Form No.
Página Comprobación del aceite del cárter . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación de la presión de los neumáticos . . . 16 Depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación del aceite de la transmisión . . . . . . 17 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Piense primero en la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Verificaciones antes del arranque . . . .
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante resalta información especial sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza información general que merece una atención especial. Introducción Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto.
• Evite conducir en la oscuridad, sobre todo en zonas con las que no está familiarizado. Si es imprescindible conducir de noche, conduzca con cuidado, utilice los faros, y piense incluso en instalar faros adicionales. Responsabilidades del supervisor • Asegúrese de que los operadores reciban una formación completa y que están familiarizados con el manual del operador y con todas las pegatinas del vehículo. • Extreme las precauciones cuando haya otras personas cerca.
• Siempre ponga punto muerto y ponga el freno de estacionamiento antes de dejar el vehículo en ralentí, porque el vehículo puede desplazarse. • No toque el motor o el silenciador con el motor en marcha, o poco después de que el motor se haya parado. Estas zonas pueden estar lo suficientemente calientes como para producir quemaduras. • Si no utiliza el vehículo siguiendo las normas de seguridad, puede haber un accidente, un vuelco del vehículo, y lesiones graves o la muerte. Conduzca con cuidado.
Operación en cuestas Operación en terrenos irregulares Reduzca la carga y la velocidad cuando conduzca en terrenos irregulares y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno. La carga puede desplazarse, haciendo que el vehículo pierda estabilidad. Advertencia Conducir el vehículo por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o el motor puede calarse, haciendo que la máquina no avance en la cuesta. Esto podría provocar lesiones personales.
• Para asegurarse de que la máquina esté en buenas condiciones, mantenga correctamente apretados todos los pernos, tuercas, y tornillos. • Extreme las precauciones si la carga supera las dimensiones de la plataforma, o si lleva cargas que no pueden ser centradas. Mantenga la carga equilibrada y amárrela para que no se desplace. • Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona del motor libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 99-7343 Advertencia – lea el Manual del operador. Peligro de colisión – no utilice el vehículo en carreteras, calles o caminos públicos. Peligro de caída – no lleve pasajeros en la plataforma de carga. Peligro de caída – no permita que este vehículo sea operado por niños.
26-7390 99-7352 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 2. Fusible de 10 amperios para el kit opcional de faros para carretera 3. Fusible de 15 amperios para el kit opcional de elevación trasera 4. Fusible de 10 amperios – abierto 5. Fusible de 10 amperios para los faros 6. Fusible de 10 amperios para el sistema de encendido 7. Fusible de 15 amperios para el kit opcional de elevación eléctrica de la plataforma 99-7345 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
99-7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg; el peso máximo del remolque es de 181 kg. Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base En seco 454 Kg Capacidad nominal (en una superficie nivelada) 567 kg. total, incluyendo 90,7 kg. (operador) y 90,7 kg. (pasajero), carga, peso del enganche del remolque, peso bruto del remolque, y accesorios Peso bruto máximo del vehículo (en una superficie nivelada) 1.021 kg.
Equipos opcionales The Toro Company dispone de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su vehículo. Para obtener una lista completa de los equipos opcionales actualmente disponibles para su vehículo, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado. Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.
Instalación de las ruedas traseras 1 3 Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 4 2 1. Retire las fijaciones de las ruedas. 5 2. Retire el soporte de transporte fijado a los pernos de las ruedas. 6 3. Monte las ruedas usando las fijaciones que retiró anteriormente (Fig. 2) y apriételas a 61–88 Nm. Figura 3 1. Conjunto de rueda y neumático 2. Eje 3.
Instalación del parachoques Instalación del enganche Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están fijados a la parte delantera del bastidor. 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2.
