Form No. 3328-471 Workman 1100 Veicolo polifunzionale Modello n. 07252 – Serie n. 230000001 e superiori Modello n. 07252TC – Serie n.
Pagina Azionamento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Controllo dell’olio nella coppa . . . . . . . . . . . . . . . 15 Controllo della pressione dei pneumatici . . . . . . . . 15 Serbatoio del carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verifica dell’olio della trasmissione . . . . . . . . . . . . 16 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 La sicurezza prima di tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Comandi . . . . . . . . . . . .
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate. Introduzione Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto.
• Evitate di guidare in condizioni di oscurità, soprattutto in zone non familiari. Qualora dobbiate guidare il veicolo in tali condizioni, procedete con cautela accendendo i fari e valutando se è opportuno aggiungere altri dispositivi di illuminazione. Responsabilità del supervisore • Assicuratevi che gli operatori siano stati opportunamente addestrati e abbiano acquisito dimestichezza con il Manuale dell’operatore e tutti i cartelli presenti sul veicolo.
• Non toccate il motore o la marmitta di scarico quando il motore è in funzione o subito dopo averlo arrestato; questi componenti potrebbero essere abbastanza caldi da causare ustioni. • Prima di lasciare il veicolo al minimo, mettetelo sempre in folle e azionate il freno di stazionamento per evitare che il veicolo si sposti. • Qualora il veicolo non venga utilizzato in condizioni di sicurezza, potrebbero derivarne incidenti, ribaltamento del veicolo stesso e gravi lesioni o la morte. Guidate con cautela.
• Consigliamo vivamente di montare il kit optional di protezione antiribaltamento per l’utilizzo del veicolo su terreni in pendenza. Utilizzo su pendii Avvertenza Utilizzo su terreno accidentato L’utilizzo del veicolo su un pendio può causarne il ribaltamento o il rotolamento, o l’arresto del motore, e il veicolo potrebbe non essere più in grado di avanzare sul pendio. Ciò potrebbe causare infortuni.
• Per assicurarvi che l’intera macchina sia in buone condizioni, mantenete opportunamente serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti. • Prestate maggiore attenzione se il carico supera le dimensioni del cassone, e quando trasportate carichi decentrati che non sia possibile centrare. Mantenete i carichi equilibrati e fissateli, per evitare che si spostino. • Per ridurre il rischio di incendio, eliminate eccessive quantità di grasso, erba, foglie e i residui accumulatisi nell’area del motore.
Tabella dei pendii ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE (ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.) PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA ESEMPIO: CONFRONTATE IL PENDIO CON IL BORDO PIEGATO.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 99-7343 Avvertenza: leggete il Manuale dell’operatore. Pericolo di collisione. Questo veicolo non è stato fabbricato per essere utilizzato su vie pubbliche, strade o autostrade. Pericolo di caduta. Non trasportate passeggeri nel pianale di carico. Pericolo di caduta.
26-7390 99-7352 1. Leggete il Manuale dell’operatore per le informazioni sui fusibili. 2. 10 A per il kit luci per guida su strada (optional) 3. 15 A per il kit di sollevamento posteriore (optional) 4. 10 A – aperto 5. 10 A per le luci anteriori 6. 10 A per l’impianto di accensione 7. 15 A per il kit di sollevamento elettrico del pianale (optional) 99-7345 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di ustione su superficie calda. Tenetevi a distanza di sicurezza dalla superficie calda.
99-7350 1. Peso massimo del timone 23 kg. Peso massimo del rimorchio 181 kg. Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Peso di base 454 kg a secco Capacità nominale (su terreno piano) 567 kg. in totale, compresi 90,7 kg. per l’operatore e 90,7 kg. per il passeggero, il carico, il peso del timone del rimorchio, il peso lordo del rimorchio, gli accessori e gli attrezzi. Peso lordo massimo del veicolo (su terreno piano) 1.
Accessori optional The Toro Company realizza attrezzature ed accessori optional che potrete acquistare a parte per il montaggio sul vostro veicolo. La lista completa degli accessori optional attualmente disponibili per il vostro veicolo è reperibile dal Centro Assistenza autorizzato di zona. Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Montaggio delle ruote posteriori Montaggio del volante Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07252TC. Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07252TC. 1. Togliete il dado e la rondella di sicurezza dal piantone dello sterzo. 1. Togliete i dispositivi di fissaggio delle ruote. 2. Infilate il volante e la rondella sul piantone.
Montaggio dei sedili Montaggio del cassone Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07252TC. Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07252TC. Inserite la staffa del sedile nell’apertura alla base del sedile, ed inclinate il sedile (Fig. 6). 1. Collocate il cassone sul telaio. Il cassone dev’essere piatto e correttamente centrato. 2.
