Form No. 3396-171 Rev A Workman® MD- och MDX-arbetsfordon Modellnr 07266TC—Serienr 315000601 och högre Modellnr 07273—Serienr 315000601 och högre Modellnr 07273TC—Serienr 315000601 och högre Modellnr 07279—Serienr 315000601 och högre G014966 Registrera din produkt på www.Toro.com.
Kontakta gärna Toro direkt på www.Toro.com för att få information om produkter och tillbehör, hjälp att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt. Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service, Toro originaldelar eller ytterligare information.
Innehåll Serva kolkanistern ..................................................36 Underhålla elsystemet ................................................39 Serva batteriet ........................................................39 Byta säkringar ........................................................41 Underhåll av strålkastarna........................................41 Underhålla drivsystemet .............................................42 Underhåll av däcken................................................
Säkerhet maskin. Kontrollera att samtliga förare är fysiskt och mentalt kapabla att köra maskinen. • Maskinen är endast konstruerad för en förare och en Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. Följ alltid dessa säkerhetsinstruktioner för att minska risken för personskador och var uppmärksam på varningssymbolerna som betyder Försiktighet, Varning eller Fara – ”personsäkerhetsanvisning”.
Säker bränslehantering • • Var mycket försiktig när du hanterar bensin så att du • • • • • • • • • • • undviker personskador och materiella skador. Bensin är mycket brandfarligt och ångorna är explosiva. Släck alla cigaretter, cigarrer, pipor och övriga antändningskällor. Använd en godkänd bränsledunk som inte är tillverkad av metall. Statisk elektricitet kan antända bensinångor i ojordade bränsledunkar. Fyll aldrig på dunken inuti ett fordon eller på lastbilsflak eller släp med plastklädsel.
Köra i sluttningar – Om du skulle vara osäker på vad som gäller för säker körning ska du avbryta arbetet och fråga din arbetsledare. VARNING • Innan du kliver ner från sätet: Körning i sluttning kan göra att maskinen välter eller rullar bakåt, eller att du får motorstopp och förlorar fart i sluttningen. Detta kan leda till personskador. – Stanna maskinen. – Sänk flaket. – Stanna motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat. • Kör inte maskinen i väldigt branta sluttningar.
Köra i ojämn terräng • Det bakre lastutrymmet är endast avsett för laster, inte VARNING • Plötsliga förändringar i terräng kan orsaka hastig rörelse av ratten, vilket kan resultera i hand- och armskador. • Sänk hastigheten när du kör i ojämn terräng och nära trottoarkanter. • Fatta tag löst i ratten med tummarna vända uppåt. Håll på rattens ytterkanter och inte på dess ”ekrar”. för passagerare. Lasta aldrig för mycket på maskinen.
Modell 07273 och 07273TC andra tillverkare. Eventuella ändringar av maskinen kan påverka dess funktion, prestanda eller hållbarhet och även leda till personskador eller dödsfall. Sådan användning kan medföra att garantin från Toro® upphör att gälla. Ljudstyrka • Maskinen får inte modifieras utan godkännande från Maskinen har en garanterad ljudstyrka på 96 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Toro®.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller försvunnit ska bytas ut eller ersättas. 117-5001 1. Varning – läs bruksanvisningen. 7. Signalhorn 2. Kollisionsrisk – detta fordon är inte tillverkat för att köras på allmänna gator, vägar eller motorvägar. 8. Timmätare 3. Fallrisk – kör inte passagerare på lastflaket. 9. Strålkastare 4.
112-3325 99-7345 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varm yta/risk för brännskador – håll dig på behörigt avstånd från den varma ytan. 1. Information om säkringar finns i bruksanvisningen. 4. Strålkastare, 15 A 2. Lyft/grind, 30 A 5. Maskinsäkring, 20 A 3. Signalhorn/kraftuttag, 10 A 3. Risk för att fastna, rem – håll avstånd till rörliga delar.Håll alla skydd på plats. 4. Risk för krosskador, lastlåda – använd stöttan för att stödja lastflaket. 115-7739 1.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Ratt 1 Montera ratten (modell 07266TC och 07273TC). 2 Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna och däckens lufttryck.
