Form No.
Página Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Piense primero en la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 19 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Verificaciones antes del arranque . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo parar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo estacionar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Plataforma de carga . . . .
Introducción Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones menores o moderadas si no se siguen las precauciones recomendadas. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
• Familiarícese con los controles y sepa cómo detener el motor rápidamente. Prácticas de operación segura • Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos de seguridad y pegatinas. Si un protector, dispositivo de seguridad o pegatina funciona mal, es ilegible, o está dañado, repárelo o cámbielo antes de operar la máquina.
Durante el uso Advertencia – Aminore la velocidad antes de girar. No intente giros cerrados o maniobras bruscas u otras acciones de conducción insegura que puedan hacerle perder el control del vehículo. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle. – Al volcar la carga, no deje que nadie se ponga detrás del vehículo y no vuelque la carga sobre los pies de nadie. Abra los enganches de la compuerta desde los lados, no desde atrás.
Frenado Al conducir el vehículo en una cuesta o pendiente, es necesario tomar estas precauciones adicionales: • Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. Chocar contra un obstáculo puede dañar el vehículo y su contenido. Lo que es más importante, puede causarle lesiones a usted y a su pasajero. • Reduzca la velocidad antes de empezar a subir o bajar una cuesta.
• Amarre siempre las cargas para que no puedan desplazarse. Si la carga no está amarrada, o si usted está transportando un líquido en un recipiente grande, como por ejemplo un pulverizador, la carga podría desplazarse. Estos desplazamientos suelen ocurrir más a menudo durante los giros, al subir o bajar una cuesta, cuando se cambia repentinamente la velocidad o al conducir sobre terrenos desiguales. Los desplazamientos de la carga pueden producir vuelcos.
Mantenimiento Nivel de presión sonora • Sólo se permitirá al personal debidamente cualificado y autorizado realizar tareas de mantenimiento, reparaciones, ajustes o inspecciones del vehículo. Esta unidad tiene una presión sonora equivalente continua ponderada A en el oído del operador de 78 dB(A), basado en medidas realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con la Directiva 98/37/CE y sus enmiendas.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 99-7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg. 99-7346 2. El peso máximo del remolque es de 181 kg. 1. Freno de estacionamiento 2. Freno de estacionamiento puesto 3. Freno de estacionamiento quitado 104-6855 1.
99-7343 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Advertencia – lea el manual del operador. Este vehículo no debe ser conducido en carreteras. Este vehículo no está diseñado para ser usado en carreteras, calles o caminos públicos. No lleve pasajeros en la plataforma de carga. Pueden caerse del vehículo. No permita que este vehículo sea operado por niños. Contador de horas Faros Sistema de encendido – desconectado Sistema de encendido – conectado Para arrancar el vehículo, siéntese en el asiento del operador.
Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base En seco 454 Kg Capacidad nominal (en una superficie nivelada) 567 kg. total, incluyendo 90,7 kg. (operador) y 90,7 kg. (pasajero), carga, peso del enganche del remolque, peso bruto del remolque, y accesorios. Peso bruto máximo del vehículo (en una superficie nivelada) 1.021 kg. total, incluyendo todos los pesos relacionados arriba Capacidad máxima de carga (en una superficie nivelada) 386 kg.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant.
Instalación de las ruedas traseras 1 3 Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 4 5 2 6 1. Retire las fijaciones de las ruedas. 2. Retire el soporte de transporte fijado a los pernos de las ruedas. Figura 3 3. Monte las ruedas usando las fijaciones que retiró anteriormente (Fig. 2) y apriételas a 61–88 Nm. 1. Conjunto de rueda y neumático 2. Eje 3. Arandela pequeña 4. Arandela grande 5. Tornillo 6.
Instalación del parachoques Instalación del enganche Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están fijados a la parte delantera del bastidor. 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2.
