Form No.
informação de carácter geral cuja leitura deve merecer especial atenção. Prefácio O equipamento TORO Workman® obedece aos requisitos da norma ANSI B56.8a–1994. Os supervisores, operadores e técnicos de manutenção devem familiarizar-se com as seguintes normas e publicações: (Este material poderá ser obtido no seguinte endereço). O TORO Workman® foi desenvolvido para ser um veículo de trabalho eficiente, versátil, fiável e económico.
Índice Prefácio Índice Instruções de segurança Nível de Vibração Autocolantes de Segurança e de Instrução Especificações Instruções de Montagem Instalação dos Guarda-Lamas Traseiros Instalação das Rodas Instalação do Volante Instalação dos Guarda-lamas Dianteiros Instalação do Sistema de Protecção AntiCapotamento Activação e Carga da Bateria Antes da Utilização Verificação do Óleo do Motor Enchimento do Depósito de Combustível Verificação do Sistema de Arrefecimento Verificação do Fluído Hidráulico Verifica
Antes da utilização Instruções de segurança 3. O Workman® foi concebido e ensaiado para poder proporcionar serviços em total segurança, quando respeitados os procedimentos adequados de operação e manutenção. Muito embora o controlo de situações de emergência e a prevenção de acidentes dependam da concepção e configuração do equipamento, estes factores dependem também da consciência, do cuidado e da formação adequada do pessoal envolvido na operação, manutenção e armazenagem do equipamento.
utilização do veículo. Certifique-se de que o problema se encontra corrigido antes de voltar a utilizar o veículo ou o acessório. C. Movimente a alavanca selectora para a posição NEUTRAL e carregue no pedal de embraiagem. D. Mantenha o pé afastado do pedal do acelerador. 13. Manuseie o gasóleo com cuidado, trata-se de um produto altamente inflamável. A. Utilize um recipiente para combustível aprovado. B.
G. Não tente efectuar mudanças bruscas de direcção, manobras bruscas ou quaisquer outras manobras inseguras que possam provocar a perda de controlo do veículo. 21. Antes de abandonar o banco: A. Faça parar a máquina. B. H. Quando efectuar a descarga de material, dê indicações para evitar que alguém se coloque atrás do veículo e não efectue a descarga nos pés do restante pessoal. Liberte os trincos da porta traseira da zona lateral do atrelado, e não da zona traseira. I.
28. Para reduzir o risco potencial de fogo, deverá manter a zona do motor livre de massa, folhas ou sujidade. Nível de Pressão Sonora Esta unidade apresenta um nível de pressão sonora contínuo a nível auricular do utilizador de 84 dB(A), com base nas medições efectuadas em máquinas idênticas, segundo a directiva 98/37/EC e anexos posteriores. 29.
Autocolantes de Segurança e de Instrução SÍMBOLO DE ATENÇÃO À SEGURANÇA ALERTA DE SEGURANÇA DE PERIGOS GERAIS MANTER-SE A UMA DISTÂNCIA SEGURA EM RELAÇÃO À MÁQUINA EXPLOSÃO ESMAGAMENTO DE TODO O CORPO, ESMAGAMENTO DOS DEDOS COM FORÇA EXERCIDA DA PARTE OU DO PÉ, FORÇA EXERCIDA DE CIMA PELA PARTE DE CIMA MANTER-SE A UMA DISTÂNCIA SEGURA EM RELAÇÃO AO DEPÓSITO A SER DRENADO FOGO OU CHAMA DESPROTEGIDA ESMAGAMENTO DOS DEDOS OU DA MÃO, FORÇA EXERCIDA LATERALMENTE CRIANÇAS A UMA MANTER-SE A UMA DISTÂNCIA
TREMONHA FECHADA TREMONHA ABERTA ROTAÇÃO DA ESQUERDA PARA A DIREITA ROTAÇÃO DA DIREITA PARA A ESQUERDA ACÇÃO PROÍBIDA OU LOCAL PERIGOSO NÃO ESTÁ SOLDADO NÃO ESTÁ BROCADO DESCER A BASE DO VEÍCUL0 LEVANTAR A BASE DO VEÍCULO 635 kg EXPOSIÇÃO DO ROSTO A OBJECTOS LANÇADOS OU PROJECTADOS CORTE DE DEDOS OU DA MÃO, VENTOINHA DO MOTOR MONTAR NESTE VEÍCULO SÓ É PERMITIDA NUM ASSENTO DO PASSAGEIRO E SE O ÂNGULO DE VISÃO DO CONDUTOR NÃO FOR PREJUDICADO DESLIGAR O MOTOR E RETIRAR A CHAVE ANTES DE REALIZAR TR
Especificações Suspensão Traseira: Eixo DeDion (eixo autoportante independente da transmissão), mola de lâmina e amortecedores duplos. Tipo: Veículo de 4 rodas, de dois lugares, com acesso Sistema de Direcção: Assistida com 3-posições do por degrau, e operador instalado à frente. Certificado conforme Especificações ANSI B56.8a-1994. volante em inclinação, 3-3⁄4 voltas de extremo a extremo. Desmultiplicação de 17,5 para 1, volante com 35cm de diâmetro.
