Form No. 3367-871 Rev D Veículo utilitário Workman® MD e MDX Modelo nº 07266TC—Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 07273—Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 07273TC—Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 07279—Nº de série 311000001 e superiores G014966 Registe o seu produto em www.Toro.com.
Esta máquina é um veículo utilitário e destina-se a ser utilizada por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebida para o transporte de acessórios utilizados nessas aplicações. Este veículo permite o transporte seguro de um operador e um passageiro nos bancos identificados. A plataforma deste veículo não é adequada para o transporte de qualquer pessoa. de modelo do produto. Escreva os números no espaço disponível.
Inspeccionar tubagens de combustível e ligações .............................................................30 Substituição do filtro de combustível .........................30 Manutenção do sistema eléctrico .................................31 Substituição dos fusíveis ..........................................31 Substituição dos faróis ............................................31 Manutenção da bateria ............................................32 Manutenção do sistema de transmissão ..................
Segurança • Não deixe as crianças utilizarem este veículo. Todos os A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – “instruções de segurança pessoal”. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.
– Encha o depósito de combustível no exterior e apenas até 25 mm do cimo do depósito (o fundo do tubo de enchimento). Não encha demasiado. – Limpe todo o combustível derramado. Utilização AVISO Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e venenoso que poderá provocar a morte. Nunca ligue o motor num espaço fechado. • O utilizador e o passageiro devem permanecer sentados • • • sempre que o veículo se encontrar em movimento.
• alto. Prenda bem a carga e tenha especial cuidado ao transportar cargas que se soltam facilmente (e.g. líquidos, pedras, areia, etc.). travagem são diferentes e as travagens bruscas podem bloquear as rodas traseiras, interferindo no controlo do veículo. A relva e o pavimento tornam-se muito mais escorregadios se estiverem húmidos. O tempo de travagem em superfícies húmidas é 2 a 4 vezes superior ao de travagem em superfícies secas.
• Para garantir que a máquina se encontra em boas • Distribua a carga equitativamente por toda a superfície • • • condições de funcionamento, mantenha todas as porcas e parafusos devidamente apertados. livre. Se puser a carga mais para um dos lados, o veículo pode capotar ao mudar de direcção. Distribua a carga equitativamente da frente para trás. Se puser a carga atrás do eixo traseiro, o peso nas rodas dianteiras diminui.
Vibração em todo o corpo O nível de pressão acústica foi determinado de acordo com os procedimentos descritos na ISO EN 11201. Nível de vibração medido = 0,42 m/s2 Valor de incerteza (K) = 0,5 m/s2 Vibração Mão-Braço Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032.
104-6581 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 2. Risco de incêndio – antes de abastecer de combustível, pare o motor. 3. Aviso – receba formação antes de operar esta máquina. 4. Risco de capotamento – conduza devagar nas curvas e quando conduzir em terrenos acidentados ou quando estiver com carga total ou pesada mantenha o veículo a uma velocidade inferior a 26 km/h. 5.
99-7350 1. O peso máximo do garfo é de 23 kg; o peso máximo do atrelado é de 181 kg.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização 1 Volante 1 Instalar a roda da direcção (Apenas modelos 07266TC e 07273TC). 2 Nenhuma peça necessária – Active a bateria (Apenas modelos 07266TC e 07273TC).
6. Retire as tampas de enchimento. Adicione electrólito a cada uma das células até que este alcance a linha de enchimento. Volte a colocar as tampas de enchimento. 2 Importante: Não encha muito a bateria. Poderá derramar electrólito sobre as outras peças da máquina provocando a corrosão e a deterioração de outros componentes do veículo. Activar a bateria Nenhuma peça necessária 7. Instale a bateria; consulte Instalar a Bateria, na secção Manutenção do sistema eléctrico, em Manutenção.
Descrição geral do produto 2 3 1 5 6 4 G014967 7 Figura 4 1. Fita do capot 3. Caixa de carga 5. Tampa do depósito 2. Travão de parqueamento 4. Alavanca de libertação da caixa de carga 6. Alavanca de mudanças Comandos 7. Capacidade de reboque Pedal do acelerador O pedal do acelerador (Figura 5) permite ao utilizador controlar a velocidade do veículo. Premir o pedal liga o motor. Se carregar mais no pedal, a velocidade do veículo aumenta.
6 a alavanca. Se o veículo estiver estacionado numa superfície bastante inclinada, puxe o travão de mão. G009192 Alavanca do ar A alavanca do ar encontra-se localizada na zona inferior direita do banco do utilizador. Para arrancar o motor a frio, puxe a alavanca do ar para fora (Figura 6). Após o arranque do motor, regule a entrada de ar para manter o motor num funcionamento regular. Logo que possível, empurre a alavanca do ar para a posição Off.