Activación de la batería 3. Deslice el taladro de montaje de la plataforma de carga sobre el soporte del pivote (Fig. 9). Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Si la batería no está llena de electrolito o si no está activada, debe ser retirada del vehículo, llenada de electrolito y cargada. Debe adquirirse electrolito a granel de gravedad específica 1,260 en una tienda de baterías. 1. Retire la correa de goma que fija la batería a la base. Retire la batería de la base.
Comprobación del aceite del cárter Depósito de combustible El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo, adecuada para automóviles (de 87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera gasolina normal sin plomo disponible. Gasolina recomendada 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada.
Llenado del depósito de combustible Operación La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 26,5 l. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. Piense primero en la seguridad 2. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (Fig. 12). Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad.
Freno de estacionamiento Llave de contacto El freno de estacionamiento es una pequeña chapa en la parte superior del pedal de freno (Fig. 14). Cada vez que se para el motor, se debe poner el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo se desplace accidentalmente. Para poner el freno de estacionamiento, pise firmemente el pedal de freno y gire hacia adelante la parte superior del pie. Para quitar el freno, pise el pedal del acelerador.
Indicador de combustible Verificaciones antes del arranque El indicador de combustible (Fig. 17) muestra la cantidad de combustible que hay en el depósito. Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el vehículo: 1 • Compruebe la presión de los neumáticos. Nota: Estos neumáticos son diferentes de los neumáticos de un automóvil; requieren menos presión, con el fin de reducir al mínimo la compactación y daños al césped.
Cómo parar el vehículo Cómo bajar la plataforma Para parar el vehículo, quite el pie del pedal del acelerador y pise lentamente el pedal del freno. 1. Eleve un poco la plataforma con una mano mientras empuja hacia abajo la varilla de soporte. Nota: La distancia de parada puede variar, dependiendo de la carga y la velocidad del vehículo. 2. Baje la plataforma hasta que el enganche se cierre. 3. Para fijar la plataforma al bastidor, mueva el enganche hasta la parte inferior de la ranura (Fig. 19).
• Evite frenar bruscamente durante las primeras horas de rodaje de un vehículo nuevo. Las zapatas de frenos nuevas pueden no alcanzar su rendimiento óptimo hasta después de varias horas de uso, cuando los frenos están bruñidos (rodados). Cómo transportar el vehículo Para transportar el vehículo largas distancias, debe llevarse el vehículo sobre un remolque. Asegúrese de que el vehículo está firmemente sujeto sobre el remolque. Consulte en las Figuras 22 y 23 la ubicación de los puntos de amarre.
2. Conecte un cable de remolque al punto de remolque, en la parte delantera del bastidor (Fig. 23). 3. Ponga el vehículo en punto muerto y quite el freno de estacionamiento. 1 Figura 23 1. Punto de remolque y punto de amarre Remolques El vehículo puede tirar de un remolque. Hay dos tipos de enganche de remolcado disponibles para el vehículo, dependiendo del trabajo a hacer. Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después del primer uso Cada 8 horas Después de las 20 primeras horas Procedimiento de mantenimiento • Compruebe la tensión de la correa de transmisión. • Compruebe la tensión de la correa del motor de arranque. • Compruebe el aceite del motor. • Compruebe el aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Elemento a comprobar Lun Mar Miér Jue Vie Sáb Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía. Advertencia Peligro La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento.
Comprobación y ajuste del punto muerto Revisión del aceite de motor Para realizar mantenimiento de rutina y/o diagnósticos del motor, el transeje debe ponerse en punto muerto (Fig. 26). El selector de marchas del vehículo dispone de una posición de punto muerto, que controla el punto muerto del transeje.
Mantenimiento del limpiador de aire 5. Retire el tapón de vaciado (Fig. 27) y deje fluir el aceite a un recipiente apropiado. Cuando todo el aceite se haya drenado, instale el tapón de vaciado y apriételo a 17,6 Nm. Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. Asegúrese de que la tapa hace un buen sello alrededor de la carcasa del limpiador de aire.