Luzes: Dois faróis dianteiros de halogéneo e uma luz traseira. Luz traseira de travões. Gancho de Reboque: O gancho de reboque integra um orifício para montagem de uma bola ou de um pino. Bloqueios: É necessário carregar no pedal de embraiagem para pôr o motor a funcionar.
Instruções de Montagem Tabela de Peças Soltas Nota : Utilize esta tabela para verificar se foram recebidas todas as peças necessárias à montagem. Sem estas peças, não pode ser levada a cabo a instalação completa. Algumas peças podem já ter sido montadas na fábrica. DESCRIÇÃO QUANTIDADE Guarda-Lamas Traseiros 2 Parafuso ⁄16-18 x 1" 4 Anilha de Chapa 0,344" I. D. 4 Porca de Freio ⁄16-18 4 Parafuso 1⁄4-20 x 1" 12 Anilha de Chapa 0,281" I. D.
traseira com os parafusos (2), anilhas e porcas previamente desmontadas, sem os apertar. Instalação dos Guarda-Lamas Traseiros (fig. 1-2) 1. Desaperte as porcas de freio e os parafusos que fixam as chapas da luz traseira aos suportes direito e esquerdo do chassis. 2. Movimente as chapas da luz traseira para trás e aperte os parafusos e as porcas de freio. 7. No lado direito, fixe a parte de trás do guardalamas à chapa da luz traseira com 2 parafusos 1⁄420 x 1" lg., anilhas de chapa 0,281" I. D.
2. Fixe o volante na coluna com a porca de segurança e aperte-a a um binário de 14–20 Nm (10–15 ft lb.). 3. Instale a tampa do volante. 2. Fixe cada um dos lados do sistema de protecção anti-capotamento aos suportes de montagem, com 2 parafusos 1⁄2-13 x 3" lg. e porcas de freio. Figura 4 1. 2. 3. 4. 5. Volante Porca de Segurança Tampa Anilha Vedante em Espuma DIANTEIRA Figura 6 1. Sistema de protecção anti-capotamento 2. Suportes de montagem Instalação dos Guarda-lamas Dianteiros (fig. 5) 1.
2. Desmonte o parafuso, as anilhas e a porca de freio que fixam a bateria à respectiva plataforma. Desmonte, mantenha em baixo, e faça deslizar a bateria para fora da plataforma. 2 1 1 2 2 Figura 8 1. Cabo positivo (+) da bateria 2. Mantenha em baixo 3 8. Figura 7 1. Tampa da bateria 2. Manípulo 3. Plataforma da bateria 3. Retire as tampas de enchimento da bateria e encha devagar cada célula até que o electrólito se encontre logo acima das placas. 4.
Antes da Utilização 1 PRECAUÇAO Antes de efectuar qualquer ajuste ou tarefa de manutenção na máquina, deverá desligar o motor, engatar o travão de mão e retirar a chave da ignição. Qualquer material carregado na máquina tem de ser retirado da plataforma ou de qualquer acessório antes de se iniciar o trabalho por baixo da plataforma. Coloque sempre o apoio de segurança no cilindro em extensão para sustentar a caixa em cima. Figura 10 1.
