Form No. 3370-268 Rev A Veículo utilitário Workman® MD e MDX Modelo nº 07266—Nº de série 310000001 e superiores Modelo nº 07266TC—Nº de série 310000001 e superiores Modelo nº 07273—Nº de série 310000001 e superiores Modelo nº 07273TC—Nº de série 310000001 e superiores Modelo nº 07279—Nº de série 310000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
e acessórios, para obter o contacto de um distribuidor ou registar o seu produto. Esta máquina é um veículo utilitário e destina-se a ser utilizada por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebida para o transporte de acessórios utilizados nessas aplicações. Este veículo permite o transporte seguro de um operador e um passageiro nos bancos identificados. A plataforma deste veículo não é adequada para o transporte de qualquer pessoa.
Manutenção do óleo do motor (apenas modelos 07273/TC) ....................................... 28 Manutenção das velas incandescentes (apenas modelos 07266/TC e 07279) .......................... 30 Manutenção das velas incandescentes (apenas modelos 07273/TC) ....................................... 30 Manutenção do sistema de combustível................... 31 Inspeccionar tubagens de combustível e ligações .......................................................... 31 Substituição do filtro de combustível....
Segurança (ex.: inclinações demasiado pronunciadas para o veículo). A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – “instruções de segurança pessoal”. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.
• Antes de conduzir o veículo, consulte sempre as áreas designadas para o veículo, na secção Utilização Prévia deste manual. Se houver algum problema, não use o veículo. Certifique-se de que o problema foi solucionado, antes de utilizar o veículo ou o atrelado. • A gasolina é um combustível altamente inflamável, pelo que deverá tomar todas as precauções necessárias. – Utilize um contentor para gasolina aprovado.
Funcionamento em Subidas e Descidas 2. Engate o travão de parqueamento. 3. Rode a chave da ignição para a posição Off (desligar). AVISO A utilização do veículo numa superfície inclinada pode provocar a sua inclinação, capotamento ou a redução de potência do motor, podendo perder velocidade quando subir a superfície inclinada. Estas situações poderão provocar acidentes pessoais. • Não utilize a máquina em inclinações excessivamente pronunciadas.
Funcionamento em Terrenos Acidentados • Tome especial cuidado se a carga ultrapassar as dimensões da caixa e sempre que transportar cargas que não possam concentrar-se. Distribua e prenda bem a carga para evitar que se solte. • Prenda sempre a carga de modo a evitar que se solte. Se a carga não estiver presa, ou se transportar líquidos num recipiente de grandes dimensões (e.g. um carro de rega), a carga pode soltar-se.
• Para reduzir o risco de incêndio, mantenha a zona do motor livre de massa lubrificante excessiva, folhas e acumulação de sujidade. Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032. • Nunca utilize uma chama para verificar o nível de combustível nem para verificar se há fuga de combustível ou do electrólito da bateria.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 117–5001 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 7. Buzina 2. Risco de colisão – não utilize o veículo em ruas e estradas públicas, nem em vias rápidas. 8. Contador de horas 3. Perigo de queda – não transporte passageiros na plataforma de carga. 9. Faróis 4.
112-3325 99-7345 2. Superfície quente/risco de queimaduras – mantenha uma distância de segurança em relação à superfície quente. 1. Leia o Manual do utilizador para obter mais informações sobre os fusíveis. 2. Elevação/porta, 30A 3. Risco de emaranhamento, correia – mantenha-se afastado das peças móveis.; mantenha todas as protecções. 3. Buzina/ponto de corrente, 10A 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 4. Faróis, 15A 5. Fusível da máquina, 20A 4.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização 1 Volante 1 Instalar a roda da direcção (Apenas modelos 07266TC e 07273TC). 2 Nenhuma peça necessária – Active a bateria (Apenas modelos 07266TC e 07273TC).