Limpieza del filtro de aire Cómo engrasar la máquina Importante No lave ni reutilice un filtro dañado. Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con más frecuencia cuando se utiliza el vehículo en condiciones de trabajo duro. 1. Método de lavado: A. Prepare una solución de limpiador de filtros con agua, y deje remojar el filtro durante unos 15 minutos.
Mantenimiento de los frenos Inspección de los frenos Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital. Al igual que todos los componentes de seguridad, deben ser inspeccionados minuciosamente a intervalos regulares para asegurar un rendimiento y seguridad óptimos. Deben realizarse las inspecciones siguientes cada 100 horas: • Inspeccione las zapatas de freno para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Inspección de los neumáticos 3. Afloje los pernos de centrado en el brazo en “A” delantero (Fig.-33). Compruebe la condición de los neumáticos al menos cada 100 horas de operación. Los incidentes en la operación, tales como golpear un bordillo, pueden dañar un neumático o una llanta y afectar a la alineación de las ruedas, así que después de un incidente usted debe inspeccionar los neumáticos. 4. Retire el perno de ajuste de altura (Fig. 33). 5.
Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras 6 1 Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 5 4 La convergencia debe ser de 3–16 mm con los parámetros siguientes: 2 • La presión de los neumáticos debe ser de 83 kPa. 3 • La altura debe ser correcta antes de ajustar la convergencia; consulte Ajuste de la suspensión delantera, página 32.
Mantenimiento de la correa de transmisión Ajuste de la correa del generador de arranque Comprobación de la correa de transmisión Compruebe la tensión de la correa del generador de arranque después del primer día de operación y luego cada 200 horas de operación. Compruebe la condición y la tensión de la correa de transmisión después del primer día de operación y luego cada 200 horas de operación. 1.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento de la bujía Compruebe la bujía cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Cámbielo si es necesario. Tubos de combustible y conexiones Tipo: Champion RN14YC (o equivalente) Compruebe los tubos de combustible y las conexiones cada 400 horas o cada año, lo que ocurra primero. Compruebe que no están deteriorados o dañados, y que las conexiones no están sueltas.
Cómo cambiar el aceite del transeje 1 Cambie el aceite del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Coloque el vehículo en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave. 2. Retire el tapón de vaciado del lado derecho del depósito (Fig. 41) y deje que se drene el fluido en un recipiente apropiado. Vuelva a colocar el tapón y apriételo cuando el aceite se haya drenado.
Cómo cambiar los faros Mantenimiento de la batería Especificación: Faro GE #H7610 Advertencia 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. 2. Ponga la mano debajo del salpicadero y empuje el faro para que salga del capó. 3.
Verificación del nivel de electrolito Advertencia Compruebe el nivel de electrolito cada 50 horas de operación, o si la máquina está inactiva, cada 30 días. Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del vehículo, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 1. Levante la plataforma y coloque la varilla de soporte. 2. Retire los tapones de llenado.
Carga de la batería Cómo lavar el vehículo Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1,260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0°C. El vehículo debe lavarse cuando sea necesario. Utilice agua sola o con un detergente suave. Se puede utilizar un paño, aunque el capó perderá algo de su brillo. Importante No se recomienda utilizar agua a presión para lavar la máquina.
(–) (+) LOW OIL PRESSURE 40 ENGINE OIL PRESSURE P3–3 W/BU 2 5 OR F4 Y A –M HEAD LIGHTS SPARK PLUG 10 A –M B OPTIONS WBK BN VIO BK 2 3 BU R R P3–5 P3–2 GN A2 DF F2 BK HOUR METER (–) HR (+) BU BK BN/W BK armature fields A1 F1 STARTER/GENERATOR BK R ACCELERATOR (PEDAL NOT PUSHED IN) 1 4 VOLTAGE REGULATOR GN BK P3–4 MAG ENGINE GROUND IGNITION MODULE POWER POINT S +M A OFF RUN START IGNITION–SWITCH F3 BK PK BU 99–7402 F1 10 A F2 S 10 A +M B