Activación de la batería Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Si la batería no está llena de electrolito o si no está activada, debe ser retirada del vehículo, llenada de electrolito y cargada. Debe adquirirse electrolito a granel de gravedad específica 1,260 en una tienda de baterías. 3 1 1. Retire la correa de goma que fija la batería a la base. Retire la batería de la base.
Comprobación del aceite del cárter Depósito de combustible El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera gasolina normal sin plomo disponible. Gasolina recomendada 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada.
Llenado del depósito de combustible Operación La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 26,5 l. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. Piense primero en la seguridad 2. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (Fig. 11). Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad.
Freno de estacionamiento Llave de contacto El freno de estacionamiento es una pequeña chapa en la parte superior del pedal de freno (Fig. 13). Cada vez que se para el motor, se debe poner el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo se desplace accidentalmente. Para poner el freno de estacionamiento, pise firmemente el pedal de freno y gire hacia adelante la parte superior del pie. Para quitar el freno, pise el pedal del acelerador.
• Gire el volante a derecha e izquierda para comprobar la respuesta de la dirección. Indicador de combustible El indicador de combustible (Fig. 16) muestra la cantidad de combustible que hay en el depósito. • Compruebe que no hay fugas de aceite, piezas sueltas u otros desperfectos evidentes. Asegúrese de que el motor está parado y que todas las piezas en movimiento se han detenido antes de comprobar que no hay fugas de aceite, piezas sueltas u otros desperfectos.
Plataforma de carga Enganches de la compuerta Cómo elevar la plataforma 1. Para abrir los enganches de la compuerta, tire de las palancas hacia arriba (Fig. 20). Los enganches saltarán hacia el centro de la compuerta. Baje ligeramente la compuerta. 1. Deslice el enganche hacia arriba, hasta la parte superior de la ranura del bastidor de la plataforma (Fig. 18).
Cómo cargar la plataforma Cómo transportar el vehículo La capacidad de la plataforma de carga es de 0,37 m3. La cantidad (el volumen) de material que puede ser cargada en la plataforma sin superar la carga nominal del vehículo puede variar mucho, dependiendo de la densidad del material. Por ejemplo, una plataforma llena ‘a ras’ de arena mojada pesa 680 kg., que supera en 295 kg. la carga nominal. Pero una plataforma llena ‘a ras’ de madera pesa 295 kg., lo cual está por debajo de la carga nominal.
Cómo remolcar el vehículo Remolques En caso de emergencia, el vehículo puede ser remolcado una corta distancia. Sin embargo, no recomendamos esto como procedimiento estándar. El vehículo puede tirar de un remolque. Hay dos tipos de enganche de remolcado disponibles para el vehículo, dependiendo del trabajo a hacer. Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Advertencia Cuando transporta cargas o tira de un remolque, no sobrecargue el vehículo o el remolque.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después del primer uso Cada 8 horas Después de las 20 primeras horas Procedimiento de mantenimiento • Compruebe la tensión de la correa de transmisión. • Compruebe la tensión de la correa del motor de arranque. • Compruebe el aceite del motor. • Compruebe el aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Mar Miér Jue Vie Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía. Advertencia Peligro La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento.
Comprobación y ajuste del punto muerto 2 2 Para realizar operaciones de mantenimiento de rutina y/o diagnósticos del motor, debe ponerse el transeje en punto muerto (Fig. 25). El selector de marchas del vehículo dispone de una posición de punto muerto, que controla el punto muerto del transeje. Deben tomarse las siguientes medidas para asegurarse de que la palanca de cambios acciona correctamente el punto muerto del transeje: 4 5 3 3 1 m–6184 1.
Cómo cambiar el aceite Importante No limpie nunca el motor con agua a presión porque el agua podría contaminar el sistema de combustible. 1. Arranque el vehículo y déjelo funcionar durante unos minutos para calentar el aceite. 2. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave. Mantenimiento del limpiador de aire 3. Levante la plataforma y coloque la varilla de soporte. 4.