Figura 8 1. Vazio 2. Cheio 4. Indicador de combustível 5. Tampa do depósito de combustível 3. Agulha Suportes de Apoio do Passageiro Os suportes de apoio do passageiro encontram-se à direita no painel de instrumentos e no exterior de cada banco (Figura 9). 2 1 G009193 Figura 9 1. Suporte dos assentos 2.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento para os modelos n.º 07273/TC) para que não entre sujidade no orifício que possa danificar o motor. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Pense em primeiro lugar na segurança Leia atentamente as instruções de segurança e o teor dos autocolantes na secção Segurança. Esta informação contribui para evitar acidentes ao condutor e a terceiros.
Verificação do nível de fluído dos travões PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Verifique o nível do fluido dos travões antes de pôr o motor em funcionamento pela primeira vez; consulte Verificar o nível do fluido dos travões na secção Manutenção dos travões, em Manutenção.
PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
Ligar o motor CUIDADO 1. Sente-se no banco do utilizador, introduza a chave na ignição e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio, na direcção da posição On. Se uma carga estiver concentrada perto da parte traseira da caixa quando libertar os fechos, a caixa pode inesperadamente abrir ferindo as pessoas próximas. Nota: Se o alarme de reserva estiver instalado e a alavanca de mudanças se encontrar na posição de marcha-atrás, será activado um aviso sonoro. • Centre as cargas na caixa, se possível.
Afinação dos trincos da caixa • Verifique os níveis dos fluidos e do óleo do motor regularmente, e mantenha-se atento a um eventual sobreaquecimento de qualquer componente do veículo. Se não ficarem bem presos e começarem a vibrar com a circulação do veículo, ajuste os trincos da caixa para a prender bem. • Após o arranque de um motor a frio, deverá aguardar 15 segundos antes de acelerar. 1. Desaperte a porca no perno do trinco (Figura 15).
Consulte Figura 17 e Figura 18 para localizar os pontos de fixação do veículo. CUIDADO Os bancos com folgas podem saltar durante o transporte e atingir outros veículos ou obstruir a estrada. Retire os bancos ou verifique se se encontram bem presos. Figura 18 1. Garfo de reboque e ponto de fixação Reboque de um atrelado O veículo tem capacidade para rebocar atrelados. Há dois tipos de engate, conforme a utilização a dar ao veículo. Para mais informação, contacte o Distribuidor Oficial Toro.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Verifique o estado da correia. • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque. Após as pimeiras 25 horas • Substitua o óleo do motor (modelos 07266TC e 07279). • Substitua o óleo do motor. (Modelos 07273/TC). • Mudar o filtro do óleo (Modelos 07273/TC).
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom. Funcionamento dos travões / travão de estacionamento Funcionamento da alavanca de mudanças Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de óleo do eixo transversal. Verifique o filtro de ar. Verifique os alertas de arrefecimento do motor. Verifique os ruídos estranhos do motor.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção O ponto de suspensão traseiro fica por baixo das bainhas do diferencial (Figura 20). Manter o veículo em condições especiais de funcionamento Se o veículo estiver sujeito a qualquer uma das condições que a seguir se enumeram, proceda à sua manutenção com o dobro da regularidade. • • • • • • • Figura 19 1.
Manutenção do motor Lubrificação Lubrifique todas as bielas e buchas a cada 100 horas de funcionamento ou todos os anos, consoante o que ocorrer primeiro. Lubrifique-as mais frequentemente se o veículo for submetido a trabalhos pesados. Manutenção do filtro de ar Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado.
Importante: Não lave nem volte a utilizar um filtro danificado. • Método de lavagem: 1. Prepare uma solução de líquido de limpeza para filtros e mergulhe o filtro nessa solução durante 15 minutos. Consulte as indicações existentes na embalagem do líquido de limpeza se necessitar de informações mais detalhadas. 2. Decorridos 15 minutos deverá enxaguar o filtro com água limpa. Enxagúe o filtro a partir do lado limpo para o lado sujo.
Substituição do óleo Manutenção do óleo do motor (Modelos 07273/TC) Intervalo de assistência: Após as pimeiras 25 horas—Substitua o óleo do motor (modelos 07266TC e 07279). Nota: a mudança de óleo e de filtro deverá ser mais frequente quando a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade. A cada 100 horas—Substitua o óleo do motor (modelos 07266TC e 07279).
Tipo: Champion RN14YC (ou equivalente) Folga: 0,76 mm Verificação e substituição das velas incandescentes Intervalo de assistência: A cada 100 horas Nota: Normalmente, uma vela tem uma vida útil bastante longa, no entanto, esta deverá ser retirada e verificada sempre que o motor apresentar sinais de avaria. Figura 29 1. Tampão de escoamento do óleo do motor 1. Limpe a zona em redor das velas, de modo a evitar a penetração de matérias estranhas no cilindro quando retirar a vela. 2.