2 Kontrollera vätskenivåerna och däckens lufttryck Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Kontrollera motorns oljenivå före och efter att motorn startas. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 20). 2. Kontrollera bromsvätskenivån innan motorn startas. Se Kontrollera bromsvätskenivån (sida 19). 3. Kontrollera växellådsvätskans nivå innan motorn startas. Se Kontrollera oljenivån i växellådan (sida 44). 4. Kontrollera lufttrycket i däcken. Se Kontrollera däckens lufttryck (sida 21).
Produktöversikt Figur 4 1. Motorhuvsspärr 3. Lastlåda 5. Växelväljare 2. Parkeringsbromshandtag 4. Bogserögla 6. Tanklock Reglage 7. Spak till lastlådan Gaspedal Med hjälp av gaspedalen (Figur 5) kan du variera maskinens körhastighet. Tryck ned gaspedalen för att starta motorn. Om du trycker ned pedalen längre ökar hastigheten. Maskinen saktar ned och motorn stannar när du släpper upp pedalen. Obs: Maxhastigheten framåt är 26 km/h.
Choke Choken sitter under och till höger om förarsätet. Dra ut choken för att starta en kall motor (Figur 6). Reglera choken så att motorn går jämnt när den har startats. Flytta choken till det avstängda läget när motorn värms upp. Figur 7 1. Signalhornsknapp (modell 07266TC och 07273TC) 4. Oljetryckslampa 2. Timmätare 5. Kraftpunkt 3. Ljusomkopplare 6. Tändningslås Figur 6 1. Chokereglage Ljusomkopplare 2. Växelväljare Ljusomkopplaren sitter till vänster om rattstången (Figur 7).
Tändningslås Passagerarhandtag Tändningslåset (Figur 7) används för att köra och stoppa motorn och har två lägen: på och av. Vrid nyckeln medsols till det påslagna läget när du ska använda maskinen. Vrid nyckeln motsols till det avslagna läget när maskinen har stannat för att stänga av motorn. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du lämnar maskinen. Passagerarhandtagen sitter till höger om instrumentbrädan och på utsidan av varje säte (Figur 9).
Specifikationer Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Körning Använda lastlådan Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Höja lastlådan VARNING Säkerheten främst En upplyft låda kan falla och skada personer som arbetar under den. Läs noggrant alla säkerhetsanvisningar och symboler i avsnittet om säkerhet. Att känna till denna information kan hjälpa dig och kringstående att undvika skada. • Sätt alltid upp lådan med stöttan innan du påbörjar arbetet under den.
2. Lyft upp med hjälp av handtagen på flakskyddets bakpanel (Figur 13). 2 3 1 g014860 Figur 11 1. Spak 3. Skåra 2. Stötta 2. Säkra lådan genom att skjuta in stöttan i skåran (Figur 12). Figur 13 1. Flakskyddets fläns (lastlåda) 3. Lyft upp (handtag) 2. Låsfläns (flakskydd) 4. Fäll bakåt och nedåt 3. Rikta in flakskyddets låsflänsar efter öppningarna mellan lastlådans flakskyddsflänsar (Figur 13). 4.
2. Ta bort gummipluggen mitt på och ovanpå instrumentbrädan så att du kommer åt huvudbromscylindern och behållaren (Figur 15). 4. Sänk ned flakskyddet och kontrollera om det finns material kvar i gångjärnen. 5. Upprepa steg 1 till 4 tills allt material är borta från området runt gångjärnen. 6. Fäll flakskyddet uppåt och framåt tills flakskyddets låsflänsar är i linje med flakskyddsfördjupningen i lastlådan (Figur 13).
5. Montera gummipluggen ovanpå instrumentbrädan (Figur 16). 4. Ta bort oljestickan och torka av änden (Figur 18). 5. Stick ned oljestickan helt i påfyllningspipen och se till att den sitter fast ordentligt (Figur 18). Kontrollera oljenivån i motorn 6. Dra ut oljestickan och titta på änden. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Kontrollera oljenivån i motorn innan den startas för första gången. 7.
