Form No. 3355-715 Rev A Veículo Utilitário Workman® 2110 Modelo nº 07277—Nº de série 260000001 e superiores Modelo nº 07277TC—Nº de série 260000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Aviso CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Figura 1 Importante: Este motor não está equipado com um silenciador do tipo tapa chamas. A utilização do motor em terrenos arborizados ou relvados constitui uma violação da secção 4442 do código de recursos públicos da Califórnia. Poderão existir leis semelhantes noutros estados ou zonas federais.
Adicionar massa lubrificante ............................... 29 Manutenção do motor ............................................ 29 Manutenção do filtro de ar .................................. 29 Verificação do óleo do motor .............................. 30 Manutenção das velas incandescentes.................. 31 Manutenção do sistema de combustível................... 32 Inspeccionar tubagens de combustível e ligações ..........................................................
Segurança com o manual do utilizador e com todas as etiquetas constantes no veículo. A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões. Para reduzir o risco de ferimentos, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica cuidado, aviso ou perigo – "instruções de segurança pessoal." O não cumprimento desta instrução pode resultar em acidentes pessoais ou mesmo na morte.
máquina durante a noite, faça-o de forma cuidadosa, ligue os faróis e considere a utilização de luzes adicionais. • Tome todas as precauções necessárias quando utilizar o veículo junto de outras pessoas. Verifique sempre se existem pessoas perto da zona de trabalho. • Antes de utilizar o veículo, verifique sempre se respeitou as indicações apresentadas na secção relativa à utilização prévia da máquina. Se existir algum problema, não utilize o veículo.
– Sempre que se sentir inseguro acerca de uma operação, interrompa a tarefa e peça conselho ao seu supervisor. • Não toque no motor nem na panela de escape quando o motor se encontrar em funcionamento ou assim que o desligar. Estas zonas podem estar suficientemente quentes para provocar queimaduras. • Se a máquina vibrar de forma invulgar, interrompa imediatamente a operação, aguarde até que a máquina se encontre perfeitamente parada e verifique se o veículo se encontra danificado.
• Evite parar em superfícies inclinadas, especialmente quando transportar uma carga. A paragem numa descida também demorará mais tempo do que numa superfície plana. Se for necessário parar o veículo, evite fazê-lo bruscamente; o veículo pode tombar ou capotar. Não trave bruscamente quando descer uma superfície inclinada porque poderá provocar o capotamento do veículo. • Recomendamos vivamente a montagem do sistema de protecção contra capotamento (ROPS) opcional para utilizar o veículo em terreno inclinado.
Pressão acústica precauções necessárias quando se encontrar numa inclinação. Esta unidade tem um nível máximo de pressão acústica no ouvido do utilizador de 80 dBA, com base nas medições efectuadas em máquinas idênticas de acordo com a EN 11094. • As cargas pesadas aumentam a distância de paragem do veículo e reduzem a sua capacidade de mudança rápida de direcção sem capotar. • O espaço de carga traseiro foi concebido apenas para carga e não para passageiros. Vibração • Nunca sobrecarregue o veículo.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 107–0699 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Risco de colisão – não utilize o veículo em ruas e estradas públicas, nem em vias rápidas. 3. Perigo de queda – não transportar passageiros na caixa de carga. 4. Risco de queda – não permita que o veículo seja utilizado por crianças. 5.
99–7345 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Superfície quente/risco de queimaduras – mantenha uma distância de segurança em relação à superfície quente. 3. Risco de emaranhamento, correia – mantenha-se afastado das peças móveis 4. Risco de esmagamento provocado pela caixa de carga – utilize a barra de suporte para apoiar a caixa de carga 99–7954 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Perigo de queda – não transportar passageiros na caixa de carga. 3.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização 1 Conjunto da roda 4 Instalar as rodas (Apenas modelo 07277TC). 2 Volante 1 Instalar a roda da direcção (Apenas modelo 07277TC). 3 Pára-choques 1 Instalar o pára-choques (Apenas modelo 07277TC). 4 Banco 2 Instalar as bancos (Apenas modelo 07277TC). 5 Engate 1 Instalar o engate (Apenas modelo 07277TC).
