Form No.
Página Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Piense primero en la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 20 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verificaciones antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo parar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo estacionar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones menores o moderadas si no se siguen las precauciones recomendadas. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
• Familiarícese con los controles y sepa cómo detener el motor rápidamente. Prácticas de operación segura • Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos de seguridad y pegatinas. Si un protector, dispositivo de seguridad o pegatina funciona mal, es ilegible, o está dañado, repárelo o cámbielo antes de operar la máquina.
Durante el uso Advertencia – Aminore la velocidad antes de girar. No intente giros cerrados o maniobras bruscas u otras acciones de conducción insegura que puedan hacerle perder el control del vehículo. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle. – Al volcar la carga, no deje que nadie se ponga detrás del vehículo y no vuelque la carga sobre los pies de nadie. Abra los enganches de la compuerta desde los lados, no desde atrás.
Frenado Al conducir el vehículo en una cuesta o pendiente, es necesario tomar estas precauciones adicionales: • Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. Chocar contra un obstáculo puede dañar el vehículo y su contenido. Lo que es más importante, puede causarle lesiones a usted y a su pasajero. • Reduzca la velocidad antes de empezar a subir o bajar una cuesta.
• Amarre siempre las cargas para que no puedan desplazarse. Si la carga no está amarrada, o si usted está transportando un líquido en un recipiente grande, como por ejemplo un pulverizador, la carga podría desplazarse. Estos desplazamientos suelen ocurrir más a menudo durante los giros, al subir o bajar una cuesta, cuando se cambia repentinamente la velocidad o al conducir sobre terrenos desiguales. Los desplazamientos de la carga pueden producir vuelcos.
Mantenimiento Nivel de presión sonora • Sólo se permitirá al personal debidamente cualificado y autorizado realizar tareas de mantenimiento, reparaciones, ajustes o inspecciones del vehículo. Esta unidad tiene una presión de sonido equivalente continua ponderada A en el oído del operador de 80 dBA, basado en medidas realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con los procedimientos de la Directiva 98/37/CE y sus enmiendas.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-6591 1. Lea el Manual del operador. 2. El peso máximo combinado del operador y el pasajero es de 181 kg. 3. El peso máximo de carga es de 567 kg. 4. El peso base del vehículo es de 500 kg. 5. El peso bruto máximo del vehículo es de 1247 kg. 99-7952 1. Estárter 2.
99-7343 Advertencia – lea el Manual del operador. Peligro de colisión – no utilice el vehículo en carreteras, calles o caminos públicos. Peligro de caída – no lleve pasajeros en la plataforma de carga. Peligro de caída – no permita que este vehículo sea operado por niños.
Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base Sin fluidos 476 Kg Capacidad nominal (en una superficie nivelada) 749 kg. total, incluyendo 90,7 kg. (operador) y 90,7 kg. (pasajero), carga, peso del enganche del remolque, peso bruto del remolque, y accesorios. Peso bruto máximo del vehículo 1225 kg. total, incluyendo todos los pesos relacionados arriba (en una superficie nivelada) Capacidad máxima de carga (en una superficie nivelada) 567 kg.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant.
Instalación de las ruedas delanteras Instalación del parachoques Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07277TC. Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07277TC. 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están fijados a la parte delantera del bastidor. 1. Retire las fijaciones de las ruedas. 2. Alinee los taladros de montaje y fije el parachoques al bastidor con las fijaciones que retiró anteriormente (Fig. 5). 2.
Instalación del enganche 3. Deslice el taladro de montaje de la plataforma de carga sobre el soporte del pivote (Fig. 9). Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07277TC. 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2. Alinee el enganche con los taladros de montaje del bastidor. Fije el enganche con los tornillos y las tuercas (Fig. 7). 3 1 2 1 Figura 9 1. Plataforma de carga 2. Soporte del pivote Figura 7 3.
Activación de la batería Comprobación del aceite del cárter Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07277TC. El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe verificarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Si la batería no está llena de electrolito o si no está activada, debe ser retirada del vehículo, llenada de electrolito y cargada.
Comprobación del nivel de líquido de frenos Peligro En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Compruebe el nivel de líquido de frenos antes de arrancar el motor por primera vez; consulte Mantenimiento de los frenos, página 32.
Llenado del depósito de combustible Comprobación del aceite de la transmisión La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 26,5 l. El nivel de aceite del transeje debe llegar a la parte inferior del orificio indicador del nivel (Fig. 13). Si no es así, llene el depósito con el tipo correcto de aceite; consulte Cómo cambiar el fluido del transeje, página 37, pasos 3 y 4. 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2.
Freno de estacionamiento Operación El freno de estacionamiento está entre los asientos (Fig. 15). Cada vez que se para el motor, se debe poner el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo se desplace accidentalmente. Para poner el freno de estacionamiento, tire de la palanca hacia atrás. Para quitarlo, empuje la palanca hacia adelante. Si se aparca el vehículo en una pendiente pronunciada, asegúrese de poner el freno de estacionamiento. Calce las ruedas.
Enchufe eléctrico El enchufe eléctrico se utiliza para alimentar accesorios eléctricos opcionales (Fig. 17). 3 1 4 2 m–5371 Figura 16 1. Estárter 2 2. Selector de marchas 1 5 m–4885 Figura 17 1. Interruptor de encendido 2. Contador de horas 3. Interruptor de faros Llave de contacto La llave de contacto (Fig. 17), usada para arrancar y parar el motor, tiene dos posiciones: Desconectado y Conectado.
