Form No. 3350-686 Rev B Workman) 2100 Veicolo polifunzionale Modello n. 07253 – Serie n. 240000001 e superiori Modello n. 07253TC – Serie n. 240000001 e superiori Manuale dell’operatore Registrate il vostro prodotto presso il sito www.Toro.
Pagina Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 La sicurezza prima di tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Controlli preliminari all’avvio . . . . . . . . . . . . . . . 22 Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arresto del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stazionamento del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pianale di carico . . .
Introduzione Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto.
Norme di sicurezza • Indossate sempre calzature robuste. Non utilizzate la macchina se calzate sandali, scarpe da tennis o calzature leggere. Non indossate indumenti ampi o gioielli, che possano rimanere impigliati nelle parti in movimento e causare infortuni. Avvertenza Il Workman è un veicolo fuoristrada e non è stato progettato, equipaggiato o realizzato per essere utilizzato su vie pubbliche, strade o autostrade.
Durante l’uso – Rallentate prima di eseguire curve; non tentate svolte brusche, manovre improvvise o altre operazioni di guida pericolose, che potrebbero causare la perdita del controllo del veicolo. Avvertenza – Durante lo scarico, non lasciate sostare persone dietro il veicolo e non lasciate cadere il carico sui piedi di eventuali astanti; sbloccate i dispositivi di chiusura della sponda posteriore dal lato del cassone e non dal retro.
Frenatura Durante l’utilizzo del veicolo su un pendio è necessario adottare le ulteriori misure precauzionali sotto indicate. • Prima di avvicinarvi ad un ostacolo, rallentate. In questo modo avrete maggiore tempo a disposizione per fermarvi o deviare. L’urto contro un ostacolo può danneggiare il veicolo e il suo contenuto, ma ancor più importante, può infortunare voi ed il passeggero. • Rallentate prima di iniziare a salire o a scendere un pendio.
Utilizzo su terreno accidentato • Prestate maggiore attenzione se il carico supera le dimensioni del cassone, e quando trasportate carichi decentrati che non sia possibile centrare. Mantenete i carichi equilibrati e fissateli, per evitare che si spostino. Riducete la velocità e il carico durante l’utilizzo su terreno accidentato o irregolare, e in prossimità di cordoli, buche e altre variazioni improvvise del terreno. I carichi potrebbero spostarsi, rendendo instabile il veicolo.
Manutenzione Pressione acustica • Le operazioni di manutenzione, riparazione, regolazione o ispezione del veicolo possono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato. Questa unità ha un livello massimo di pressione acustica all’orecchio dell’operatore di 80 dBA, basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva 98/37/CE.
Tabella dei pendii ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE (ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.) PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA ESEMPIO: CONFRONTATE IL PENDIO CON IL BORDO PIEGATO.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 107-0699 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. Pericolo di collisione. Questo veicolo non è stato fabbricato per essere utilizzato su vie pubbliche, strade o autostrade. Pericolo di caduta. Non trasportate passeggeri sul pianale di carico. Pericolo di caduta.
Simboli della batteria 99-7348 Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Il peso massimo complessivo dell’operatore e del passeggero è di 181 kg. 3. Il peso massimo del carico è di 567 kg. 4. Il peso di base del veicolo è di 454 kg. 5. Il peso lordo massimo del veicolo è di 1202 kg. 1. Pericolo di esplosione. 2. Vietato fumare, fuoco e fiamme libere. 3. Pericolo di ustioni da liquido caustico o sostanza chimica. 4.
99-7350 99-7954 1. Peso massimo del timone 23 kg. Peso massimo del rimorchio 181 kg. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di caduta. Non trasportate passeggeri sul pianale di carico. 3. Pericolo di esplosione, scarica statica nella tanica. Non riempite le taniche di carburante sul pianale di carico; mettete le taniche per terra prima di riempirle. 99-7952 1. Starter 2. Retromarcia 3. Folle 4.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Peso di base 454 kg. a secco Capacità nominale (su terreno piano) 749 kg. in totale, compresi 90,7 kg. per l’operatore e 90,7 kg. per il passeggero, il carico, il peso del timone del rimorchio, il peso lordo del rimorchio, gli accessori e gli attrezzi. Peso lordo massimo del veicolo (su terreno piano) 1203 kg in totale, compresi tutti i pesi sopra elencati. Capacità di carico massima (su terreno piano) 567 kg.
Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Parti sciolte Nota: Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
Montaggio ruote anteriori Montaggio del paraurti Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07253TC. Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07253TC. 1. Togliete i dispositivi di fissaggio delle ruote. 1. Togliete i due bulloni, le rondelle e i dadi montati sulla parte anteriore del telaio. 2. Togliete la staffa da trasporto dai fuselli. 2.