Limpieza del filtro de aire Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. Importante No lave ni reutilice un filtro dañado. Dónde engrasar 1. Método de lavado: Los puntos de engrase están situados en los cuatro extremos de las bielas (Fig. 29) y los dos pivotes de dirección (Fig. 30). A. Prepare una solución de limpiador de filtros con agua, y deje remojar el filtro durante unos 15 minutos. Consulte las indicaciones de la caja del limpiador de filtros para obtener más información. 1.
Ajuste del pedal de freno Inspección de los neumáticos Ajuste el freno si el freno de estacionamiento no aguanta el vehículo, si el recorrido del pedal es excesivo o si el frenado no es suficiente al pisar el pedal. Compruebe el ajuste cada 200 horas. Compruebe la condición de los neumáticos al menos cada 100 horas de operación.
• Conduzca el vehículo hacia adelante y hacia atrás unas cuantas veces con el fin de relajar los brazos en A. 5. Gire el brazo en A delantero hasta la posición deseada (ver nota a continuación) y vuelva a colocar el perno de ajuste de altura (Fig. 32). • Mida la convergencia con las ruedas orientadas hacia adelante y un operador de 79–102 kg en el asiento del conductor. Nota: Los brazos en A están fabricados con caucho y tienen diferentes características de flexión.
Cómo cambiar la correa de transmisión 1 2 1 1. Haga girar la correa y llévela sobre el embrague secundario (Fig. 36). 2. Retire la correa del embrague primario (Fig. 36). 3. Para volver a colocar la correa, invierta el procedimiento. m–5320 Figura 35 1. Contratuerca Ajuste de la correa del generador de arranque 2. Biela Compruebe la tensión de la correa del generador de arranque después del primer día de operación y luego cada 200 horas de operación. 5.
Mantenimiento del sistema de combustible Importante Si la bujía está agrietada, sucia o de otra manera deteriorada, debe ser cambiada. No limpie los electrodos con chorro de arena, ni los rasque ni utilice un cepillo de alambre, porque pueden desprenderse partículas de la bujía que caerán dentro del cilindro. El resultado suele ser un motor dañado. Tubos de combustible y conexiones Compruebe los tubos de combustible y las conexiones cada 400 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
Cómo cambiar los faros 3. Llene el depósito (Fig. 41) con aproximadamente 1,4 litros de aceite de motor SAE 10W30, o hasta que el nivel del aceite llegue a la parte inferior del orificio indicador de nivel (Fig. 40). Especificación: Faro GE #H7610 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. 1 2. Ponga la mano debajo del salpicadero y empuje el faro para que salga del capó. 3. Retire los tornillos que fijan el arnés de cables al faro. 4.
Mantenimiento de la batería Advertencia Advertencia Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del vehículo, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
Cómo almacenar la batería Peligro Si la máquina va a estar inactiva durante más de 30 días, retire la batería y cárguela totalmente. Guárdela en una estantería o en la máquina. Deje desconectados los cables si la guarda en la máquina. Guarde la batería en un ambiente fresco para evitar el rápido deterioro de la carga. Para evitar que la batería se congele, asegúrese de que está totalmente cargada. El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves.
(–) (+) LOW OIL PRESSURE 36 ENGINE OIL PRESSURE P3–3 W/BU 2 5 OR F4 Y A –M HEAD LIGHTS SPARK PLUG 10 A –M B OPTIONS WBK BN VIO BK 2 3 BU R R P3–5 P3–2 GN A2 DF F2 BK HOUR METER (–) HR (+) BU BK BN/W BK armature fields A1 F1 STARTER/GENERATOR BK R ACCELERATOR (PEDAL NOT PUSHED IN) 1 4 VOLTAGE REGULATOR GN BK P3–4 MAG ENGINE GROUND IGNITION MODULE POWER POINT S +M A OFF RUN START IGNITION–SWITCH F3 BK PK BU 99–7402 F1 10 A F2 S 10 A +M B