Form No. 3389-276 Rev B Nutzfahrzeug Workman® MD und MDX Modellnr. Modellnr. Modellnr. Modellnr. 07266TC—Seriennr. 315000001 und höher 07273—Seriennr. 315000001 und höher 07273TC—Seriennr. 315000001 und höher 07279—Seriennr. 315000001 und höher G014966 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der separaten produktspezifischen Konformitätsbescheinigung. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Inhalt Austauschen des Kraftstofffilters..............................38 Warten des Aktivkohlefilters ....................................38 Warten der elektrischen Anlage ...................................39 Warten der Batterie.................................................39 Austauschen der Sicherungen...................................41 Warten der Scheinwerfer .........................................41 Warten des Antriebssystems ........................................43 Warten der Reifen..........
Sicherheit folgende Adresse: The Toro® Company, 8111 Lyndale Avenue South, Minneapolis, Minnesota 55420. • Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr – „Sicherheitshinweis“.
• • • • Nehmen Sie Geräte vom Pritschenwagen oder Anhänger Scheinwerfer einschalten, und ziehen Sie eventuell sogar eine zusätzliche Beleuchtung in Erwägung. Prüfen Sie vor jedem Einsatz des Fahrzeugs alle Fahrzeugteile und Anbaugeräte. Sollte ein Teil defekt sein, setzen Sie das Fahrzeug nicht mehr ein. Stellen Sie sicher, dass das Problem behoben wird, bevor Sie das Fahrzeug oder Anbaugerät wieder einsetzen. Verwenden Sie nur zugelassene, nicht aus Metall bestehende Benzinkanister.
– – – – – – – – – – – • Vor dem Verlassen des Sitzes: Hänge gerade hoch und runter. Verringern Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie scharf wenden oder auf Hangseiten wenden. Vermeiden Sie ein Wenden auf Hangseiten. Passen Sie besonders auf, wenn Sie die Maschine auf nassen Oberflächen, mit hoher Geschwindigkeit oder voller Ladung einsetzen. Bei voller Ladung verlängern sich die Zeit und Entfernung bis zum Stillstand. Verteilen Sie beim Beladen der Ladepritsche die Ladung gleichmäßig.
und treten Sie gleichzeitig etwas auf das Bremspedal. Das trocknet die Bremsen aus. Geschwindigkeitsänderungen, die zum Umkippen oder Rollen der Maschine führen können. Bremsen Sie nicht plötzlich, wenn Sie rückwärts rollen, da dies zum Umkippen der Maschine führen kann. Einsatz an Hängen • Wenn Sie die Maschine auf hügeligem Terrain einsetzen, WARNUNG: können Sie den optionalen Überrollschutz montieren.
• Beim Befördern von überdimensionierten Ladungen in • Bevor Sie die Hydraulikanlage abschließen oder an ihr der Staubox ändert sich die Stabilität der Maschine. arbeiten, muss der gesamte Druck aus der Anlage entfernt werden. Stellen Sie hierfür den Motor ab, schieben Sie das Hydraulikregelventil für die Ladepritsche von „Anheben“ auf „Absenken " und/oder senken Sie die Pritsche und die Anbaugeräte ab. Stellen Sie den Hydraulikhebel für die Anbaugeräte (falls vorhanden) in der Schweben-Stellung.
Schalldruck Modelle 07273 und 07273TC Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 83 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Schallleistung Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 96 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA). Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN ISO 11201 gemessen. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN ISO 11094 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 117-5001 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 7. Hupe 2. Unfallgefahr: Dieses Fahrzeug ist nicht für den öffentlichen Straßenverkehr vorgesehen. 8. Betriebsstundenzähler 3. Fallgefahr: Nehmen Sie nie Passagiere in der Ladepritsche 9. Scheinwerfer mit.
2-3325 99-7345 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr einer heißen Oberfläche oder Verbrennung: Halten Sie einen sicheren Abstand zur heißen Fläche. 3. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.Lassen Sie alle Schutzbleche montiert. 4. Quetschgefahr, Staubox: Stützen Sie die Ladepritsche mit einer Stützstange ab. 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. 4. Scheinwerfer 15 A 2. Hub/Klappe 30 A 5.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Lenkrad 1 Montieren des Lenkrads (Modell 07266TC und 07273TC). 2 Keine Teile werden benötigt – Prüfen der Ölstände und des Reifendrucks.
• Schauen Sie sich das Sicherheitsschulungsmaterial an. 6. Fluchten Sie die Sperrnasen der mittleren Abdeckung mit den Öffnungen im Lenkrad aus und drücken Sie die Abdeckung auf das Lenkrad, bis die Sperrnasen einrasten (Bild 3). • Füllen Sie die Registrierungskarte aus. • Füllen Sie das Abnahmeformular vor der Auslieferung aus. • Lesen Sie das Qualitätszertifikat. 2 Prüfen der Ölstände und des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren 1.