Fylla på bränsle • Använd endast ren och färsk (ej äldre än 30 dagar) blyfri bensin med oktantal 87 eller högre för bästa resultat (klassificeringsmetod (R+M)/2). • Etanol: Bensin som innehåller upp till 10 % etanol (gasohol) eller 15 % MTBE (metyl-tertiär-butyleter) baserat på volym är godkänd. Etanol och MTBE är inte samma sak. Bensin med 15 % etanol (E15) baserat på volym får inte användas. Använd aldrig bensin som innehåller mer än 10 % etanol baserat på volym, t.ex.
Obs: Det tomma utrymmet behövs för bensinens expansion. Fyll inte på bränsletanken för mycket.. FARA Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bränsledunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
Köra in en ny maskin • Minska vikten på den last du transporterar när materialet har en hög tyngdpunkt, t.ex. staplar med tegelstenar, timmer eller säckar med gödningsmedel. Fördela lasten så lågt som möjligt och säkerställ att lasten inte försämrar sikten bakåt vid användning av maskinen. Serviceintervall: Efter de första 100 timmarna—Utför riktlinjerna i Köra in en ny maskin. Utför riktlinjerna i Köra in en ny maskin för tillbörlig maskinprestanda och lång maskinlivslängd.
Dra ett släp VAR FÖRSIKTIG Lösa säten kan falla av maskinen och släpet under transport och landa på en annan maskinen eller utgöra ett hinder på vägen. Maskinen kan dra släp efter sig. Det finns två slags bogserkrokar för maskinen, beroende på hur de ska användas. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information. Flytta sätena eller se till att de är ordentligt fastsatta i kopplingen i säteshöljet. Lasta inte maskinen eller släpet för tungt när du drar en last eller bogserar ett släp.
Underhåll Obs: Behöver du ett elschema för din maskin? Hämta en kostnadsfri kopia av schemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 8 timmarna • Kontrollera drivremmens skick. • Kontrollera startgeneratorremmens spänning.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Ons. Tors. Fre. Lör. Sön. Kontrollera bromsen och parkeringsbromsen. Kontrollera växelväljaren/friläget. Kontrollera bränslenivån. Kontrollera motoroljenivån. Kontrollera växellådsoljenivån. Kontrollera luftfiltret. Kontrollera motorns kylflänsar. Kontrollera ovanliga motorljud. Kontrollera ovanliga driftljud. Kontrollera däcktrycket. Undersök systemet för vätskeläckor.
Förberedelser för underhåll • Lyftpunkten framtill på maskinen sitter på ramens framsida under dragöglan (Figur 25).
Stänga motorhuven Smörjning 1. Sänk försiktigt ned motorhuven på chassit. Smörja maskinen 2. Säkra motorhuven genom att rikta in gummispärrarna mot spärrankarna på vardera sidan av motorhuven (Figur 27). Serviceintervall: Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Smörj lager och bussningar. Smörj maskinen oftare när den används för tunga arbeten. Typ av fett: Universalfett nr 2 på litiumbas. 1.
Smörja de främre hjullagren Serviceintervall: Var 300:e timme Fett som ska användas: Mobilgrease XHP™-222 Ta bort navet och rotorn 1. Höj upp maskinens främre del och stötta upp den med domkrafter. 2. Ta bort de fem hjulmuttrarna som håller fast hjulet vid navet (Figur 30). Figur 31 1. Bromsokets fäste (bromsenhet) 3. Flänsskruvar (3/8 x 1 tum) 2. Spindel 4. Ta av dammkåpan från navet (Figur 32). Figur 30 1. Hjulmutter 3. Nav 2. Hjul 3.