1. Retire os dispositivos de fixação das rodas. 2. Retire o suporte fixo nos pernos das rodas. 3. Monte as rodas com os dispositivos de fixação que retirou anteriormente (Figura 3) e aperte-os com 61-88 Nm. Figura 4 1. Volante 2. Porca 3. Anilha 4. Vedante de esponja Figura 3 1. Conjunto da roda 3. Perno da roda (cubo da roda traseiro ilustrado) 3 2.
1. Retire os 4 parafusos e porcas do interior da traseira do chassis. 4 2. Alinhe o engate pelos orifícios de montagem no chassis. Fixe o engate com os parafusos e as porcas (Figura 7). Instalar os bancos Peças necessárias para este passo: 2 Banco Procedimento Nota: Este procedimento só é necessário no Modelo nº 07277TC. Insira o suporte do banco na abertura da base do banco e desloque o banco para baixo (Figura 6). Figura 7 1.
Figura 10 1. Barra de apoio Figura 8 2. Dispositivo de bloqueio da barra de apoio 1. Apoio de articulação 3. Parafuso (5/16 x 3/4 polegada) 4. Porca flangeada (5/16 polegada) 7. Aperte o parafuso e fixe o outro lado do dispositivo de bloqueio com um parafuso novo (5/16 x 3/4 polegada) e porca de flange (5/16 polegada) (Figura 10). 3. Desloque o orifício de montagem da caixa de carga para o apoio da articulação (Figura 9). 8. Desça a caixa de carga.
8 O electrólito da bateria contém ácido sulfúrico, uma substância extremamente venenosa que pode provocar queimaduras graves. Ajuste do alinhamento das rodas dianteiras • Não ingira o electrólito nem deixe que este entre em contacto com a pele, olhos e roupa. Utilize óculos de protecção para proteger os olhos e luvas de borracha para proteger as mãos. Nenhuma peça necessária Procedimento • Ateste a bateria apenas em locais onde exista água limpa para lavar as mãos.
9 Ler o manual e ver o vídeo de segurança Peças necessárias para este passo: Figura 11 1. Centro do pneu – traseira 4. Objecto imóvel 2. Centro do pneu – dianteira 5. Distância do centro do eixo 6. Régua de 15 cm 3. Centro do eixo 2. Se os resultados da medição não estiverem dentro dos valores estabelecidos (consulte as dimensões e os parâmetros no início deste procedimento), desaperte as porcas em ambas as extremidades das barras (Figura 12).
Descrição geral do produto Figura 13 1. 2. 3. 4. Volante Alavanca de mudanças Travão de parqueamento Tampa do depósito 5. Caixa de carga 6. Capacidade de reboque 7. Alavanca de libertação da caixa de carga Comandos Pedal do acelerador O pedal do acelerador (Figura 14) permite ao utilizador controlar a velocidade do veículo. Premir o pedal liga o motor. Se carregar no pedal, aumenta a velocidade do veículo. Se libertar o pedal, diminui a velocidade do veículo e desliga o motor.
Alavanca de mudanças Os travões podem desgastar-se ou ficar desafinados, o que pode resultar em acidentes pessoais. A alavanca de mudanças possui três posições: marcha à frente, marcha-atrás e ponto morto (Figura 16). O motor arranca e continua em funcionamento em qualquer uma das três posições. Se o pedal de travão apresentar uma folga de 25 mm até ao piso do veículo, deverá efectuar o ajuste dos travões ou as reparações necessárias.
Interruptor das luzes Suportes para as mãos do passageiro Ligue o interruptor para activar os faróis. Pressione o interruptor para ligar as luzes (Figura 17). Os suportes para as mãos do passageiro encontram-se situados no lado direito do painel de instrumentos e na zona exterior de cada banco (Figura 19). Ponto de corrente Utilize o ponto de corrente para ligar acessórios eléctricos opcionais de 12 volts (Figura 17). Botão da buzina Carregue no botão da buzina para apitar (Figura 17). Figura 19 1.
Engates/Acessórios Está disponível uma selecção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com esta máquina que permitem melhorar e aumentar o seu desempenho. Para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados, entre em contacto com o seu Concessionário autorizado Toro ou distribuidor, ou vá para www.Toro.com. Funcionamento Verificação do óleo do motor Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Verificar o nível do fluido dos travões em Manutenção dos travões , página 39. Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Verificar a pressão dos pneus Verifique a pressão dos pneus a cada 8 horas de funcionamento ou diariamente para garantir que respeita os níveis recomendados.
