Form No. 3355-705 Rev A Veículo Utilitário Workman® 1110 Modelo nº 07264—Nº de série 260000001 e superior Modelo nº 07264TC—Nº de série 260000001 e superior Registe o seu produto em www.Toro.
Aviso CALIFÓRNIA Proposição 65 É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Figura 1 Importante: Este motor não está equipado com um silenciador do tipo tapa chamas. A utilização do motor em terrenos arborizados ou relvados constitui uma violação da secção 4442 do código de recursos públicos da Califórnia. Poderão existir leis semelhantes noutros estados ou zonas federais. 1.
Índice Plano de manutenção recomendado ......................................... 32 Lista de manutenção diária ................. 33 Procedimentos a efectuar antes da manutenção............................... 34 Manter o veículo em condições especiais de funcionamento .................. 34 Subir o veículo................................... 34 Lubrificação .............................................. 35 Adicionar massa lubrificante .............. 35 Manutenção do motor ...............................
Ajuste da correia do motor de arranque............................ 47 Limpeza .................................................... 47 Lavagem do veículo ........................... 47 Armazenamento................................................ 48 Esquemas..........................................................
Segurança Práticas de utilização segura A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões. Para reduzir o risco de ferimentos, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica cuidado, aviso ou perigo – "instruções de segurança pessoal." O não cumprimento desta instrução pode resultar em acidentes pessoais ou mesmo na morte.
Funcionamento • Mantenha todos os resguardos, dispositivos de segurança e autocolantes nos devidos lugares. Se um resguardo, dispositivo de segurança ou autocolante se encontrar danificado ou ilegível, repare-o ou substitua-o antes de utilizar a máquina. Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e venenoso que poderá provocar a morte. • Use sempre calçado resistente. Não utilize a máquina se tiver sandálias, sapatilhas ou ténis calçados.
– Evite paragens e arranques bruscos. Não inverta a direcção sem que o veículo se encontre completamente parado. parada e verifique se o veículo se encontra danificado. Efectue todas as reparações necessárias antes de reiniciar a operação. – Abrande antes de virar. Não tente efectuar mudanças bruscas de direcção, manobras bruscas ou quaisquer outras manobras inseguras que possam provocar a perda de controlo do veículo. • Antes de se levantar do banco: 1. Desligue a máquina. 2.
Funcionamento em inclinações cargas que deslizam facilmente (líquido, pedras, areia, etc.). • Evite parar em superfícies inclinadas, especialmente quando transportar uma carga. A paragem numa descida também demorará mais tempo do que numa superfície plana. Se for necessário parar o veículo, evite fazê-lo bruscamente; o veículo pode tombar ou capotar. Não trave bruscamente quando descer uma superfície inclinada porque poderá provocar o capotamento do veículo.
etiqueta; queira por favor consultar a secção Especificações em Descrição geral do produto, página 20 para obtenção de informações mais detalhadas acerca dos limites de peso do veículo. Os valores apresentados são aconselhados apenas para superfícies niveladas. A caixa pode ser pesada. Existe o risco de esmagamento das mãos ou outras partes do corpo. – Mantenha as mãos e outras partes do corpo afastadas do veículo quando baixar a caixa.
• Nunca utilize uma chama para verificar o nível de combustível nem para verificar se há fuga de combustível ou do electrólito da bateria. • Se for necessário colocar o motor em funcionamento para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos, pés, roupa e outras partes do corpo longe do motor e outras peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina. • Não utilize recipientes abertos de combustível nem líquidos de limpeza inflamáveis para limpar as peças.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 107–0699 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Risco de colisão – não utilize o veículo em ruas e estradas públicas, nem em vias rápidas. 3. Perigo de queda – não transportar passageiros na caixa de carga. 4. Risco de queda – não permita que o veículo seja utilizado por crianças. 5.