Nota : Depois de proceder ao enchimento ou à substituição do óleo, ligue o motor e deixe-o funcionar ao ralenti durante 30 segundos. Desligue o motor. Aguarde 30 segundos e verifique o nível de óleo. Adicione óleo o suficiente para elevar o nível até à marca FULL da vareta. PERIGO O gasóleo é inflamável, por essa razão, deverá tomar todas as precauções com o respectivo armazenamento e manuseamento.
4. Instale a tampa do depósito de expansão. Verificação do Óleo do Diferencial Dianteiro 1 Só no Modelo de Tracção às Quatro Rodas (fig. 15) O diferencial está atestado com óleo 10W30. Verifique o nível do óleo a cada 100 horas de funcionamento ou mensalmente. A capacidade do sistema é de 0,9 L. 3 2 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada. 2. Limpe a área em torno do bujão de enchimento e controlo do nível na parte lateral do diferencial. Figura 13 1. Depósito de expansão 2. Linha COLD 3.
A pressão máxima dos pneus da frente é de 138 kPa (20 psi) e dos traseiros de 124 kPa (18 psi). 1. A pressão de ar utilizada é determinada pela tara do veículo. 2. Uma pressão de ar mais baixa minimiza a compactação e as marcas dos pneus no piso. Não deverá utilizar uma pressão baixa quando transportar cargas pesadas a velocidades elevadas. Podem ocorrer danos nos pneus. 3. As pressões mais altas devem ser utilizadas para cargas mais pesadas e velocidades elevadas.
Alavanca de Velocidades (fig. 18)—Carregue a fundo no pedal de embraiagem e movimente a alavanca de velocidades para a posição pretendida. Em baixo, indica-se um diagrama de selecção de posições de caixa. Controlos Pedal de Acelerador (fig. 17)—O pedal de acelerador permite ao operador alterar o regime do motor e a velocidade do veículo, com uma mudança engrenada. Ao carregar no pedal, aumenta o regime do motor e a velocidade do veículo.
1 4 2 5 Bloqueio do Elevador Hidráulico (fig. 18)—Bloqueia a alavanca de elevação de modo a que os cilindros hidráulicos não operem quando o veículo não está equipado com uma plataforma. 6 Pega para Passageiro (fig. 18)—Lado esquerdo do banco do passageiro. 3 Comutador de Gamas Alta e Baixa (fig. 18)— Disponibiliza três velocidades adicionais para um controlo mais rigoroso da velocidade do veículo. Figura 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. A.
para a posição ON. Para desligar o motor, basta rodar a chave em sentido contrário para a posição OFF. 5 Indicador de Carga do Alternador (fig. 19)—Acende quando existe descarga da bateria. Se esta luz acender durante a operação, pare o veículo, desligue o motor e verifique as causas eventuais, tais como a correia do alternador. 1 6 8 4 Importante Se a correia do alternador estiver larga ou partida, não opere o veículo até que a correia seja apertada ou a reparação esteja concluída.
3 2 5 4 1 Figura 20 1. 2. 3. 4. 5. Interruptor das luzes Conta horas Indicador de combustível Interruptor de bloqueio de 3ª em gama Alta Volante Volante (fig. 20)—Permite fazer virar o veículo. Se o motor parar ou a assistência hidráulica falhar devido a uma avaria, o accionamento do volante carece de um esforço maior. Pega para o Passageiro (fig. 21)—No tablier. 2 1 Figura 21 1. Pega para as mãos do passageiro 2. Conta rotações (Opcional) Conta rotações—Opcional (fig.
manutenção do separador, etc. Instruções de Operação Consulte Purga do Sistema de Combustível. 1. Ocupe o banco do operador e aplique o travão de mão. Verificações Prévias 2. Uma utilização segura é iniciada ainda antes de dirigir a máquina para a zona de trabalho. Deve verificar sempre os seguintes elementos: Desengate a Tomada de Força (PTO) (se equipado) e movimente o acelerador manual para a posição OFF (se equipado). 3.