4. Encha o depósito até 25 mm abaixo do cimo do depósito (fundo do tubo de enchimento). Este espaço no depósito irá permitir que a gasolina se expanda. Não encha demasiado. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. 5. Volte a colocar a tampa do depósito de combustível.
Nota: a distância de paragem pode variar, dependendo da carga e velocidade do veículo. Estacionar o veículo 1. Engate o travão de parqueamento e rode a chave da ignição para a posição Off. 2. Retire a chave da ignição para evitar qualquer arranque acidental. Figura 24 1. Barra de apoio Utilizar a caixa de carga Baixar a caixa Levantar a caixa A caixa pode ser pesada. Existe o risco de esmagamento das mãos ou outras partes do corpo.
Utilização dos trincos traseiros • Consulte a secção Manutenção para obtenção de informações detalhadas acerca das verificações programadas. 1. Para abrir os trincos da porta traseira, levante os respectivos manípulos (Figura 26). Os trincos deslocam-se automaticamente para o centro da porta traseira. Baixe a porta traseira lentamente.
Figura 27 Figura 28 1. Pontos de fixação 1. Garfo de reboque e ponto de fixação Reboque do veículo Rebocar um atrelado Em caso de emergência, é possível rebocar o veículo em distâncias curtas. No entanto, este procedimento não deve ser utilizado regularmente. O veículo pode ser utilizado para rebocar atrelados. Existem dois tipos de engate para o veículo, conforme a utilização pretendida. Contacte um Distribuidor Toro Autorizado para mais detalhes.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Substitua o óleo do motor. • Verifique o estado e a tensão da correia de transmissão. • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque. Após as pimeiras 25 horas • Verifique o alinhamento das rodas dianteiras e a suspensão dianteira.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: 2ª f. 3ª f. 4ª f. 5ª f. 6ª f. Sáb. Dom. Verifique o funcionamento do travão de pé e do travão de parqueamento. Verifique o funcionamento da alavanca de mudanças. Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de óleo do eixo transversal. Verifique o filtro de ar. Verifique os alertas de arrefecimento do motor.
A caixa deverá ser levantada para possibilitar a execução de algumas tarefas de manutenção. Uma caixa levantada poderá cair, ferindo as pessoas que se encontram debaixo dela. • Utilize sempre a barra de apoio para fixar a caixa antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção nessa zona. • Retire toda a carga da caixa antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção nessa zona. Procedimentos a efectuar antes da manutenção É possível que o veículo se torne mais instável, quando utilizar um macaco.
Manutenção do motor Lubrificação Lubrifique todas as bielas e buchas a cada 100 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. Efectue essa operação com maior frequência quando utilizar o veículo em operações mais exigentes. Manutenção do filtro de ar Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado.
Limpeza do elemento do filtro de ar Verificação do óleo do motor Importante: Não lave nem volte a utilizar um filtro danificado. • Método de lavagem: 1. Prepare uma solução de líquido de limpeza para filtros e mergulhe o filtro nessa solução durante 15 minutos. Consulte as indicações existentes na embalagem do líquido de limpeza se necessitar de informações mais detalhadas. 2. Decorridos 15 minutos deverá enxaguar o filtro com água limpa. Enxagúe o filtro a partir do lado limpo para o lado sujo.
5. Retire o tampão de escoamento (Figura 35) e deixe o óleo escorrer para um recipiente adequado. Quando o óleo parar, volte a montar o tampão de escoamento. que ocorrer em primeiro lugar, de modo a garantir o desempenho adequado do motor e reduzir o nível de emissão de gases de escape. Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado.
Manutenção do sistema de combustível Manutenção do sistema eléctrico Inspeccionar tubagens de combustível e ligações Substituição dos fusíveis Existem 3 fusíveis no sistema eléctrico. Encontram-se debaixo da caixa, num compartimento situado à direita do chassis (Figura 38). Verifique as tubagens e ligações a cada 400 horas de funcionamento ou anualmente, o que ocorrer em primeiro lugar. Verifique se existem sinais de deterioração, danos ou ligações soltas. Sistema de ignição: 10 amp. Luzes 10 amp.
uma leve camada de massa nos terminais da bateria para evitar a corrosão. Tensão: 12 volts com 280 amps, para arranque frio a -18º C Retirar a bateria 1. Coloque a máquina numa superfície plana, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Levante a caixa e fixe-a com a barra de apoio. 3. Retire o suporte da bateria. Figura 39 1. Vedante de borracha 2. Fenda interior-alinhe pela saliência do farol 4. Desligue o cabo negativo (negro) do pólo da bateria. 3.