99–7345 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Superfície quente/risco de queimaduras – mantenha uma distância de segurança em relação à superfície quente. 3. Risco de emaranhamento, correia – mantenha-se afastado das peças móveis 4. Risco de esmagamento provocado pela caixa de carga – utilize a barra de suporte para apoiar a caixa de carga 99–7352 1. Leia o Manual do utilizador para obter instruções mais detalhadas sobre os fusíveis. 2. Fusível de 10 amp. para o conjunto opcional de faróis 3.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para vericar se todas as peças foram enviadas. Passo Quantidade Descrição Utilização 1 Conjunto da roda 4 Instalar as rodas (Apenas modelo 07264TC). 2 Volante 1 Instalar a roda da direcção (Apenas modelo 07264TC). 3 Pára-choques 1 Instalar o pára-choques (Apenas modelo 07264TC). 4 Assento 2 Instalar as bancos (Apenas modelo 07264TC). 5 Engate 1 Instalar o engate (Apenas modelo 07264TC).
1 1. Retire a porca e a anilha de bloqueio do eixo da direcção. 2. Faça deslizar o volante e a anilha para o eixo. Coloque o volante no eixo de forma a que a travessa esteja na horizontal quando os pneus estiverem virados para a frente e o raio principal do volante estiver virado para baixo. Instalar as rodas Peças necessárias para este passo: 4 3. Fixe o volante ao eixo, utilizando a porca (Figura 4). Conjunto da roda Procedimento Nota: Este procedimento só é necessário no Modelo 07264TC. 1.
Figura 5 1. Pára-choques 4 Figura 6 1. Instalar os bancos 2. Base do banco 5 Peças necessárias para este passo: 2 Suporte do banco Assento Procedimento Instalar o engate Nota: Este procedimento só é necessário no Modelo 07264TC. Peças necessárias para este passo: Insira o suporte do banco na abertura da base do banco e desloque o banco para baixo (Figura 6). 1 Engate Procedimento Nota: Este procedimento só é necessário no Modelo 07264TC. 1.
Figura 7 Figura 8 1. Engate 1. Apoio de articulação 3. Desloque o orifício de montagem da caixa de carga para o apoio da articulação (Figura 9). 6 Instalar a caixa de carga Peças necessárias para este passo: 1 1 1 4 1 1 Caixa de carga Apoio de articulação direito Apoio da articulação da mão esquerda Parafuso com cabeça de ange (3/8 x 1 polegada) Parafuso (5/16 x 3/4 polegada) Porca angeada (5/16 polegada) Figura 9 Procedimento 1. Caixa de carga 2.
O electrólito da bateria contém ácido sulfúrico, uma substância extremamente venenosa que pode provocar queimaduras graves. • Não ingira o electrólito nem deixe que este entre em contacto com a pele, olhos e roupa. Utilize óculos de protecção para proteger os olhos e luvas de borracha para proteger as mãos. Figura 10 1. Barra de apoio 3. 2. Dispositivo de bloqueio da 4.
8 Ajuste do alinhamento das rodas dianteiras Nenhuma peça necessária Procedimento O alinhamento deve ser de 3-16 mm segundo os seguintes parâmetros: Figura 11 1. Centro do pneu-traseira 2. Centro do pneu-dianteira 3. Centro do eixo • A pressão dos pneus deve ser de 83 kPa (12 psi). • A altura do chassis em relação ao solo deve ser corrigida antes de realizar o alinhamento; consulte Ajustar a suspensão dianteira em Manutenção, página 32. 4. 5. 6.
9 Ler o manual e ver o vídeo de segurança Peças necessárias para este passo: 1 1 1 1 1 1 2 Manual do utilizador Manual de utilização do motor Catálogo de peças Vídeo de segurança Cartão de registo Formulário de inspecção de pré-envio Chave Procedimento • Leia atentamente o Manual do utilizador e o Manual do operador do motor. • Veja o vídeo de segurança. • Preencha o cartão de registo. • Preencha o Formulário de Inspecção de Pré-envio e arquive-o na pasta do historial do seu cliente.