5. Quando a bateria estiver carregada, desligue o carregador da tomada eléctrica e dos pólos da bateria. 2 6. Retire as tampas de enchimento. Adicione electrólito a cada uma das células até que este alcance a linha de enchimento. Volte a colocar as tampas de enchimento. Activar a bateria Nenhuma peça necessária Importante: Não encha muito a bateria. Poderá derramar electrólito sobre as outras peças da máquina provocando a corrosão e a deterioração de outros componentes do veículo. Procedimento Não 7.
Descrição geral do produto 2 3 1 5 6 4 G014967 7 Figura 4 1. Fita do capot 3. Caixa de carga 5. Tampa do depósito 2. Travão de parqueamento 4. Alavanca de libertação da caixa de carga 6. Alavanca de mudanças Comandos 7. Capacidade de reboque Pedal do Acelerador O pedal do acelerador (Figura 5) permite ao utilizador controlar a velocidade do veículo. Premir o pedal liga o motor. Se carregar mais no pedal, a velocidade do veículo aumenta.
6 alavanca. Para desengatar, destrave a alavanca. Se o veículo estiver estacionado numa superfície bastante inclinada, puxe o travão de mão. G009192 Alavanca do ar A alavanca do ar encontra-se localizada na zona inferior direita do banco do utilizador. Para arrancar o motor a frio, puxe a alavanca do ar para fora (Figura 6). Após o arranque do motor, regule a entrada de ar para manter o motor num funcionamento regular. Logo que possível, empurre a alavanca do ar para a posição Off.
Figura 8 1. Vazio 2. Cheia 4. Indicador de combustível 5. Tampa do depósito de combustível 3. Agulha Suportes de Apoio do Passageiro Os suportes de apoio do passageiro encontram-se à direita no painel de instrumentos e no exterior de cada banco (Figura 9). 2 1 G009193 Figura 9 1. Suporte dos assentos 2.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento 2. Limpe a zona em redor da vareta do óleo (Figura 10 para os modelos n.º 07266/TC eFigura 11 para os modelos n.º 07273/TC) para que não entre sujidade no orifício que possa danificar o motor. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Segurança em 1º Lugar Leia atentamente as instruções de segurança e o teor dos autocolantes na secção Segurança. Esta informação contribui para evitar acidentes ao condutor e a terceiros.
Importante: Certifique-se de que a extremidade da argola da vareta de óleo está virada para baixo nos modelos 07273/TC. PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Verificação do nível de fluído dos travões • Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver frio. Remova toda a gasolina que, eventualmente, se tenha derramado.
PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
Ligar o motor 2. Com a alavanca em cada um dos lados, levante a caixa (Figura 14). 1. Sente-se no banco do utilizador, introduza a chave na ignição e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio, na direcção da posição On. Nota: Se o alarme de reserva estiver instalado e a alavanca de mudanças se encontrar na posição de marcha-atrás, será activado um aviso sonoro. 2 3 2. Desloque a alavanca de mudanças para a posição desejada. 3. Desactive o travão de estacionamento. 4.
• Evite travar a fundo durante as primeiras horas de rodagem de um veículo novo. O revestimento dos travões pode não apresentar o melhor desempenho durante as primeiras horas de utilização. • Deverá variar a velocidade do veículo durante o seu funcionamento. Evite paragens e arranques bruscos. • Não é necessário utilizar um óleo de rodagem para o motor. O óleo do motor original é do mesmo tipo daquele que é especificado para as mudanças de óleo regulares. Figura 15 1. Trinco 2.
CUIDADO Os bancos com folgas podem saltar durante o transporte e atingir outros veículos ou obstruir a estrada. Retire os bancos ou verifique se se encontram bem presos. Figura 18 1. Garfo de reboque e ponto de fixação Reboque de um atrelado O veículo tem capacidade para rebocar atrelados. Há dois tipos de engate, conforme a utilização a dar ao veículo. Para mais informação, contacte o Distribuidor Oficial Toro. Figura 17 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Substitua o óleo do motor. (07273/TC) • Verifique o estado da correia. • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque. Após as pimeiras 25 horas • Substitua o óleo do motor (07266/TC). Após as pimeiras 50 horas • Inspeccione abrindo o filtro.