Montaggio dell’attacco di traino Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07253TC. 1. Togliete i quattro bulloni e i dadi montati sulla parte posteriore interna del telaio. 3 1 2. Allineate l’attacco di traino ai fori di montaggio sul telaio. Fissate l’attacco di traino con le viti e i dadi (Fig. 7). 2 1 Figura 8 1. Cassone 2. Staffa orientabile 3. Foro di montaggio del cassone 4. Inserite la staffa orientabile destra nel foro di montaggio del cassone, e montatela sul telaio.
Azionamento della batteria Controllo dell’olio nella coppa Nota: Questa operazione è necessaria soltanto per il modello nº 07253TC. In sede di fornitura la coppa contiene dell’olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. Nel caso in cui la batteria non sia piena di elettrolito o non sia stata attivata, dovrete toglierla dal veicolo, riempirla di elettrolito e caricarla.
Serbatoio del carburante Rabbocco del serbatoio del carburante Il serbatoio del carburante ha una capienza di 26,5 litri circa. Pericolo 1. Spegnete il motore ed innestate il freno di stazionamento. In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. 2. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del carburante (Fig. 11).
Funzionamento Freno di stazionamento Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. Il freno di stazionamento è una piccola piastra collocata all’estremità superiore del pedale del freno (Fig. 13). Ogniqualvolta si arresta il motore, il freno di stazionamento deve essere innestato per evitare lo spostamento involontario del veicolo.
Interruttore di accensione Indicatore di livello del carburante L’interruttore di accensione (Fig. 15), utilizzato per avviare e arrestare il motore, presenta due posizioni: Off e On. Girate la chiave in senso orario, in posizione On, per mettere in funzione il veicolo. Quando fermate il veicolo, girate la chiave in senso antiorario, in posizione Off. Togliete la chiave di accensione. L’indicatore di livello del carburante (Fig. 16) indica la quantità di carburante nel serbatoio.
Controlli preliminari all’avvio Arresto del veicolo Controllate sempre i seguenti punti quando iniziate ad utilizzare il veicolo per il lavoro quotidiano. Per arrestare il veicolo, togliete il piede dal pedale dell’acceleratore e premete lentamente il pedale del freno. • Controllate la pressione dei pneumatici. Nota: La distanza di arresto può variare in funzione del carico e della velocità del veicolo.
Abbassamento del pianale • Evitate le situazioni che richiedono un notevole impiego dei freni nelle prime ore di rodaggio di un veicolo nuovo. Le guarnizioni nuove dei freni potrebbero non offrire prestazioni ottimali fino a quando, dopo diverse ore di funzionamento, i freni non saranno bruniti (rodati). 1. Sollevate leggermente il pianale con una mano, e premete contemporaneamente sull’asta di supporto. 2. Abbassate il pianale fino ad innestare il dispositivo di chiusura.
Trasporto del veicolo 1. Rimuovete la cinghia di trasmissione; vedere la sezione Sostituzione della cinghia di trasmissione, pag. 34, voci 1 e 2. Utilizzate un rimorchio se dovete trasportare il veicolo a distanze considerevoli. Accertatevi che il veicolo sia fissato al rimorchio. Vedere le Figure 21 e 22 per conoscere la posizione dei punti di attacco. 2. Fissate una fune di traino al timone sul longherone anteriore del telaio (Fig. 22). 3.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo 8 ore di rodaggio Ogni 8 ore Dopo 20 ore di rodaggio Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore. • Controllate la tensione della cinghia di trasmissione. • Controllate la tensione della cinghia di avviamento. • Controllate l’olio motore. • Controllate la pressione dei pneumatici.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana: Lun Punto di verifica per la manutenzione Controllate il funzionamento del freno e del freno di stazionamento. Controllate il funzionamento del selettore di velocità/folle. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio motore. Controllate il livello dell’olio dell’asse di trasmissione. Ispezionate il filtro dell’aria.
Attenzione Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall’interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
5. Tirate verso l’alto ciascun cavo del cambio e verificate che non vi sia alcun gioco tra il dado con rondella e la staffa di folle (Fig. 26). All’occorrenza serrate il dado per eliminare il gioco. 2 2 1 m–7443 1 4 Figura 24 1. Punti di sollevamento posteriori 5 3 3 1 m–6184 Controllo e regolazione della posizione di folle Figura 26 Durante l’esecuzione della manutenzione ordinaria e/o della diagnostica del motore, portate il transaxle in folle (Fig. 25).