Obs: Kontrollera att banorna sitter ordentligt i navets borrhål. 8. Fyll navets hålighet till 50–80 % med angivet fett (Figur 34). 9. Montera det inre lagret på banan på navets insida, och montera tätningen (Figur 34). 10. Upprepa steg 1–9 för lagren på det andra navet. Montera navet och rotorn Figur 33 1. Nav och rotor 1. Stryk på ett tunt lager av det angivna fettet på spindeln (Figur 35). 2. Spindel 7. Torka av spindeln med en trasa. 8. Upprepa steg 1–7 för navet och rotorn på maskinens andra sida.
Motorunderhåll Serva luftfiltret Serviceintervall: Var 100:e timme Byt ut luftfiltret tidigare om det är smutsigt eller skadat. Efter de första 200 timmarna Obs: Utför service på luftrenaren oftare (med några timmars mellanrum) vid mycket dammiga eller sandiga arbetsförhållanden. Figur 36 1. Dammkåpa 3. Saxpinne Kontrollera luftfiltret 2. Mutterhållare 1. Lyft upp lastlådan och säkra den med stöttan. Se Höja lastlådan (sida 17). 9. Montera saxpinnen och böj benen runt hållaren (Figur 36). 2.
Obs: Se till att filtret är ordentligt tätat genom att tillföra tryck till dess yttre kant vid montering. Tryck inte mitt på filtret där det är böjligt. 4. Passa in luftrenarkåpan med luftrenarhuset (Figur 38). 5. Fäst kåpan på huset med spärrhakarna (Figur 38). 6. Sänk ned lastlådan. Se Sänka ned lastlådan (sida 18).
12. Anslut batteriet och sänk ned lastlådan, se Ansluta batteriet (sida 40) och Sänka ned lastlådan (sida 18). Byta olja (modell 07273 och 07273TC) Oljetyp: Renande olja (API-service SL eller högre) Vevhusvolym: 1,4 liter när filtret har bytts ut Viskositet: Se tabellen nedan Figur 40 3. Primärdrivkoppling 1. Avtappningsplugg för motorolja 2. Motor 6. Ta bort avtappningspluggen (Figur 40). Obs: Låt all olja tömmas ut ur motorn. 7. Sätt tillbaka avtappningspluggen, förslut och dra åt den till 17,6 N·m.
8. Gör rent runt oljestickan och dess lock samt påfyllningsröret och ta bort oljestickan (Figur 44). 5. Fyll på angiven olja i vevhuset. Se Figur 42 i Byta olja (modell 07273 och 07273TC) (sida 33). 6. Starta motorn och kör den för att undersöka om det finns oljeläckor. 7. Stäng av motorn och kontrollera oljenivån. Obs: Fyll vid behov på med specificerad olja i motorn tills nivån når upp till markeringen Full på oljestickan. Serva tändstiftet Kontrollera och byta ut tändstiftet Figur 44 1.
Underhålla bränslesystemet 6. Montera tändstiftet i cylinderhuvudet och dra åt tändstiftet till 20 N·m. 7. Sätt tillbaka tändkabeln. 8. Endast modell 07273 och 07273TC – upprepa steg 1 till 7 för det andra tändstiftet. Kontrollera bränsleledningar och anslutningar Serviceintervall: Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Kontrollera att inte bränsleledningarna, kopplingarna och klämmorna läcker, har försämrats eller skadats eller om det finns lösa anslutningar.
Serva kolkanistern Kontrollera luftfiltret för kolkanistern Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna Var 200:e timme Kontrollera öppningen längst ned på kolkanisterns luftfilter och se till att den är ren och fri från skräp och blockeringar (Figur 47). Figur 48 1. Kolkanisterfilter 3. Slang 2. Kolkanister 4. Bränsletank 2. För in i det nya kolkanisterfiltrets koppling med hullingar så långt som möjligt i slangen längst ned i kolkanistern. Figur 47 1.