Montar a bateria nível de electrólito atinja a linha de enchimento. Volte a colocar as tampas de enchimento. 1. Coloque a bateria na respectiva base, de modo a que os pólos da bateria se encontrem orientados na direcção da zona traseira do veículo. Importante: Não encha demasiado a bateria. Poderá derramar electrólito sobre as outras peças da máquina provocando a corrosão e a deterioração de outros componentes do veículo. 2.
Manutenção do sistema de transmissão neutro (Figura 41). Se existir uma folga, aperte a porca. Verificação e ajuste da posição de ponto morto Sempre que for necessário efectuar operações de manutenção programada e/ou diagnósticos do motor, deverá colocar a alavanca de mudanças na posição de ponto morto (Figura 40). A alavanca de mudanças do veículo possui uma posição de ponto morto que controla a posição neutra do eixo transversal.
1. Levante a extremidade dianteira do veículo; consulte a secção Elevar o veículo com macacos emProcedimentos a efectuar antes da manutenção , página 28. 2. Retire o parafuso de limitação de curso (Figura 42). 3. Solte os parafusos de centragem que se encontram no braço A dianteiro (Figura 42). 4. Retire a cavilha de ajuste da altura (Figura 42). Figura 43 1. Braço A esquerdo 6. Aperte o parafuso de ajuste da altura do chassis em relação ao solo para 183-224 Nm. 7.
Se o veículo for frequentemente utilizado com cargas médias ou pesadas, alinhe de acordo com a quantidade máxima recomendada. Se o veículo for frequentemente utilizado com cargas leves, alinhe de acordo com a quantidade mínima recomendada. 4. Rode as barras para deslocar a zona dianteira do pneu para o interior ou para o exterior. 5. Volte a apertar as porcas da barra de direcção quando a operação de ajuste estiver concluída. 6. Certifique-se de que movimenta livremente o volante em ambas as direcções. 1.
Figura 47 6. Coloque a tampa da embraiagem e fixe-a com os 3 parafusos que retirou anteriormente. Figura 49 1. Enchimento de óleo Substituição do fluido do eixo transversal 4. Ligue o motor e deixe-o funcionar durante alguns minutos para que o fluido se espalhe pelo sistema. Volte a verificar o nível do fluido e junte mais óleo, se necessário. Substitua o fluido do eixo transversal a cada 800 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. 1.
Manutenção do sistema de arrefecimento Manutenção dos travões Limpe as zonas de arrefecimento do motor Os travões são um elemento de segurança muito importante no veículo. E tal como todos os elementos de segurança, deverão ser verificados regularmente para garantir o seu máximo desempenho e segurança.
Manutenção das correias Ajuste do travão de mão Verifique o ajuste do travão de mão cada 200 horas de funcionamento. Manutenção da correia de transmissão 1. Levante a cobertura de borracha que reveste o travão de mão. Verificar a correia de transmissão 2. Desaperte o parafuso de afinação que fixa o manípulo à alavanca do travão de mão (Figura 51). Deverá verificar o estado e a tensão da correia da transmissão após o primeiro dia de utilização e, posteriormente, a cada 200 horas de funcionamento. 1.
Limpeza 2. Solte o parafuso de articulação do motor de arranque (Figura 53). Lavagem do veículo O veículo deverá ser lavado sempre que necessário. Utilize apenas água ou adicione um detergente suave. Pode utilizar um pano, mas o capot fica menos brilhante. Importante: Não se recomenda a utilização de água sob pressão na lavagem do veículo. Poderá danificar o sistema eléctrico, eliminar alguns autocolantes importantes ou eliminar a massa lubrificante existente em alguns pontos de fricção.
Armazenamento G. A gasolina deverá ser eliminada de forma adequada. Recicle de acordo com as normas locais. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. Importante: Não armazene gasolina estabilizada/condicionada mais de 90 dias. 2. Limpe a sujidade e a fuligem de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. 9.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Garantia dos produtos Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos • A Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (”Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.