Agarraderos del pasajero Cómo arrancar el motor Los agarraderos del pasajero están situados a la derecha del salpicadero y en el lado exterior de cada asiento (Fig. 19). 1. Siéntese en el asiento del operador, inserte la llave de contacto y gírela en el sentido de las agujas del reloj a la posición Conectado. 2 Nota: Si el selector de marchas está en Marcha atrás, sonará un zumbador como advertencia para el operador. 1 2. Mueva el selector de marchas a la posición deseada. 3.
Plataforma de carga Enganches de la compuerta Cómo elevar la plataforma 1. Para abrir los enganches de la compuerta, tire de las palancas hacia arriba (Fig. 22). Los enganches saltarán hacia el centro de la compuerta. Baje ligeramente la compuerta. 1. Deslice el enganche hacia arriba, hasta la parte superior de la ranura del bastidor de la plataforma (Fig. 20).
• Consulte la sección Mantenimiento respecto a verificaciones especiales en las primeras horas de uso. Cómo transportar el vehículo • Compruebe la posición de la suspensión delantera y ajústela si es necesario; consulte Ajuste de la suspensión delantera, página 33. Para transportar el vehículo largas distancias, debe llevarse el vehículo sobre un remolque. Asegúrese de que el vehículo está firmemente sujeto sobre el remolque. Consulte en las Figuras 23 y 24 la ubicación de los puntos de amarre.
Cómo remolcar el vehículo Remolques En caso de emergencia, el vehículo puede ser remolcado una corta distancia. Sin embargo, no recomendamos esto como procedimiento estándar. El vehículo puede tirar de un remolque. Hay dos tipos de enganche de remolcado disponibles para el vehículo, dependiendo del trabajo a hacer. Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Advertencia Cuando transporta cargas o tira de un remolque, no sobrecargue el vehículo o el remolque.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las 8 primeras horas • Cambie el aceite del motor. • Compruebe la tensión de la correa de transmisión. • Compruebe la tensión de la correa del motor de arranque. Cada 8 horas Después de las 20 primeras horas • Compruebe el aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte los cables para evitar su contacto accidental con las bujías. Advertencia Cómo levantar el vehículo con gato La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento.
2 1 1 1 Figura 26 1. Puntos de apoyo trasero Figura 27 1. Pletina de punto muerto Comprobación y ajuste del punto muerto 2. Contratuercas Revisión del aceite de motor Para realizar operaciones de mantenimiento de rutina y/o diagnósticos del motor, debe ponerse el transeje en punto muerto (Fig. 27). El selector de marchas del vehículo dispone de una posición de punto muerto, que controla el punto muerto del transeje.
Comprobación del nivel de aceite Cómo cambiar el filtro de aceite Para comprobar el nivel de aceite, consulte Comprobación del aceite del cárter, página 17. Cambie el filtro de aceite cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Cómo cambiar y drenar el aceite 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar/drenar el aceite, página 30. 1. Arranque el vehículo y déjelo funcionar durante unos minutos para calentar el aceite. 2. Retire el filtro de aceite (Fig. 28).
Mantenimiento del limpiador de aire Limpieza del filtro de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. 1. Método de lavado: Importante No lave ni reutilice un filtro dañado. Asegúrese de que la tapa hace un buen sello alrededor de la carcasa del limpiador de aire. A. Prepare una solución de limpiador de filtros con agua, y deje remojar el filtro durante unos 15 minutos.
Cómo engrasar la máquina Mantenimiento de los frenos Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con más frecuencia cuando se utiliza el vehículo en condiciones de trabajo duro. Inspección de los frenos Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital.
• Mida la altura con la ruedas orientadas hacia adelante y un operador de 79–102 kg en el asiento del conductor. Ajuste del freno de estacionamiento Nota: El conductor debe conducir hasta la zona donde se va a realizar la medición y permanecer sentado en el vehículo durante la medición. Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento cada 200 horas. 1. Retire la cubierta de goma del freno de estacionamiento haciendo palanca.
Si el vehículo va a utilizarse con cargas medias o pesadas la mayor parte del tiempo, ajuste la convergencia usando el intervalo superior de la dimensión recomendada. Si va a utilizarse con cargas ligeras la mayor parte del tiempo, ajuste la convergencia usando el intervalo inferior de la dimensión recomendada. 1. Asegúrese de que la suspensión delantera está correctamente ajustada; consulte Ajuste de la suspensión delantera, página 33. Ajústela si es necesario. 2.
Ajuste de la correa del generador de arranque 5. Apriete las contratuercas de las bielas cuando el ajuste sea correcto. 6. Asegúrese de que el volante tiene un recorrido completo en ambas direcciones. Compruebe la tensión de la correa del generador de arranque después del primer día de operación y luego cada 200 horas de operación. Mantenimiento de la correa de transmisión 1.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento de las bujías Cambie las bujías cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero, para asegurar un rendimiento correcto del motor y reducir el nivel de emisiones de gases de escape. Tubos de combustible y conexiones Compruebe los tubos y las conexiones cada 400 horas o cada año, lo que ocurra primero. Compruebe que no están deteriorados o dañados, y que las conexiones no están sueltas.
Cómo cambiar el fluido del transeje 1 Cambie el aceite del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Coloque el vehículo en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave. 2. Retire el tapón de vaciado del lado derecho del depósito (Fig. 42) y deje que se drene el aceite en un recipiente apropiado. Vuelva a colocar el tapón y apriételo cuando el aceite se haya drenado.
Cómo cambiar los faros 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y su soporte. Si los terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para evitar la corrosión. 2.
Instalación de la batería Carga de la batería 1. Coloque la batería sobre la base con los bornes hacia atrás. Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1,260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0°C. 2. Conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería y el cable negativo (negro) al borne negativo (–) de la batería usando los pernos y las tuercas de orejeta.
Esquema eléctrico 40