Figur 50 1. Kabelband 2. Parkeringsbromskabel 6. Maskinens framsida 7. Sprintbult 3. Främre kontramutter 8. Saxpinne 4. Bromskabelfäste 5. Bakre kontramutter 3. Lossa den bakre kontramuttern och ta bort kabeln från bromskabelfästet (Figur 50). Figur 49 1. Knopp till växelspak 9. Sprintbult 10. Bromsreglagespak 4. Ta bort saxpinnen och sprintbulten som håller fast klykan för parkeringsbromskabeln vid bromsreglagespaken, och skilj kabeln från spaken (Figur 50). 2. Växelspaksplatta 2.
Viktigt: Observera hur parkeringsbromskablarna är dragna längs med chassit när du lyfter av sätena och sätessockeln från maskinen. Figur 52 Byta ut kolkanistern 1. Koppla bort vakuumslangen från kopplingen på kolkanistern som är märkt ”Purge” (Figur 53). Figur 54 1. Kolkanister 2. Kolkanisterns fäste (bränsletank) 3. Maskinens framsida 4. Ta bort kolkanisterfiltret och den korta slangsektionen från den nedre kopplingen på den gamla kolkanistern (Figur 55). Figur 53 1. Vakuumslang 4.
Underhålla elsystemet 7. Placera den nya kolkanistern på bränsletankens kolkanisterfäste med Purge- och Fuel Tank-kopplingarna riktade bakåt (Figur 54). Serva batteriet 8. Anslut vakuumslangen till kolkanisterns koppling som är märkt ”Purge” och bränsletanksslangen till kopplingen som är märkt ”Fuel Tank” (Figur 53). Batterispänning: 12 volt, 300 A vid kallstart vid –18 °C. VARNING Montera sätena och sätessockeln 1.
Montera batteriet VARNING 1. Rikta in batteriet efter maskinens batterilåda (Figur 56). Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan kortslutas mot fordonskomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Obs: Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler har riktats in enligt Figur 56. 2. Fäst batteriet vid batterilådan med batteriklämman, vagnskruven och låsmuttern (Figur 56).
Byta säkringar Specifikation: Se reservdelskatalogen. 1. Koppla loss batteriet. Se Koppla loss batteriet (sida 39). Det finns tre säkringar i elsystemet. De sitter under instrumentbrädan på förarsidan (Figur 57). 2. Öppna motorhuven. Se Lyfta motorhuven (sida 27). Extra (öppen) 30 A Tändningssystem/signalhorn 10 A Strålkastare 15 A kraftuttag 20 A 3. Koppla loss kablagets elektriska anslutning från lampans kontakt på baksidan av lamphuset (Figur 58). Figur 58 1.
Underhålla drivsystemet Underhåll av däcken Serviceintervall: Var 100:e timme—Kontrollera däckens och fälgarnas skick. Var 100:e timme—Dra åt hjulmuttrarna. 1. Kontrollera om det finns tecken på slitage på däck och fälgar. Obs: Olyckor under drift, som att köra in i trottoarer, kan skada ett däck eller en fälg samt störa inställningen av hjulen. Kontrollera därför däckens skick efter en olycka. Figur 59 1. Strålkastare 2. Ställskruv 5. Snabbklämma 6. Kablagets elektriska anslutning 3.
1 3 1 2 2 G014994 Figur 61 3. Fjäderlängd 1. Stötdämpande fjäder 2. Krage g014968 Figur 60 Vänster framhjul sett framifrån (vinkeln har överdrivits i illustrationssyfte) 4. Rulla maskinen 2 till 3 meter rakt bakåt på ett plant underlag, och rulla sedan tillbaka den till ursprungsläget. 5. Upprepa proceduren från steg 1 tills båda framhjulens lutning utåt är korrekt inställd. 1. Mät här 2. Mät här – avståndet ska vara 2,3 mm större än det i 1 6.
Byta växellådsolja Serviceintervall: Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Oljetyp: SAE 10W30 (API-service SJ eller högre) Oljekapacitet: 1,4 l 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, dra åt parkeringsbromsen, stäng av tändningen och ta ur nyckeln. Figur 63 1. Kontramutter 2. Dragstång 2. Rengör området kring påfyllnings- och avtappningspluggarna med hjälp av en trasa (Figur 65). 8. Vrid bägge dragstängerna för att flytta framdelen på hjulet inåt eller utåt. 9.