Controllo dell’olio nella coppa 7. Serrate il bullone e fissate l’altra estremità della graffa con un bullone (5/16 x 3/4”) e un dado flangiato (5/16”) nuovi (Fig. 9). Al momento della fornitura, nella coppa del motore è contenuto olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. 8. Abbassate il cassone. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana. Azionamento della batteria 2. Pulite l’area intorno all’asta di livello dell’olio (Fig.
Serbatoio del carburante Rabbocco del serbatoio del carburante Benzina raccomandata Il serbatoio del carburante ha una capienza di 26,5 litri. 1. Spegnete il motore ed innestate il freno di stazionamento. Utilizzate benzina normale senza piombo fresca e pulita per automobili (minimo 87 ottani). Qualora non sia disponibile benzina normale senza piombo è possibile utilizzare benzina normale etilizzata. 2. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del carburante (Fig. 11).
Freno di stazionamento Funzionamento Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. Il freno di stazionamento è una piccola piastra collocata all’estremità superiore del pedale del freno (Fig. 13). Ogniqualvolta si arresta il motore, il freno di stazionamento deve essere innestato per evitare lo spostamento involontario del veicolo.
Contaore Maniglie del passeggero Il contaore (Fig. 15) indica il numero totale di ore di funzionamento del motore. Il contaore inizia a funzionare ogniqualvolta viene premuto l’acceleratore. Le maniglie del passeggero sono previste sul lato destro del cruscotto e all’esterno di ciascun sedile (Fig. 17). 2 1 Spia dell’olio La spia dell’olio avverte l’operatore se il livello dell’olio del motore scende sotto il limite di sicurezza (Fig. 15).
3. Premete lentamente il pedale dell’acceleratore. Nota: Quando premete il pedale dell’acceleratore, il freno di stazionamento si disinnesta automaticamente. 1 Nota: Se il motore è freddo, premete e tenete premuto il pedale dell’acceleratore a metà corsa circa, e tirate fuori la manopola dello starter, in posizione On. Quando il motore si sarà riscaldato, riportate la manopola dello starter in posizione Off. m–4865 Importante Non tentate di spingere o di trainare il veicolo per avviarlo. Figura 19 1.
Rodaggio di un veicolo nuovo I limiti dei volumi di carico relativi a diversi materiali sono riportati nella seguente tabella. Per garantire le corrette prestazioni e la lunga durata del veicolo, seguite le indicazioni sotto riportate per le prime cento ore di funzionamento. Densità (lb./ft.3) Capacità max.
Traino del veicolo Traino di un trailer In caso di emergenza il veicolo può essere trainato per una breve distanza. Sconsigliamo tuttavia di effettuare il traino adottandolo come procedura standard. Il veicolo è in grado di trainare rimorchi. Per il veicolo sono disponibili due tipi di attacchi di traino, in funzione dell’applicazione richiesta. Per maggiori informazioni rivolgetevi al Distributore Toro autorizzato di zona.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo il primo utilizzo Ogni 8 ore Dopo le prime 20 ore Ogni 50 ore Ogni 100 ore Ogni 200 ore 1Più Procedura di manutenzione • Controllate la tensione della cinghia di trasmissione. • Controllate la tensione della cinghia di avviamento. • Controllate l’olio motore. • Controllate l’olio motore. • Controllate la pressione dei pneumatici.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana: Lun Verifica per la manutenzione Mar Controllate il funzionamento del freno e del freno di stazionamento. Controllate il funzionamento del selettore di velocità/folle. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio motore. Controllate il livello dell’olio del transaxle. Ispezionate il filtro dell’aria. Ispezionate le alette di raffreddamento del motore.
Attenzione Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall’interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela. Avvertenza Pericolo Per eseguire alcune operazioni di manutenzione ordinaria è necessario sollevare il pianale.
Controllo e regolazione della posizione di folle 2 2 Durante l’esecuzione della manutenzione ordinaria e/o della diagnostica del motore, portate il transaxle in folle (Fig. 25). Il veicolo è provvisto della posizione di folle sulla leva del cambio, che comanda la posizione di folle sul transaxle. Per accertarvi che la leva del cambio in folle agisca correttamente sulla posizione di folle del transaxle, osservate i punti sotto indicati. 4 5 3 3 1 m–6184 1.