Descrição geral do produto Figura 13 1. Volante 3. Travão de parqueamento 5. Caixa de carga 2. Alavanca de mudanças 4. Tampa do depósito 6. Capacidade de reboque 7. Alavanca de libertação da caixa de carga Comandos Pedal do acelerador O pedal do acelerador (Figura 14) permite ao utilizador controlar a velocidade do veículo. Premir o pedal liga o motor. Se carregar no pedal, aumenta a velocidade do veículo. Se libertar o pedal, diminui a velocidade do veículo e desliga o motor.
Os travões podem desgastar-se ou ficar desafinados, o que pode resultar em acidentes pessoais. Se o pedal de travão apresentar uma folga de 25 mm até ao piso do veículo, deverá efectuar o ajuste dos travões ou as reparações necessárias. Travão de mão O travão de mão encontra-se entre os bancos (Figura 15). Sempre que desligar o motor, deverá engatar o travão de parqueamento para evitar qualquer deslocação acidental do veículo. Para accionar o travão de mão, puxe a alavanca.
Ignição A ignição (Figura 17) é utilizada para ligar e desligar o motor e tem duas posições: Off (Desligar) e On (Ligar). Rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio para a posição On, para ligar o motor. Quando o veículo se encontrar parado, rode a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a posição Off. Retire a chave da ignição. Figura 15 1. Alavanca do travão de mão Alavanca do ar A alavanca do ar encontra-se localizada na zona inferior direita do banco do utilizador.
Ponto de corrente Utilize o ponto de corrente para ligar acessórios eléctricos opcionais de 12 volts (Figura 17). Botão da buzina Carregue no botão da buzina para apitar (Figura 17). Indicador de combustível O indicador de combustível (Figura 18) mostra a quantidade de combustível no depósito. Figura 18 1.
Especicações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento Vericação do óleo do motor Nota: O motor já é fornecido com óleo no cárter; no entanto, o nível de óleo deverá ser verificado antes e depois de ligar o motor pela primeira vez. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Pense em primeiro lugar na segurança Todos os dias antes de ligar o motor, verifique o nível do óleo do motor. 1. Coloque a máquina numa superfície plana.
Vericação do nível de uído dos travões Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Verifique o nível do fluido dos travões antes de pôr o motor em funcionamento pela primeira vez; consulte Verificar o nível do fluido dos travões em Manutenção dos travões, página 45. • Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver frio.
Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Figura 21 1. Tampa do depósito de combustível 3. Retire a tampa do depósito de combustível. 4. Encha o depósito até 25 mm abaixo do cimo do depósito (fundo do tubo de enchimento). Este espaço no depósito irá permitir que a gasolina se expanda.
3. Desactive o travão de parqueamento. 4. Pressione lentamente o pedal do acelerador. Nota: Se o motor se encontrar frio, mantenha o pedal do acelerador pressionado e puxe o botão do ar para a posição On. Volte a colocar o botão do ar na posição Off quando o motor aquecer. Importante: Não tente empurrar o reboque nem rebocar o veículo para ligar o motor. Figura 23 1. Alavanca Parar o veículo 2. Coloque a barra de apoio na ranhura de bloqueio para fixar a caixa (Figura 24).
Fazer a rodagem a um novo veículo Para obter um desempenho adequado e prolongar a vida útil do veículo, deverá respeitar as seguintes indicações durante as primeiras 100 horas de funcionamento: • Verifique os níveis dos fluidos e do óleo do motor regularmente, e mantenha-se atento a um eventual sobreaquecimento de qualquer componente do veículo. Figura 25 1. Trinco 2. Porca 3. • Após o arranque de um motor a frio, deverá aguardar 15 segundos antes de acelerar.
Reboque do veículo pesa apenas 295 kg, um peso que não atinge o valor máximo de carga. Em caso de emergência, é possível rebocar o veículo em distâncias curtas. No entanto, este procedimento não deve ser utilizado regularmente. Consulte o quadro seguinte para obtenção de informações mais detalhadas acerca dos limites de volume para diversos materiais: Material Densidade (lb/pés3) Capacidade máxima de carga (numa superfície nivelada) Cascalho, seco 95 2/3 cheio (aprox.