Condução do Veículo 2 1 1. Liberte o travão de mão. 2. Carregue a fundo no pedal da embraiagem. 3. Movimente a alavanca de mudanças para a 1ª velocidade. 4. Liberte o pedal de embraiagem suavemente, enquanto vai carregando no pedal de acelerador. 5.
• Verifique os níveis dos fluidos e do óleo do motor regularmente, e mantenha-se atento a um eventual sobreaquecimento de qualquer componente do veículo. • Após o arranque de um motor a frio, deixe-o aquecer durante cerca de 15 segundos antes de engrenar uma velocidade. • Evite os regimes excessivos do motor. • Evite situações de travagem a fundo durante as primeiras horas de rodagem de um novo veículo.
Se não tiver experiência de condução do veículo, familiarize-se com o mesmo, conduzindo numa área segura afastada de outras pessoas. Familiarize-se com todos os controlos do veículo, em especial os utilizados para travar, para virar e com o manuseamento da transmissão. Conheça o comportamento do veículo em diferentes condições de piso. A condução melhora com a prática, mas tal como acontece com qualquer veículo, ao início deverá ter cuidado, aprendendo progressivamente.
fatais no caso improvável de capotamento, embora o sistema não consiga proteger o operador de todas as lesões possíveis. Substitua o sistema de protecção anti-capotamento se este estiver danificado, não tente repará-lo ou modificálo. Qualquer modificação do sistema de protecção anticapotamento tem de ser aprovada pelo fabricante.
Abrande, e engrene uma velocidade mais baixa antes de abordar um declive. Se for necessário efectuar uma mudança de direcção num declive, deverá fazê-lo de forma lenta e cuidadosa. Nunca efectue curvas bruscas ou rápidas em declives. Se o motor parar ou se perder força ao subir um declive pronunciado, aplique rapidamente os travões, seleccione o ponto morto, volte a ligar o motor e engrene a marcha-atrás.
O veículo dispõe de diversas combinações de caixas, plataformas e atrelados. Estes podem ser utilizados em diversas conjugações que possibilitam a capacidade e versatilidade máximas. A caixa de maiores dimensões tem 140 cm de largura e 165 cm de comprimento e pode transportar até 746 kg de carga uniformemente distribuída. Utilização do Bloqueio do Diferencial O bloqueio do diferencial aumenta a tracção do veículo, bloqueando as rodas traseiras e fazendo com que uma das rodas traseira não patine.
rodas traseiras, engata a tracção dianteira e fornece força motriz às rodas dianteiras. O sistema de tracção às quatro rodas continua a fornecer força motriz às rodas dianteiras até que as rodas traseiras disponham de tracção suficiente para movimentar o veículo. Quando isto ocorre, o sistema interrompe o fornecimento de força motriz às rodas dianteiras e o comportamento do veículo torna-se semelhante ao de um veículo de duas rodas motrizes.
Importante Para reduzir danos potenciais do grupo motriz, utilize a gama baixa. Importante Utilização apenas de cilindros de actuação dupla. A utilização de um cilindro de actuação unidireccional não permite o retorno do óleo e torna a manobra da direcção mais difícil. A utilização de um cilindro de actuação unidireccional pode fazer descer o nível de óleo na transmissão, provocando danos tanto na transmissão como na bomba.
“flutuem” para cima e para baixo. Ambos os acopladores recebem a mesma pressão, dada a contra pressão proveniente do circuito da direcção. DESLIGAR Puxe o tubo flexível com firmeza, para fora do acoplador. Importante Limpe e instale o bujão e as tampas de PRECAUÇAO resguardo nas extremidades do acoplador, quando este não esteja em utilização. Tome cuidado ao movimentar a alavanca para a posição flutuante, pois esta permite a entrada de mudança inferior sem qualquer impedimento.
Manutenção Tabela de Manutenção e Lista de Inspecção Manutenção Diária: (faça uma cópia desta página para utilização diária) Consulte a secção adequada do Manual do Utilizador quanto às especificações do fluído Itens de Manutenção a Verificar Verificação de Manutenção Diária para a Semana de _________ SEG.