As velas incandescentes deverão ser substituídas a cada 800 horas de funcionamento ou anualmente, o que ocorrer em primeiro lugar, de modo a garantir o desempenho adequado do motor e reduzir o nível de emissão de gases de escape.
Manutenção do sistema eléctrico Substituição de lâmpadas CUIDADO As lâmpadas de halogénio ficam extremamente quentes durante o funcionamento. Tocar numa lâmpada quente pode provocar queimaduras graves e ferimentos pessoais. Substituição dos fusíveis Existem 3 fusíveis no sistema eléctrico. Encontra-se por baixo do painel do lado do condutor (Figura 33).
2 Importante: Não faça ligações directas no veículo. G009198 Mantenha sempre a bateria limpa e carregada. Utilize uma toalha de papel para limpar a bateria e a respectiva caixa. Se os terminais das baterias se encontrarem corroídos, limpe-os com uma solução de quatro partes de água para uma de bicarbonato de sódio. Aplique uma leve camada de massa nos terminais da bateria para evitar a corrosão. 1 6 Tensão: 12 volts com 280 amperes, para arranque frio a -18 ºC 3 5 Retirar a bateria 4 1.
5. Retire os dispositivos de fixação que fixam o suporte da bateria. Retire o suporte e guarde todas as peças. A melhor altura para juntar água à bateria é imediatamente antes de ligar a máquina. Desta forma, a água irá misturar-se de forma homogénea com o electrólito. 6. Retire a bateria da caixa do suporte. 1. Limpe a zona superior da bateria com uma toalha de papel. Montar a bateria 2.
Manutenção do sistema de transmissão suporte neutro (Figura 36). Se não existir folga, ajuste as porcas para alcançar uma folga de 0,76 a 1,5 mm. Verificação e ajuste da posição de ponto morto Intervalo de assistência: A cada 100 horas Sempre que for necessário efectuar operações de manutenção programada e/ou diagnósticos do motor, deverá colocar a alavanca de mudanças na posição de ponto morto (Figura 35).
Ajuste do alinhamento da roda dianteira e inclinação 2. Meça a partir da mesma parte do anel na parte superior e inferior do pneu ao quadrado (Figura 37). A distância da medida da parte inferior deve ser 2,3 mm maior que a medida superior. Complete a medição em ambos os pneus frontais antes de ajustar. Intervalo de assistência: A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique o alinhamento das rodas dianteiras e inclinação.
G009235 1 2 2 3 Figura 39 1. Centro do pneu – traseira 3. Centro do eixo 2. Centro do pneu – dianteira 1 Figura 41 4. Se a medição obtida não corresponder a 0–6 mm, desaperte as porcas de segurança nas extremidades das barras transversais (Figura 40). 1. Tampa 2. Parafusos 4. Limpe bem o interior da tampa e as peças interiores da embraiagem aplicando ar comprimido. CUIDADO O pó da embraiagem propaga-se na atmosfera, podendo provocar lesões oculares ou dificuldades respiratórias.
Manutenção do sistema de arrefecimento Limpe as zonas de arrefecimento do motor Intervalo de assistência: A cada 100 horas Figura 42 1. Tampão de escoamento Limpe o painel móvel, aletas de arrefecimento e superfícies externas do motor a cada 100 horas de funcionamento ou com maior frequência quando utilizar a máquina em condições de grande poeira ou sujidade. 2. Orifício indicador 3.
Manutenção dos travões Verificação dos travões Intervalo de assistência: A cada 100 horas Os travões são um elemento de segurança muito importante no veículo. E tal como todos os elementos de segurança, deverão ser verificados regularmente para garantir o seu máximo desempenho e segurança. Deverá efectuar as seguintes verificações a cada 100 horas de funcionamento: Figura 44 • Verificar se as pastilhas se encontram gastas ou 1. Reservatório do fluído dos travões danificadas.
Manutenção das correias 2. Solte a porca de articulação do motor de arranque (Figura 47). Manutenção da correia de transmissão Verificação da correia de transmissão Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 200 horas Deverá verificar o estado e a tensão da correia da transmissão após o primeiro dia de utilização e, posteriormente, a cada 200 horas de funcionamento. Figura 47 1.
Armazenamento Limpeza 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Limpe a sujidade e a fuligem de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. Lavagem do veículo O veículo deverá ser lavado sempre que necessário. Utilize apenas água ou adicione um detergente suave. Pode utilizar um pano, mas o capot fica menos brilhante.
Importante: Não armazene gasolina estabilizada/condicionada mais de 90 dias. 9. Retire as velas de ignição e verifique o seu estado; consulte Substituição das velas de ignição, na secção Manutenção do motor, em Manutenção. 10. Depois de retirar as velas de ignição do motor, coloque duas colheres de óleo nos orifícios das velas. 11. Utilize o arranque eléctrico para fazer girar o motor e distribuir o óleo pelo interior do cilindro. 12.
PK R 3 4 42 Y G009199 Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 43
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.