Cambio dell’olio Importante Il motore può subire danni a causa di surriscaldamento se viene fatto funzionare con la griglia rotante ostruita, le alette di raffreddamento sporche od ostruite, o senza i diaframmi di raffreddamento. 1. Avviate il veicolo e lasciatelo in funzione per alcuni minuti per riscaldare l’olio. 2. Parcheggiate la macchina su terreno piano, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Pulizia dell’elemento filtrante Ingrassaggio della macchina Importante Non lavate e non riutilizzate il filtro se è danneggiato. Lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 100 ore o una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve. Lubrificateli con maggiore frequenza qualora il veicolo venga usato per servizi pesanti. 1. Metodo di lavaggio: A.
Regolazione del pedale del freno 8. Collegate il maniglione sul tirante del freno alla leva del freno, utilizzando il perno con testa e la coppiglia a forcina tolti in precedenza (Fig. 31). Regolate il freno se il freno di stazionamento non regge, se la corsa del pedale è eccessiva o se la potenza di frenatura non è sufficiente quando premete il pedale. Controllate la regolazione ogni 200 ore. 9. Verificate che prima dell’innesto del freno il pedale abbia un certo gioco.
6. Serrate il bullone di regolazione dell’altezza di marcia a una coppia di 183–224 Nm. 7. Rimontate il bullone limitatore della corsa (Fig. 32). 2 Nota: Per montare il bullone è talvolta necessario abbassare a terra quel lato del veicolo. 8. Stringete e serrate i bulloni di centraggio ad una coppia di 325–393 Nm. 9. Controllate l’altezza di marcia al timone anteriore sulla base delle dimensioni e dei parametri riportati all’inizio di questa operazione.
Se per la maggior parte il veicolo sarà utilizzato con carichi medio-pesanti, impostate la convergenza ad un valore superiore a quello consigliato. Se per la maggior parte il veicolo sarà utilizzato con un carico leggero, impostate la convergenza ad un valore inferiore a quello consigliato. 5. Quando la regolazione sarà corretta, serrate i controdadi dei tiranti. 6. Verificate che il volante presenti una corsa massima in entrambe le direzioni. 1.
Regolazione della cinghia del generatore di avviamento Revisione dell’impianto di alimentazione Controllate la tensione della cinghia del generatore di avviamento dopo il primo giorno di utilizzo, e successivamente ogni 200 ore di servizio. Tubi del carburante e raccordi Controllate i tubi del carburante e i raccordi ogni 400 ore oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Verificate l’assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. 1.
Manutenzione della candela Sostituzione del fluido del transaxle Controllate le candele ogni 100 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. All’occorrenza sostituitele. Sostituite il fluido del transaxle ogni 800 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Tipo: Champion RN14YC (o equivalente) 1. Posizionate il veicolo su terreno piano, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Sostituzione dei fusibili Nell’impianto elettrico vi sono tre fusibili. I fusibili si trovano sotto il pianale, in una scatola a destra del telaio (Fig. 42). Sistema di accensione 10 A Fari 10 A Presa elettrica 3 10 A (massimo 15 A) 2 1 4 1 Figura 43 1. Tenuta di gomma 2. Tacca interna: da allineare con la tacca presente sul faro 2 3 m–5323 5. Allineate la tacca all’interno della tenuta con la tacca sul nuovo faro (Fig. 43).
Revisione della batteria Avvertenza Avvertenza I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici del veicolo e provocare scintille. Le scintille possono causare l’esplosione dei gas della batteria, con conseguenti infortuni.
Controllo del livello dell’elettrolito Ricarica della batteria Controllate il livello dell’elettrolito ogni 50 ore di funzionamento, oppure ogni 30 giorni se la macchina è in rimessa. Importante La batteria deve essere sempre completamente carica (densità specifica 1,260). Ciò è particolarmente importante per prevenire danni alla batteria qualora la temperatura sia inferiore a 0°C. 1. Sollevate il pianale e fissatelo con l’asta di supporto. 1.
(–) (+) LOW OIL PRESSURE 36 ENGINE OIL PRESSURE P3–3 W/BU 2 5 OR F4 Y A –M HEAD LIGHTS SPARK PLUG 10 A –M B OPTIONS WBK BN VIO BK 2 3 BU R R P3–5 P3–2 GN A2 DF F2 BK HOUR METER (–) HR (+) BU BK BN/W BK armature fields A1 F1 STARTER/GENERATOR BK R ACCELERATOR (PEDAL NOT PUSHED IN) 1 4 VOLTAGE REGULATOR GN BK P3–4 MAG ENGINE GROUND IGNITION MODULE POWER POINT S +M A OFF RUN START IGNITION–SWITCH F3 BK PK BU 99–7402 F1 10 A F2 S 10 A +M B