Operator's Manual
•Внезаземленнойтопливнойканистреразряд
статическогоэлектричестваможетвоспламенить
парытоплива.Запрещаетсязаправлятьемкости,
находящиесявнутритранспортногосредства,на
платформегрузовикаилитрейлераспластиковым
настилом.Передзаливкойтопливаснимите
топливнуюканиструизкузовамашиныипоставьте
ееназемлювсторонеотмашины.
•Вовремязаливкипатрубокдолженкасаться
топливнойканистры.Выгрузитеоборудованиеиз
кузовамашиныпередегозаправкой.Неиспользуйте
пистолетсфиксаторомвоткрытомположении.
•Никогданеснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающемдвигателе.
•Дайтедвигателюостытьпереддозаправкойтопливом.
•Никогданезаправляйтемашинутопливомв
помещении.
•Никогданехранитемашинуилиемкостьсбензином
вместах,гдеестьоткрытоепламя,искрыилималая
горелка,используемая,например,вводонагревателе
илидругомоборудовании.
•Снимитеоборудованиесгрузовикаилиприцепа
изаправляйтеегоназемле.Приотсутствиитакой
возможностизаправлятьэтооборудованиена
прицепеследуетизпереноснойканистры,анес
помощьюзаправочногопистолета.
•Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.
•Ниприкакихобстоятельствахнеразрешается
переполнятьтопливныйбак.Установитекрышку
топливногобаканаместоинадежнозатяните.
Эксплуатация
•Водитель-операторипассажирдолжныбыть
пристегнутыремнямибезопасностииоставаться
насиденьяхвсевремя,покамашинанаходитсяв
движении.Водитель-операторповозможности
должендержатьоберукинарулевомколесе,а
пассажирдолжендержатьсязапредусмотренные
ручки.Рукииногидолжнывсегданаходитьсяв
пределахгабаритовкорпусамашины.
•Приперевозкепассажираснижайтескоростьиболее
плавновыполняйтеповороты.Следуетпомнитьо
том,чтопассажирможетнеожидатьторможенияили
поворотаиоказатьсянеготовымкним.Запрещается
перевозитьпассажироввкузовеилинанавесном
оборудовании.
•Никогданеперегружайтеавтомобиль.Предельные
нагрузкинаавтомобильпоказанынапаспортной
табличке(расположеннойподсреднейчастью
панелиприборов).Нивкоемслучаенепереполняйте
навесноеоборудованиеинепревышайтеполную
массумашины(GVW).
•Призапускедвигателя:
–Сядьтенаместоводителя-оператораиубедитесьв
том,чтостояночныйтормозвключен.
–Держитеногунапедалитормоза.
–Повернитепереключатель«Вкл./выкл.»в
положение«Вкл.».
Примечание:Двигательзапустится,когдавы
нажметепедальакселератора.
•Эксплуатацияавтомобилятребуетвнимания.
Несоблюдениеправилбезопаснойэксплуатации
автомобиляможетпривестикнесчастномуслучаю,
опрокидываниюавтомобиляисерьезнымтравмам
илисмертельномуисходу.Внимательноуправляйте
машиной.Дляпредотвращенияопрокидыванияили
потериуправленияпринимайтеследующиемеры
предосторожности.
–Будьтеособенноосторожны,снижайтескоростьи
сохраняйтебезопасноерасстояниеотпесколовок,
канав,ручьев,скатов,любыхнеобычныхучастков
илидругихопасностей.
–Следитезаямамиилидругимискрытыми
опасностями.
–Будьтеосторожныприэксплуатациимашины
накрутыхсклонах.Какправило,двигайтесьпо
склонупрямовверхиливниз.Снижайтескорость
привыполнениикрутыхповоротовилипри
поворотахнасклонах.Повозможностиизбегайте
поворотовнасклонах.
–Будьтеособенноосторожныприэксплуатации
машинынамокрыхповерхностях,наповышенных
скоростяхилисполнойнагрузкой.Приполной
нагрузкевозрастаетвремяостановки.
–Призагрузкекузовараспределяйтегруз
равномерно.Будьтеособенноосторожны,
еслигрузпревышаетразмерымашины/кузова.
Управляйтемашинойсособойосторожностью,
когдаперевозимыйгрузсосмещеннымцентром
тяжестиневозможносцентрировать.Груз
долженбытьуравновешенизакреплендля
предотвращенияегосмещения.
–Избегайтерезкихостанововипусков.Не
допускаетсяпереключениесзаднейпередачи
напереднююилиспереднейназаднююбез
предварительнойполнойостановки.
–Непытайтесьвыполнятькрутыеповороты,резкие
маневрыилидругиенебезопасныедействияпо
управлениюмашиной,которыемогутпривестик
потереуправления.
–Необгоняйтедвижущиесявпопутном
направлениитранспортныесредствана
перекрестках,научасткахсзакрытымобзором
иливдругихопасныхместах.
–Присбрасываниигрузанепозволяйтекому-либо
стоятьпозадимашинывоизбежаниесбрасывания
6