Quando transportar carga ou rebocar um atrelado, não deverá sobrecarregar nem o veículo, nem o atrelado. Uma sobrecarga poderá diminuir o desempenho ou danificar os travões, o eixo, o motor, a direcção, a suspensão, o chassis ou os pneus. 60% do peso da carga do reboque deverá ser colocado na zona dianteira do mesmo. Desta forma 10%, do peso bruto do atrelado será colocado sobre o engate de reboque do veículo.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Após as primeiras 8 horas Após as primeiras 25 horas Em todas as utilizações ou diariamente Procedimento de manutenção • Verique o óleo do motor. • Verique o estado e a tensão da correia de transmissão. • Verique a tensão da correia do gerador do motor de arranque. • Substitua o óleo do motor.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Vericações de manutenção Para a semana de: 2ª 3ª 4ª Verique o funcionamento do travão de pé e do travão de parqueamento. Verique o funcionamento da alavanca de mudanças. Verique o nível de combustível. Verique o nível de óleo do motor. Verique o nível de óleo do eixo transversal. Verique o ltro de ar. Verique os alertas de arrefecimento do motor. Verique os ruídos estranhos do motor.
Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição e os fios das velas antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção no veículo. Mantenha os fios longe da máquina para evitar qualquer contacto acidental com a vela. A caixa deverá ser levantada para possibilitar a execução de algumas tarefas de manutenção. Uma caixa levantada poderá cair, ferindo as pessoas que se encontram debaixo dela.
Os bocais de lubrificação estão situados nas quatro rótulas de direcção (Figura 31) e nos dois pinos principais (Figura 32). Figura 29 Figura 31 1. Ponto de suspensão dianteiro Figura 32 Figura 30 Manutenção do motor 1. Pontos de suspensão traseiros Manutenção do ltro de ar Lubricação Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado.
Substituição do elemento do ltro de ar Importante: A pressão da água não pode ultrapassar os 276 kPa (40 psi) para evitar danificar o filtro . 1. Coloque a máquina numa superfície plana, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 3. Seque o filtro utilizando um fluxo de ar quente, mas que não ultrapasse os 71°C, ou deixe–o secar ao ar. 2. Levante a caixa e fixe-a com a barra de apoio.
Mude o óleo duas vezes, em condições especiais de funcionamento; consulte Manter o veículo em condições especiais de funcionamento. Nota: A mudança de óleo deverá ser mais frequente se a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade. Tipo de óleo: Óleo detergente (API, classificação SG, SH, SJ ou superior) Viscosidade: Consultar o quadro seguinte. Figura 35 1. Tampão de escoamento do óleo do motor Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado. 6.
2. Retire os cabos das velas e retire as velas da cabeça do cilindro. Substituição do ltro de combustível 3. Verifique o estado dos eléctrodos lateral e central, bem como do isolante do eléctrodo central, certificando-se de que não se encontram danificados (Figura 36). Substitua o filtro de combustível a cada 800 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. 1. Levante a caixa e fixe-a com a barra de apoio.
Nota: a aplicação de uma solução de água com sabão no exterior do vedante, pode facilitar a introdução do mesmo no capot. Manutenção da bateria Aviso Figura 38 1. Sistema de ignição 2. Luzes 3. Ponto de corrente CALIFÓRNIA Proposição 65 Os pólos, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo; é do conhecimento do Estado da Califórnia que estes químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após a utilização.
cobertura de borracha no pólo positivo da bateria. A ligação incorrecta dos cabos da bateria pode danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. 3. Volte a colocar o suporte da bateria para fixar a bateria na respectiva base. Importante: Mantenha sempre o suporte da bateria na posição correcta de modo a proteger e manter a bateria bem fixa.
