Operator's Manual

A. Käytä hyväksyttyä polttoaineastiaa.
B. Älä irrota polttoainesäiliön korkkia
moottorin ollessa kuuma tai käynnissä.
C. Älä tupakoi, kun käsittelet polttoainetta.
D. Täytä säiliö noin 2,5 cm säiliön yläreunan
alapuolelle (täyttökaulan alareunaan). Älä
täytä liikaa.
E. Pyyhi läikkynyt polttoaine pois.
14. Tarkista päivittäin, että turvalukitusjärjestelmä
toimii oikein; katso sivu 25. Jos jokin kytkimistä
on viallinen, vaihda se ennen koneen käyttöä.
Vaihda turvajärjestelmän turvakytkimet kahden
vuoden välein riippumatta siitä, toimivatko ne
oikein.
Käytön aikana
15. Kuljettajan ja matkustajan on istuttava aina
ajoneuvon ollessa liikkeessä. Kuljettajan on
pidettävä molemmat kätensä ohjauspyörällä aina
kun mahdollista, ja matkustajan tulee pitää kiinni
ajoneuvon käsituista. Pidä kätesi ja jalkasi aina
ajoneuvon sisäpuolella. Älä koskaan kuljeta
matkustajia lavalla tai lisälaitteilla. Matkustaja ei
välttämättä osaa odottaa jarrutusta tai
kääntymistä.
16. Älä koskaan ylikuormita ajoneuvoa. Nimikilvessä
(sijaitsee kojetaulun alla matkustajan puolella)
näkyy ajoneuvon painorajoitukset. Älä
ylikuormita lisälaitteita tai ylitä ajoneuvon
kokonaispainoa.
17. Moottorin käynnistys:
A. Istu käyttäjän paikalla ja kytke seisontajarru.
B. Irrota kaikki lisälaitteet ja palauta
käsikaasuvipu asentoon OFF (jos varustettu
vivulla).
C. Siirrä vaihdevipu NEUTRAL-asentoon ja
paina kytkinpoljinta.
D. Älä paina kaasupoljinta.
E. Käännä virta-avain asentoon START.
18. Koneen käyttäminen vaatii valppautta. Jos
ajoneuvoa ei käytetä turvallisesti, seurauksena voi
olla tapaturma, ajoneuvon kaatuminen ja vakava
loukkaantuminen tai kuolema. Aja varovasti.
Toimi seuraavasti, jotta et menettäisi ajoneuvon
hallittavuutta ja jotta se ei kaatuisi:
A. Aja erittäin varovasti, alenna nopeutta ja
säilytä riittävä turvaetäisyys hiekkavallien,
ojien, purojen, kaltevien pintojen,
tuntemattomien alueiden tai muiden
vaaratekijöiden lähettyvillä.
B. Varo kuoppia tai muita kätkössä olevia
vaaranpaikkoja.
C. Ole varovainen käyttäessäsi ajoneuvoa
jyrkässä rinteessä. Aja rinteitä ylös ja alas
kohtisuoraan. Hidasta vauhtia kääntyessäsi
jyrkästi tai kääntyessäsi mäkisessä
maastossa. Vältä rinteissä kääntymistä aina
kuin mahdollista.
D. Ole erityisen varovainen käyttäessäsi
ajoneuvoa märillä pinnoilla, suurilla
nopeuksilla tai täydellä kuormalla.
Pysähtymiseen tarvittava aika kasvaa täydellä
kuormalla. Vaihda pienemmälle vaihteelle
ennen kuin ajat rinnettä ylös tai alas.
E. Jaa kuorma tasaisesti, kun täytät lavaa. Ole
erityisen varovainen, jos kuorma ylittää
ajoneuvon/lavan mitat. Aja erityisen
varovasti kuljettaessasi kuormaa, jota ei voi
keskittää lavalle. Lastaa kuorma siten, että se
on tasapainossa, ja kiinnitä se liikkumisen
estämiseksi.
F. Vältä äkkilähtöjä ja -pysäytyksiä. Älä vaihda
peruutukselta eteenpäinajoon tai päinvastoin
pysähtymättä ensin täydellisesti.
G. Älä tee jyrkkiä käännöksiä tai äkkinäisiä
ohjausliikkeitä tai muita vaarallisia
ajoliikkeitä, jotka voivat aiheuttaa ajoneuvon
hallinnan menettämisen.
H. Kun tyhjennät kuormaa, varmista, ettei
ajoneuvon takana seiso ketään, joka voisi
saada kuorman jaloilleen. Avaa perälaudan
salvat lavan sivulta, älä takaa.
I. Katso taaksesi ennen peruuttamista ja
varmista, ettei kukaan ole ajoneuvon takana.
Peruuta hitaasti.
J. Varo liikennettä, kun ylität tien tai
työskentelet tien lähistöllä. Väistä aina
oikein jalankulkijoita ja muita ajoneuvoja.
Tätä ajoneuvoa ei ole suunniteltu
käytettäväksi yleisillä kaduilla tai teillä.
Anna aina kääntymis- tai pysähtymismerkki
tarpeeksi ajoissa, jotta muut tietävät aikeesi.
Noudata kaikkia liikennesääntöjä.
K. Älä koskaan käytä ajoneuvoa lähellä
paikkaa, jonka ilmassa on pölyä tai höyryjä,
5