Controllo del livello dell’olio Cambio del filtro dell’olio Per controllare il livello dell’olio fate riferimento alla sezione Controllo dell’olio nella coppa, pag. 18. Sostituite il filtro dell’olio ogni 100 ore di servizio oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Cambio e spurgo dell’olio 1. Spurgate l’olio dal motore; vedere Cambio e spurgo dell’olio, pag. 29. 1. Avviate il veicolo e lasciatelo in funzione per alcuni minuti per riscaldare l’olio. 2. Rimuovete il filtro dell’olio (Fig.
Revisione del filtro dell’aria Pulizia dell’elemento filtrante Verificate che il corpo del filtro non sia stato danneggiato in modo da causare una perdita d’aria. Se il corpo del filtro dell’aria è danneggiato, sostituitelo. Importante Non lavate e non riutilizzate il filtro se è danneggiato. 1. Metodo di lavaggio: Verificate che il coperchio si chiuda a tenuta intorno al corpo del filtro.
Ingrassaggio della macchina Regolazione del pedale del freno Lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 100 ore o una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve. Lubrificateli con maggiore frequenza qualora il veicolo venga usato per servizi pesanti. Regolate il freno se il freno di stazionamento non tiene o se la potenza è insufficiente quando si preme il pedale del freno. Controllate la regolazione ogni 200 ore.
8. Collegate il maniglione sull’asta del freno alla leva del freno, utilizzando il cavallotto con perno e la coppiglia a forcina tolti in precedenza (Fig. 31). 2 Nota: Inserite un piede di porco tra l’albero di articolazione dell’acceleratore e il bilanciere del freno per agevolare il montaggio del cavallotto con perno. 9. Verificate la corsa del freno, che deve risultare tra 25 e 38 mm quando al pedale del freno viene applicata una forza di 334-445 N.
7. Rimontate il bullone limitatore della corsa (Fig. 32). 6 Nota: Per montare il bullone è talvolta necessario abbassare a terra quel lato del veicolo. 8. Stringete e serrate i bulloni di centraggio ad una coppia di 325–393 Nm. 1 5 4 2 9. Controllate l’altezza di marcia al timone anteriore sulla base delle dimensioni e dei parametri riportati all’inizio di questa operazione.
Revisione della cinghia di trasmissione Regolazione della cinghia del generatore di avviamento Controllo della cinghia di trasmissione Controllate la tensione della cinghia del generatore di avviamento dopo il primo giorno di utilizzo, e successivamente ogni 200 ore di servizio. Controllate le condizioni e la tensione della cinghia di trasmissione dopo il primo giorno di funzionamento e successivamente ogni 200 ore di servizio. 1.
Manutenzione della frizione della trasmissione primaria Revisione dell’impianto di alimentazione Ogni 400 ore di servizio o una volta l’anno, pulite e lubrificate la frizione come segue. Tubi del carburante e raccordi Controllate i tubi e gli attacchi ogni 400 ore oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Verificate l’assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. 1. Sollevate il cassone e bloccatelo con gli appositi fermi. 2.
Revisione delle candele Sostituzione del fluido dell’asse di trasmissione Sostituite le candele ogni 800 ore di servizio o una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve, al fine di garantire le buone prestazioni del motore e ridurre il livello delle emissioni di scarico. Sostituite il fluido del transaxle ogni 800 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Tipo: Champion RC 14YC (o equivalente) 1.
Sostituzione dei fusibili Nell’impianto elettrico vi sono tre fusibili. I fusibili si trovano sotto il pianale, in una scatola a destra del telaio (Fig. 44). Impianto di accensione 10 A Luci 10 A Presa elettrica 3 2 10 A (massimo 15 A) 4 1 Figura 45 1. Tenuta di gomma 2. Tacca interna: da allineare con la tacca sulla lampadina 1 m–7778 3 2 6. Fissate il faro al cablaggio preassemblato, utilizzando le viti tolte in precedenza. Figura 44 1. Impianto di accensione 2. Luci 3.
Revisione della batteria Avvertenza Avvertenza I morsetti delle batterie e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici del veicolo, e provocare scintille, che a loro volta possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
Controllo del livello dell’elettrolito Ricarica della batteria Controllate il livello dell’elettrolito ogni 50 ore di funzionamento, oppure ogni 30 giorni se la macchina è in rimessa. Importante La batteria deve essere sempre completamente carica (densità specifica 1,260). Ciò è particolarmente importante per prevenire danni alla batteria qualora la temperatura sia inferiore a 0° C. 1. Sollevate il pianale e fissatelo con l’asta di supporto. 1.
Schema elettrico 40