommenderar dock inte att denna metod används som standardprocedur. Workman kan dra släp och redskap som väger mer än fordonet självt. Det finns flera typer av dragkrokar för Workman, beroende på arbetsuppgifterna. Kontakta din auktoriserade TORO-leverantör för mer information.
Hydraulisk fjärrstyrning On/På Endast modellerna 07213TC & 07217TC Detta läge liknar läget Höjning (snabbkoppling, läge B). Det dirigerar också olja till snabbkoppling B, med skillnaden att spaken hålls i läget genom en skåra i manöverpanelen. Därmed kan oljan flyta kontinuerligt till utrustning som använder en hydraulisk motor. Detta läge får bara användas tillsammans med redskap som har hydraulisk motor.
Float (flytande) Frånkoppling I det här ventilläget kan olja flöda in och ut ur arbetsportarna, och det finns samtidig anslutning till inlopps- och utloppsportarna. Detta gör att redskap som monterats baktill kan ”flyta” uppåt och nedåt. Samma tryck appliceras på båda snabbkopplingarna tack vare bakåttrycket från styrningskretsen. Dra ut slangen bestämt från kopplingen. Viktigt Rengör snabbkopplingarna och montera dammpluggar och dammskydd över dem när de inte används.
Underhåll Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med användarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Serviceintervalltabell Smörjning av lager och bussningar Fordonet har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett på litiumbas för allmänt bruk nr 2. Om maskinen används under normala förhållanden skall samtliga lager och bussningar smörjas var 100:e körtimma. Smörjning krävs oftare om fordonet används för tunga uppgifter.
Figur 33 Figur 30 Figur 31 Figur 34 Figur 32 Figur 35 41
Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 10 timmarna • • • • Efter de första 50 timmarna • Byt motorns olja och filter • Dra åt topplocket och justera ventilerna Var 50:e timme • Kontrollera batteriets vätskenivå • Kontrollera batterikabelns anslutningar • Serva luftfiltret Var 100:e timme • • • • • Smörj alla smörjnipplar Kontrollera däckens tillstånd och slitage Kontrollera differentialoljenivån fram (4-hjulsdrift) Byt motorns olja och filter Kontrollera k
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Mån. Kontrollpunkt Kontrollera säkerhetsströmbrytarnas funktion. Kontrollera parkeringsbromsen och att den servats. Kontrollera bränslenivån. Kontrollera gaspedalen. Kontrollera kopplingen och att växlingen fungerar. Kontrollera motoroljenivån. Kontrollera oljenivån i växellådan. Kontrollera kylsystemets vätskenivå.1 Kontrollera bromsarnas vätskenivå. Undersök luftrenaren.2 Undersök ovanliga motorljud.
Försiktighet Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll. Tung drift Varning Viktigt Om fordonet utsätts för något av nedanstående förhållanden ska underhåll utföras dubbelt så ofta. Stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset innan maskinen servas eller justeras.
1. Starta inte motorn medan fordonet är upphissat på domkraft. Motorvibrationer eller hjulrörelser kan göra att fordonet faller av domkraften. 3. Tryck fast flakstödet på cylinderstaven, och kontrollera att stödens ändar vilar på cylindertrumman och på cylinderstavens ände (fig. 37). 2. Arbeta inte under fordonet om det inte står säkert på riktiga stöd. Fordonet kan falla av en domkraft och orsaka personskador på personer som arbetar under. 3.
Serva luftrenaren Byte av motorolja och filter 1. Drag ut spärren och vrid luftrenarkåpan motsols. Ta loss kåpan från själva huset. Rengör luftrenarkåpan invändigt. Oljan och filtret måste bytas ut för första gången efter 50 körtimmar. Därefter ska oljan och filtret bytas var 100:e körtimme. 1. Höj upp flaket (om sådant finns) och sätt säkerhetsstöttor på den utdragna lyftcylindern för att hålla flaket uppe. 2 ÎÎ ÎÎ ÎÎ 2. Avlägsna avtappningspluggen och låt oljan rinna ner i ett kärl.
Bränslesystem 1 Bränsleledningar och anslutningar Kontrollera ledningar och anslutningar var 600:e timme eller årligen beroende på vilket som inträffar först. Kontrollera om det finns slitage, skador eller lösa anslutningar. Bränslefilter/vattenseparator Töm ur vatten eller andra föroreningar från bränslefiltret/vattenseparatorn dagligen genom att lossa avtappningspluggen (fig. 43) på filterskålen. Dra åt pluggen efter tömning. Byt ut filterskålen var 400:e körtimme. Figur 44 1. Bränsleinsprutare (3) 1.
Byta kylarvätska i motorn 1 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. Höj upp flaket (om sådant finns) och sätt säkerhetsstöttor på den utdragna lyftcylindern för att hålla flaket uppe. Försiktighet Om motorn har varit igång kan det trycksatta, heta kylmedlet läcka och orsaka brännskador. • Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång. • Låt motorn svalna i minst 15 minuter eller tills kylarlocket har svalnat så mycket att man kan vidröra det utan att bränna handen.
Remjustering Fläktrem Kontrollera tillståndet och spännkraften i alla remmar efter den första arbetsdagen och därefter var 200:e körtimme. Höj upp flaket (om sådant finns) och sätt säkerhetsstöttor på den utdragna lyftcylindern för att hålla flaket uppe. 1. Kontrollera spänningen genom att trycka ned remmen mellan fläkt och drivaxel med en kraft på 98 N. En ny rem ska böjas 12,2–14,7 mm. En använd rem ska böjas 14–16,5 mm. Om nedböjningen är inkorrekt går du vidare till nästa steg.