Manutenção do sistema de transmissão de enchimento. Volte a colocar as tampas de enchimento. Importante: Não encha demasiado a bateria. Poderá derramar electrólito sobre as outras peças da máquina provocando a corrosão e a deterioração de outros componentes do veículo. Vericação e ajuste da posição de ponto morto Sempre que for necessário efectuar operações de manutenção programada e/ou diagnósticos do motor, deverá colocar a alavanca de mudanças na posição de ponto morto (Figura 40).
4. Aperte a outra porca até eliminar toda a folga do outro cabo das mudanças. • Meça a altura do chassis com as rodas dianteiras em posição de avanço em linha recta e com um utilizador com um peso de 79-102 kg no banco do condutor. 5. Puxe cada cabo de mudanças para se certificar de que não existe folga entre a porca/anilha e o suporte neutro (Figura 41). Se existir uma folga, aperte a porca. Nota: o condutor deve levar o veículo até à zona de medição e manter-se sentado no veículo durante a medição.
Ajuste do alinhamento da roda dianteira Nota: Os braços A são feitos de borracha e têm elasticidades diferentes. Devido às diferentes elasticidades, os braços A vêm ajustados de fábrica com uma determinada elasticidade. Em geral, as porcas de ajuste são instaladas no orifícios 2, 3 ou 4 (Figura 43), o que pode variar conforme esteja no lado esquerdo (do condutor) ou no lado direito (do passageiro). Se os braços A cederem, ajuste-os para o próximo do número mais alto (Figura 43).
3. Retire os 3 parafusos que fixam a tampa à embraiagem e retire a tampa (Figura 46). Figura 46 1. Tampa 2. Parafusos Figura 44 1. Centro do pneu-traseira 2. Centro do pneu-dianteira 3. Centro do eixo 4. 5. 6. 4. Limpe bem o interior da tampa e as peças interiores da embraiagem aplicando ar comprimido. Objecto imóvel Distância do centro do eixo Régua de 15 cm 3.
Substituição do uido do eixo transversal pelo sistema. Volte a verificar o nível do fluido e junte mais óleo, se necessário. Substitua o fluido do eixo transversal a cada 800 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. 1. Coloque a máquina numa superfície plana, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Retire o tampão de escoamento do lado direito do reservatório (Figura 48) e deixe o fluido escorrer para um recipiente adequado.
Vericação do nível de uído dos travões O reservatório do fluído de travões e expedido da fábrica atestado com fluído de travões DOT 3. Verifique o nível antes de ligar pela primeira vez o motor e subsequentemente a cada 8 horas ou diariamente. 1. Coloque a máquina numa superfície plana, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. Figura 51 1. Alavanca do travão de mão 3. 2. Manípulo 2. Examine a parte lateral do reservatório.
Figura 52 1. Correia da transmissão 2. Embraiagem primária 3. Embraiagem secundária Figura 53 1. Substituição da correia de transmissão Parafuso de articulação do motor de arranque 2. Parafuso de carroçaria 3. Coloque uma barra de apoio entre a estrutura do motor e o motor de arranque. Solte a porca do parafuso de carroçaria (Figura 53). 1. Rode e coloque a correia sobre a embraiagem secundária (Figura 52). 2. Retire a correia da embraiagem primária (Figura 52). 4.
Armazenamento B. Ligue o motor para distribuir o combustível condicionado pelo sistema de combustível (5minutos). C. Desligue o motor, deixe-o arrefecer e, em seguida, drene o depósito de combustível. D. Volte a ligar o motor e deixe-o trabalhar até parar. E. Afogue o motor. F. Ligue o motor e deixe-o trabalhar até não conseguir voltar a ligá-lo. G. A gasolina deverá ser eliminada de forma adequada. Recicle de acordo com as normas locais. 1.
14. Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua qualquer peça danificada. 15. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. O serviço de pintura é disponibilizado pelo Serviço de assistência autorizado. 16. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. 17. Retire a chave da ignição e coloque-a num local seguro, fora do alcance das crianças. 18. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
A Toro Garantia geral dos produtos comerciais Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos The Toro® Company e a sua aliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico duante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.