Tabela de Consulta Rápida Exibida tabela de Tracção às Quatro Rodas 1. Nível de óleo do motor 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.1. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Lubrificação Lubrificação de Rolamentos e Casquilhos (fig. 26–32) AVISO Antes de efectuar qualquer ajuste ou tarefa de manutenção na máquina, deve desligar o motor, engatar o travão de mão e retirar a chave da ignição. Qualquer material carregado na máquina tem de ser retirado da plataforma ou de qualquer acessório antes de se iniciar o trabalho por baixo da plataforma. Coloque sempre o apoio de segurança no cilindro em extensão para sustentar a caixa em cima.
Importante Tarefas pesadas Se o veículo for sujeito a qualquer uma das condições seguintes, deverá executar os procedimentos de manutenção com maior frequência.
AVISO Antes de efectuar qualquer ajuste ou tarefa de manutenção na máquina, deve desligar o motor, engatar o travão de mão e retirar a chave da ignição. Qualquer material carregado na máquina tem de ser retirado da plataforma ou de qualquer acessório antes de se iniciar o trabalho por baixo da plataforma. Coloque sempre o apoio de segurança no cilindro em extensão para sustentar a caixa em cima. Depois de concluída a manutenção, retire o apoio de segurança, introduza-o no montante e desça a plataforma. 1.
1 Figura 35 1. Ponto de suspensão dianteiro Figura 37 1. Trincos do filtro de ar 2. Copo de poeiras 3. Filtro 1 1 2. Faça deslizar o filtro para fora do corpo do filtro de ar, suavemente, para não desalojar o pó depositado no interior. Evite bater com o filtro no corpo onde se encontra alojado. 3. Verifique o estado do filtro principal e não volte a utilizá-lo se este se encontrar danificado. Não lave nem volte a utilizar um filtro danificado. Limpe o filtro da seguinte forma: Figura 36 1.
cima e para baixo enquanto roda o elemento do filtro. Verifique se existem orifícios ou rasgões no elemento de filtragem colocandoo em frente de uma luz brilhante. 4. 5. 6. Verifique se o novo filtro se encontra danificado. Verifique a extremidade vedante do filtro. Não instale um filtro danificado. Introduza o novo filtro correctamente no corpo do filtro de ar. Certifique-se de que o filtro se encontra devidamente vedado, aplicando alguma pressão no anel exterior do filtro durante a montagem.
3. Limpe a área em torno da superfície de montagem do recipiente do filtro. 4. Retire o recipiente do filtro e limpe a superfície de montagem. 5. Lubrifique a junta do recipiente do filtro com óleo de motor limpo. 6. Monte o recipiente do filtro manualmente até que o vedante entre em contacto com a superfície de montagem, rodando em seguida o filtro mais 1/2 volta. Remoção de Detritos do Sistema de Arrefecimento do Motor (fig.
2. Eleve a plataforma (se equipado) e coloque o apoio de segurança no cilindro em extensão para segurar a plataforma. 9. 3. Retire os tampões do radiador e do depósito de expansão. 10. Pare o motor. Volte a verificar o nível do fluído e adicione mais se necessário. Ponha o motor a funcionar e deixe-o aquecer. Aperte o parafuso de purga da bomba de água quando aparecer água neste. Afinação de Correias (fig.
correia usada deve apresentar uma deflexão de 14-16 mm. Se a deflexão for incorrecta prossiga para o passo seguinte. Se estiver correcta, continue a operação. 2. Para ajustar a tensão da correia, alivie a porca de fixação da polia intermediária, movimente a polia para aumentar a tensão e volte a apertar a porca. 2. Ajuste a rótula do cabo de acelerador para permitir uma folga de 2,5–6,3 mm entre o pedal de acelerador e a parte superior da chapa do piso, aplicando uma força de 11 kg ao centro do pedal.
5. Importante Utilize apenas os fluidos hidráulicos especificados. A utilização de outros fluidos poderá danificar o sistema. Ligue o motor e deixe funcionar a máquina durante dois minutos para eliminar o ar do sistema. Desligue o motor, verifique o nível de óleo e eventuais fugas. Substituição do Óleo do Diferencial Dianteiro Só no Modelo de Tracção às Quatro Rodas (fig. 50) 1 Substitua o óleo do diferencial dianteiro a cada 800 horas de operação. 2 1.