Justera gaspedalen 1. Ställ fordonet på en plan yta, stäng av motorn och dra åt parkeringsbromsen. 2. Justera kulleden på gasvajern (fig. 50) så att spelet blir 5–8,9 mm mellan gaspedalen och översta delen av den diamantformade golvplattan (fig. 51) när en kraft motsvarande 111 N appliceras mitt på pedalen. Dra åt låsmuttern. 1 2 Observera: Motorn får inte vara igång och returfjädern måste vara monterad. Figur 52 1. Hydraultank 2 2. Avtappningsplugg 1 3. Fyll tanken med ca 7 liter Dexron IIl ATF.
4. Se till att filtrets fästområde är rent. Skruva fast filtret tills packningen kommer i kontakt med fästplattan. Dra sedan åt filtret ett halvt varv. Rengöra hydraulfiltret 5. Starta motorn och låt den gå i ca två minuter så att systemet luftas. Stäng av motorn och kontrollera hydrauloljenivån. Kontrollera också om det finns läckor. 1. Ställ maskinen på en plan yta, stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ur tändningsnyckeln. Rengör hydraulfiltret var 800:e timme. 2.
Justera bromspedalen Kontrollera justeringen var 200:e timme. 1. Lossa kontramuttern på länkstångens kulled. 2. Vrid stången tills gapet mellan bromspedalen och det övre stoppet är 0,5 mm–2 mm. 3. Dra åt kontramuttern när justeringen är rätt. 3 4 1 2 Figur 58 1 1. Kopplingsvajer 2. Kontramuttrar 3. Returfjäder 4. Kulled 3.
Justera parkeringsbromsen 4. Sätt tillbaka saxsprintarna och dra åt kontramuttrarna när justeringarna gjorts. Kontrollera justeringen var 200:e timme. Justera hög/lågväxelvajern 1. Lossa ställskruven som håller vredet vid parkeringsbromsens arm. Kontrollera justeringen var 200:e timme. 2. Vrid vredet tills en kraft på 156–200 N för 2-hjulsdrift eller 200–245 N för 4-hjulsdrift erfordras för att aktivera spaken. 1. Ta loss saxsprinten som säkrar hög/lågväxelvajern vid växellådan. 2.
Kontrollera bromsar Kontrollera kåpan runt farthållarknuten Gör en visuell kontroll av bromsarna, och kontrollera om bromsklossarna är slitna var 600:e körtimme. Endast modeller med fyrhjulsdrift Kontrollera däck Kontrollera om kåpan runt farthållarknuten har sprickor, hål eller sitter löst var 200:e körtimme. Kontrollera däckens skick minst var 200:e arbetstimme. Olyckor under drift, som att köra in i trottoarer, kan skada ett däck eller en fälg samt störa inställningen av hjulen.
Förfarande vid start med startkablar 3. Anslut ena änden av den andra startkabeln till batteriets minuspol på det andra fordonet. Minuspolen har texten ”NEG” på batterilocket. Anslut inte den andra änden av startkabeln till det urladdade batteriets minuspol. Anslut den till motorn. Anslut inte startkabeln till bränslesystemet. Varning 4. Starta motorn i det fordon som ska dra igång det andra. Låt den köra några minuter, och starta sedan din motor. Start med startkablar kan vara farligt.
Batterivård 1. Elektrolytnivån i batteriet måste hållas rätt och batteriets ovansida måste hållas ren. Om maskinen förvaras på en plats där temperaturerna är mycket höga kommer batteriet att laddas ur snabbare än om maskinen förvaras på en svalare plats. Fara Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är ett dödligt gift och som orsakar allvarliga brännskador. • Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon eller kläder.
Hydrauldiagram (Grundmodell) 10 57
Hydrauldiagram 10 (Fordon med fjärrstyrd hydraulutrustning) Endast modellerna 07213TC & 07217TC 58
PK R PK 59 W OR ACC. RD Y S A START OR GY FL3 FL2 FL1 (–) FRAME GROUND HI LO ALTERNATOR R_BK VIO L R/W R B PK ALL MAIN HARNESS GROUND POINTS MARKED AS BLACK WIRE ARE CONNECTED TOGETHER AND TO THE ENGINE GROUND R_BK ENGINE GROUND NEGATIVE BATTERY CABLE B B P16–C B+ TIE POINT POSITIVE BATTERY CABLE ON STARTER GY BK GY OFF RUN I LIGHTS, HORN, BRAKE X B FUSIBLE LINK HARNESS 15 A BATTERY (+) R R/W R F3 F2 7.5 A F4 F 1 7.5 A AUX.
BLACK BLACK YEL/BK FUEL PUMP C B A BROWN BLACK HOLD RED BROWN BLACK DIODE + RED S 85 30 BLACK HI–LO LOCKOUT SWITCH 2–3 LOCKOUT SWITCH R/W 86 87A DIODE 87 PINK ALTERNATOR B R TACH L P STARTER G B PINK FUSIBLE LINK R/W 10 GA PINK BLACK BLUE R/BK R/BK BU/WHT OFF = CLOSED HYD. SWITCH TAIL/BRAKE LIGHT IGNITION BROWN RED RED TEMP SENDER GRN/BK YELLOW VIOLET BN/WHT OIL PRESSURE (OPEN WHEN RUNNING) 7.5 AMP FUSE PTO (OPT) 10\ AMP\ FUSE 10 AMP FUSE GRAY 86 85 30 87A