Importante: Consulte o manual de utilização do motor para obter informações detalhadas sobre os procedimentos de manutenção adicionais. Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom. Funcionamento dos travões / travão de mão Funcionamento da alavanca de mudanças Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de óleo do eixo transversal.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção O ponto de suspensão dianteiro do veículo fica na zona dianteira do chassis, por trás do garfo de reboque (Figura 19). O ponto de suspensão traseiro fica por baixo das bainhas do diferencial (Figura 20). Manter o veículo em condições especiais de funcionamento Se o veículo estiver sujeito a qualquer uma das condições que a seguir se enumeram, proceda à sua manutenção com o dobro da regularidade.
Manutenção do motor Lubrificação Lubrifique todas as bielas e buchas a cada 100 horas de funcionamento ou todos os anos, consoante o que ocorrer primeiro. Lubrifique-as mais frequentemente se o veículo for submetido a trabalhos pesados. Manutenção do filtro de ar Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado.
Limpeza do elemento do filtro de ar Não pressione a zona central, porque esta é muito flexível. Intervalo de assistência: A cada 100 horas 3. Volte a montar a cobertura e fixe os trincos. Importante: Não lave nem volte a utilizar um filtro danificado. Inspecção do filtro de ar de recipiente de carbono • Método de lavagem: 1. Prepare uma solução de líquido de limpeza para filtros e mergulhe o filtro nessa solução durante 15 minutos.
Tipo de óleo: Óleo detergente (API, classificação SJ, SK, SL, SM ou superior) Viscosidade: Veja a tabela seguinte. Figura 27 1. Tampão de escoamento do óleo do motor 2. Motor 3. Embraiagem principal G016516 Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado. Figura 26 6. Limpe a zona em redor da vareta de óleo e desaperte a tampa. Verificação do nível de óleo Substituição do óleo 7.
Figura 29 1. Tampão de escoamento do óleo do motor Figura 28 2. Filtro de óleo do motor Para verificar o nível do óleo, consulte Verificação do óleo do motor, em Funcionamento. 6. Deite óleo na abertura de enchimento até que o nível de óleo atinja a marca Full (cheio) da vareta. Adicione o óleo lentamente e verifique o nível com alguma frequência durante o procedimento. Não encha demasiado. Substituição do óleo 7. Volte a colocar a tampa de enchimento e a vareta na posição correcta.
Manutenção das velas incandescentes (apenas modelos 07266/TC e 07279) Verifique as velas incandescentes a cada 100 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. Substitua-as sempre que for necessário. Tipo: Champion RN14YC (ou equivalente) Folga:0,762 mm Figura 30 1. Isolante do eléctrodo central 2. Eléctrodo lateral Verificação e substituição das velas incandescentes Intervalo de assistência: A cada 100 horas 3. Folga (não está à escala) 4.
Manutenção do sistema de combustível Inspeccionar tubagens de combustível e ligações Intervalo de assistência: A cada 400 horas Verifique as tubagens e ligações a cada 400 horas de funcionamento ou anualmente, o que ocorrer em primeiro lugar. Verifique se existem sinais de deterioração, danos ou ligações soltas. Figura 31 1. Isolante do eléctrodo central 2. Eléctrodo lateral 3.
Manutenção do sistema eléctrico Substituição de lâmpadas CUIDADO As lâmpadas de halogénio ficam extremamente quentes durante o funcionamento. Tocar numa lâmpada quente pode provocar queimaduras graves e ferimentos pessoais. Substituição dos fusíveis Existem 3 fusíveis no sistema eléctrico. Encontra-se por baixo do painel do lado do condutor (Figura 33).