Limpeza do Filtro de Rede Hidráulico (fig. 51) 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, aplique o travão de mão e retire a chave da ignição. 2. Retire o bujão de dreno lateral do reservatório (fig. 48) e deixe o fluído escorrer para um recipiente adequado. 3. Desmonte o tubo hidráulico e a ligação ao filtro de rede na parte lateral do reservatório. 1 Figura 52 1. Rótula do tirante de ligação 3. Aperte a porca de segurança depois de concluir a afinação. 3 Figura 51 2 1.
4. Volte a ligar a mola de retorno à alavanca da embraiagem. 1. Alivie o parafuso de afinação do punho à alavanca do travão de mão. 5. Verifique se o rebordo traseiro do pedal de embraiagem fica a 14 cm ± 3 mm da parte de cima da chapa de piso. Se a folga não for atingida, afine o pedal de embraiagem até ao batente. 2. Rode o punho até que seja necessária uma força de 47–61 Nm nos modelos de tracção a 2 rodas e de 61–75 Nm nos modelos de tracção às 4 rodas, para accionar a alavanca.
4. 2 Elevação de Emergência da Caixa (sem por o motor a funcionar) 3 1 A caixa pode ser elevada numa emergência, fazendo rodar o motor de arranque e accionando a alavanca de elevação. Faça rodar o motor de arranque durante 15 segundos e aguarde depois 60 segundos antes de o voltar a accionar. Figura 57 Se o motor não rodar, a carga e a caixa (acessório) têm de ser desmontadas para reparação do motor ou da transmissão. 1. Braço de comando (1ª—M.Atrás) 2. Braço de comando (2ª—3ª) 3.
Procedimento de Arranque com Cabos de Bateria AVISO O arranque com cabos de bateria pode ser perigoso. Para evitar lesões pessoais ou danos em componentes eléctricos do veículo, observe os seguintes avisos: 1 Figura 60 1. Rótula de direcção 3. 4. Rode a rótula de direcção para deslocar a zona dianteira do pneu para o interior ou para o exterior. • Nunca tente fazer arrancar o motor com cabos utilizando uma fonte de corrente superior a 15 volts C.D., pois pode danificar o sistema eléctrico.
3. Ligue uma extremidade do outro cabo ao terminal negativo da bateria do outro veículo. O terminal negativo tem a marca “NEG” gravada na tampa da bateria. Não ligue a outra extremidade do cabo de ligação ao terminal negativo da bateria descarregada. Ligue-a ao motor. Não ligue o cabo de ligação ao sistema de combustível. 2. Mantenha a zona superior da bateria limpa, lavando-a periodicamente com uma escova molhada em amónia ou numa solução de bicarbonato de sódio.
Horário de Manutenção Intervalos Mínimos de Manutenção Recomendados Procedimento de Manutenção Verifique o nível da bateria/ligações dos cabos ‡Inspeccione o recipiente de pó/silencioso Serviço e Intervalo de Manutenção A cada 50 horas A cada 100 horas A cada 200 horas A cada 400 horas A cada 800 horas Lubrifique todos os bocais de lubrificação Verifique o estado e o desgaste dos pneus Verifique o nível do óleo do diferencial dianteiro (TRACÇÃO ÀS 4 RODAS) ‡Mude o óleo do motor e o respectivo filtro
Esquema Hidráulico (Veículo Base) 51
Esquema Hidráulico (Veículo com Kit Hidráulico Remoto) (só nos MODELOS 07205 TC e 07215 TC) 52
Esquema Eléctrico (Veículo Base) 53
Esquema Eléctrico (Veículo com Kit Hidráulico Remoto) (Só nos MODELOS 07205 TC e 07215 TC) 54
Identificação e Encomenda Números de modelo e de série O Workman® possui dois números de identificação: um número de modelo e um número de série. Estes números estão gravados numa chapa situada na longarina dianteira do chassis por baixo do tablier. Nos contactos relativos ao veículo, mencione os números de modelo e de série para assegurar informações e a obtenção de peças de substituição correctas.