3. Vrid en av låsmuttrarna (Figur 67) för att få ett avstånd på 0,762 till 1,524 mm mellan nederkanten av muttern/brickan och neutrallägets fäste. Obs: Du måste hålla det gängade skaftet under fästet för att justera låsmutterns läge upptill. 4. Vrid den andra låsmutter för att få ett avstånd på 0,76 till 1,52 mm mellan nederkanten av muttern/brickan och neutrallägets fäste. 5. Dra alla växelkablar uppåt för att säkerställa ett avstånd på 0,76–1,52 mm mellan muttern/brickan och neutrallägesfästet (Figur 68).
Underhåll av primärdrivkopplingen Underhålla kylsystemet Rengöra motorns kylarområden Serviceintervall: Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Dammet i kopplingen kan spridas i luften och skada dina ögon, eller inandas och ge dig andningssvårigheter. Serviceintervall: Var 100:e timme Rengör kylarområdena dubbelt så ofta under speciella arbetsförhållanden, se Underhålla fordonet under speciella arbetsförhållanden.
Justera bromskablarna Underhålla bromsarna 1. Ta bort handtagsgreppet från parkeringsbromsen (Figur 70). Kontrollera bromsarna 2. Lossa ställskruven (Figur 70) som håller fast bromsjusteringsvredet på parkeringsbromsspaken, frigör parkeringsbromsen och lossa på bromsjusteringsvredet. Serviceintervall: Var 100:e timme Bromsar är en mycket viktig säkerhetsdel av maskinen. Som med alla säkerhetsdelar ska de undersökas noga med jämna mellanrum för att försäkra optimal prestanda och säkerhet.
parkeringsbromskabeln genom att vrida på den ett varv. Underhålla remmarna B. Dra åt den främre kontramuttern (Figur 71). C. Vrid bromsjusteringsvredet (Figur 70) så att det behövs en kraft på 133–156 Nm för att dra åt parkeringsbromsspaken. Service av drivremmen D. Kontrollera drivremmen Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Upprepa steg A–C upp till tre gånger till för att uppnå en kraft på 133–156 Nm för att dra åt parkeringsbromsen. Var 200:e timme 1.
Reglera startgeneratorremmen Underhåll av chassit Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Justera lastlådans spärrhakar Var 200:e timme 1. Lyft upp lastlådan och säkra den med stöttan. Se Höja lastlådan (sida 17). Om lastlådans spärrhakar inte är korrekt inställda så vibrerar lastlådan vid körning. Du kan justera spärrstiften så att spärrhakarna håller lastlådan ordentligt fast vid chassit. 2. Lossa startgeneratorns svängmutter (Figur 73). 1 G025582 3 2 5 1.
Rengöring Förvaring 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, dra åt parkeringsbromsen, stäng av tändningen och ta ur nyckeln. Tvätta maskinen Maskinen ska tvättas när så erfordras. Använd enbart vatten eller vatten och ett milt tvättmedel. Det går att använda en trasa vid tvätt av maskinen, men huven kan förlora lite av sin glans. 2. Rengör hela maskinen från smuts och lort, inklusive utsidan av motorns cylinderhuvudflänsar och blåsarhuset.
10. Häll i två matskedar motorolja i tändstiftshålet när stiften är borttagna från motorn. 11. Använd elstarten för att dra runt motorn och fördela oljan i cylindern. 12. Montera tändstiften och dra åt till rekommenderat moment, se Kontrollera och byta ut tändstiftet (sida 34). Obs: Sätt inte fast tändkabeln på tändstiften. 13. Ta ut batteriet ur chassit och ladda det helt. Se Avlägsna batteriet (sida 40). Obs: Ha inte kablarna anslutna till batteriet under förvaringen.
Anteckningar: 52
Anteckningar: 53
Anteckningar: 54
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungern Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Colombia Japan Tjeckien Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakien Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).