2 Manutenção da bateria G009198 1 AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Os pólos, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo; é do conhecimento do Estado da Califórnia que estes químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após a utilização. 6 3 5 4 Figura 34 1. Farol 4. Ligação dos fios da lâmpada do farol 2. Abertura na extremidade dianteira 3. Conjunto da lâmpada do farol 5.
adicionar a quantidade necessária de água destilada; consultar a secção Juntar água à bateria. AVISO Os terminais da bateria e as ferramentas de metal poderão provocar curto-circuitos noutros componentes do veículo, produzindo faíscas. O mau contacto pode fazer explodir os gases das baterias, causando acidentes pessoais. • Ao retirar ou instalar a bateria, não toque com os terminais nas peças metálicas do veículo.
Manutenção do sistema de transmissão AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. Verificação e ajuste da posição de ponto morto 3. Volte a colocar a bateria no chassis; consultar a secção Montar a bateria.
Ajustar a suspensão 4. Aperte a outras porca para atingir uma folga de 0,76 - 1,5 mm. 5. Puxe cada cabo de mudanças para se certificar de que existe folga de 0,76 - 1,5 mm entre a porca/anilha e o suporte neutro (Figura 36). Se não existir folga, ajuste as porcas para alcançar uma folga de 0,76 1,5 mm. Figura 37 Figura 36 1. Suporte neutro 4. folga de 0,76 - 1,5 mm 2. Puxar 5. Falso, ajuste para alcançar uma folga de 0,76 - 1,5 mm 1. Amortecedor 2.
G009235 1 2 2 3 Figura 38 1. Centro do pneu – traseira 3. Centro do eixo 2. Centro do pneu – dianteira 1 Figura 40 2. Se os resultados da medição não estiverem dentro dos valores estabelecidos (consulte previamente as dimensões e os parâmetros), desaperte as porcas em ambas as extremidades das barras (Figura 39). 1. Tampa 2. Parafusos 4. Limpe bem o interior da tampa e as peças interiores da embraiagem aplicando ar comprimido.
Manutenção do sistema de arrefecimento Limpe as zonas de arrefecimento do motor Intervalo de assistência: A cada 100 horas Figura 41 1. Tampão de escoamento Limpe o painel móvel, aletas de arrefecimento e superfícies externas do motor a cada 100 horas de funcionamento ou com maior frequência quando utilizar a máquina em condições de grande poeira ou sujidade. 2. Orifício indicador 3.
Manutenção dos travões Verificação dos travões Intervalo de assistência: A cada 100 horas Os travões são um elemento de segurança muito importante no veículo. E tal como todos os elementos de segurança, deverão ser verificados regularmente para garantir o seu máximo desempenho e segurança. Deverá efectuar as seguintes verificações a cada 100 horas de funcionamento: Figura 43 1. Reservatório do fluído dos travões • Verificar se as pastilhas se encontram gastas ou danificadas.
Manutenção das correias 1. Coloque a máquina numa superfície plana, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. Manutenção da correia de transmissão 2. Solte a porca de articulação do motor de arranque (Figura 46). Verificação da correia de transmissão Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 200 horas Deverá verificar o estado e a tensão da correia da transmissão após o primeiro dia de utilização e, posteriormente, a cada 200 horas de funcionamento.
Armazenamento Limpeza 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Limpe a sujidade e a fuligem de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. Lavagem do veículo O veículo deverá ser lavado sempre que necessário. Utilize apenas água ou adicione um detergente suave. Pode utilizar um pano, mas o capot fica menos brilhante.
G. A gasolina deverá ser eliminada de forma adequada. Recicle de acordo com as normas locais. Importante: Não armazene gasolina estabilizada/condicionada mais de 90 dias. 9. Retire as velas de ignição e verifique o seu estado; consulte Substituição das velas de ignição, na secção Manutenção do motor, em Manutenção. 10. Depois de retirar as velas de ignição do motor, coloque duas colheres de óleo nos orifícios das velas. 11.
PK R 3 4 43 Y G009199 Esquema eléctrico (Rev.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (''Produto'') está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.