Produktübersicht Bild 4 1. Haubenriegel 3. Staubox 5. Ganghebel 2. Feststellbremshebel 4. Abschlepplasche 6. Tankdeckel Bedienelemente 7. Stauboxhebel Fahrpedal Mit dem Fahrpedal (Bild 5) stellen Sie die Fahrgeschwindigkeit der Maschine ein. Wenn Sie auf das Pedal treten, startet der Motor. Wenn Sie auf das Pedal weiter durchtreten, erhöht sich die Fahrgeschwindigkeit. Beim Loslassen des Pedals verlangsamt die Maschine und der Motor läuft nicht mehr.
den Hebel nach unten, um die Feststellbremse zu lösen. Wenn Sie die Maschine an einem steilen Gefälle abstellen, stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert ist. Choke Der Chokehebel befindet sich rechts unter dem Fahrersitz. Ziehen Sie zum Starten eines kalten Motors den Chokehebel heraus (Bild 6). Stellen Sie nach dem Anlassen des Motors den Choke so ein, dass der Motor ruhig läuft. Stellen Sie den Choke langsam auf Aus zurück, sobald der Motor warmgelaufen ist. Bild 7 1.
Ein/Aus-Schalter Handgriffe für Passagiere Mit dem Ein/Aus-Schalter (Bild 7) schalten den Motor ein und stellen ihn ab; der Schalter hat zwei Stellungen: Ein und Aus. Drehen Sie den Schlüssel nach rechts in die Ein-Stellung, um den Motor anzulassen und die Maschine zu verwenden. Wenn die Maschine gestoppt ist, drehen Sie den Schlüssel nach links in die Aus-Stellung, um den Motor abzustellen. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Ein/Aus-Schalter, wenn Sie die Maschine verlassen.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Typ Modell: 07266TC und 07279 Grundgewicht Trocken: 544 kg Nennleistung (auf ebener Fläche) 567 kg insgesamt, einschließlich Bediener (90,7 kg) und Passagier (90,7 kg), Last, Gewicht der Anhängerkupplung, Bruttoanhängergewicht, Zubehör und Anbaugeräte. 749 kg insgesamt, einschließlich Bediener (90,7 kg) und Passagier (90,7 kg), Last, Gewicht der Anhängerkupplung, Bruttoanhängergewicht, Zubehör und Anbaugeräte.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. 2 3 Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu vermeiden. 1 Verwenden der Staubox g014860 Anheben der Staubox Bild 10 1. Hebelklinke WARNUNG: 3. Auskerbung 2.
Öffnen der Heckklappe 1. Stellen Sie sicher, dass die Staubox abgesenkt und verriegelt ist. 2. Heben Sie den Fingerzug an, der die Rückplatte an der Heckklappe zurückzieht (Bild 11). Bild 12 3. Drehen Sie die Heckklappe mehrmals mit kurzen, schüttelnden Bewegungen (Bild 12). Hinweis: Dies entfernt Material vom Scharnierbereich. 4. Senken Sie die Heckklappe ab und prüfen Sie den Scharnierbereich auf Restmaterial. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis das Material vom Scharnierbereich entfernt ist.
Hinweis: Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie alle beweglichen Teile zum Stillstand kommen, bevor Sie auf Öllecks, lose Teile und andere Abnutzung und Beschädigungen prüfen. Wenn Sie irgendwelche Missstände feststellen, melden Sie diese sofort den Mechaniker oder ziehen Sie Ihre Aufsicht heran, bevor Sie die Maschine einsetzen. Unter Umständen möchte Ihre Aufsicht andere Bereiche täglich prüfen lassen. Fragen Sie also nach, welche Verantwortung Sie tragen. Prüfen der Bremsflüssigkeit Bild 14 1.
Prüfen des Motorölstands (Modelle 07273 und 07273TC) Hinweis: Der Motor wird vom Werk mit Öl im Kurbelwellengehäuse ausgeliefert. Überprüfen Sie jedoch den Ölstand vor und nach dem Anlassen des Motors. Ölsorte: Waschaktives Öl der API-Klassifikation SF, SG, SH, SJ oder hochwertiger. Viskosität: Siehe die Tabelle unten Bild 15 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. 2. Heben Sie die Staubox an, siehe Anheben der Staubox (Seite 18). 3.
• Verwenden Sie kein Benzin mit Methanol. Füllstutzen, bis der Ölstand die Voll-Markierung am Peilstab erreicht. • Lagern Sie keinen Kraftstoff im Kraftstofftank oder in Kraftstoffbehältern über den Winter, wenn Sie keinen Kraftstoffstabilisator verwenden. Hinweis: Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens. Füllen Sie nicht zu viel Motoröl ein. • Vermischen Sie nie Benzin mit Öl. 8. Setzen Sie den Fülldeckel auf, siehe Bild 18. GEFAHR 9.
GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
Anhalten der Maschine • Lesen Sie den Abschnitt Warten der Maschine in speziellen Einsatzbedingungen (Seite 29) für mögliche Sonderanweisungen für die ersten Betriebsstunden. Wichtig: Wenn Sie die Maschine auf einem Gefälle anhalten, halten sie die Maschine mit der Betriebsbremse an und arretieren Sie die Feststellbremse, damit sich die Maschine nicht bewegt. Wenn Sie den Motor mit dem Fahrpedal an einer Hanglage zum Stillstand bringen, kann die Maschine beschädigt werden.
die Vorderräder verringert ist, ist ein Verlust der Maschinenkontrolle oder ein Umkippen wahrscheinlicher. • Passen Sie besonders auf, wenn Sie überdimensionierte Ladungen in der Staubox befördern, besonders wenn Sie das Gewicht der überdimensionalen Ladung nicht in der Staubox zentrieren können. • Vergurten Sie die Ladung falls möglich an der Staubox, Bild 21 damit sie sich nicht verlagert. 1.
Anwendungen für die Maschine angeboten. Ihr Toro-Vertragshändler berät Sie gerne näher. Überlasten Sie weder die Maschine noch den Anhänger, wenn Sie eine Ladung befördern oder einen Anhänger schleppen. Ein Überlasten der Maschine oder des Anhängers kann zu schlechter Leistung und zur Beschädigung der Bremsen, Achse, des Motors, des Getriebes, der Lenkung, Aufhängung, Rahmenstruktur und der Reifen führen. Beladen Sie Anhänger immer so, dass 60 % der Nutzlast vorne auf dem Anhänger liegen. Dadurch werden ca.
Wartung Hinweis: Suchen Sie ein Elektroschaltbild für Ihre Maschine? Downloaden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie den Zustand des Treibriemens.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie den Ganghebel und die Neutralstellung. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Ölstand in der Antriebsachse. Prüfen Sie den Luftfilter. Prüfen Sie die Motorkühlrippen. Stellen Sie fest, ob der Motor unnormale Geräusche von sich gibt.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Wichtig: Wenn der Motor für die Durchführung regelmäßiger Wartungsarbeiten und/oder Motordiagnostik laufen muss, müssen die Hinterräder eine Bodenfreiheit von 25 mm haben und die Hinterachse muss auf Achsständern abgestützt sein. • Die vordere Hebestelle der Maschine befindet sich vorne am Rahmen hinter der Anhängerkupplung (Bild 23).
Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Fetten Sie die Lager und Büchsen ein. Fetten Sie die Maschine häufiger ein, wenn sie stark beansprucht wird. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis 1. Wischen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen ab, damit Fremdkörper nicht in das Lager oder die Büchse gelangen. Bild 25 2.
Einfetten der vorderen Radlager Wartungsintervall: Alle 300 Betriebsstunden Fettsorte: Mobilgrease XHP™-222 Entfernen der Radnabe und des Drehzylinders 1. Heben Sie die Maschine vorne an und stützen sie auf Achsständern ab. 2. Nehmen Sie die fünf Radmuttern ab, mit denen das Rad an der Radnabe befestigt ist (Bild 28). Bild 29 1. Bremsbackenhalterung (Bremse) 3. Bundbolzen (3/8" x 1") 2. Spindel 4. Nehmen Sie den Staubdeckel von der Radnabe ab (Bild 30). Bild 28 1. Radmutter 2. Rad 3. Nabe 3.
7. Setzen Sie die inneren und äußeren Lagerringe in die Nabe ein (Bild 32). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Lagerringe richtig im Loch der Radnabe sitzen. 8. Füllen Sie den Hohlraum der Nabe zu 50 % bis 80 % mit der angegebenen Fettsorte (Bild 32). 9. Montieren Sie das Innenlager auf dem Lagerring an der Innenseite der Nabe und setzen Sie die Dichtung ein (Bild 32). 10. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 9 an den Lagern für die andere Radnabe. Bild 31 1. Radnabe und Drehzylinder 2.
Warten des Motors 8. Befestigen Sie den Halter über der Mutter und prüfen die Ausfluchtung des Schlitzes im Halter und dem Loch in der Spindel für den Splint (Bild 34). Warten des Luftfilters Hinweis: Wenn der Schlitz im Halter und das Loch in der Spindel nicht ausgefluchtet sind, ziehen Sie die Spindelmutter an, um den Schlitz und das Loch auszufluchten; der maximale Drehmoment an der Mutter ist 226 N·cm.
1. Reinigen Sie den Schmutzauswurfanschluss in der Luftfilterabdeckung. 2. Nehmen Sie das Gummiablassventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 3. Setzen Sie den Luftfiltereinsatz in das Luftfiltergehäuse ein (Bild 36). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Filter einwandfrei abdichtet, indem Sie Druck auf den Außenrand des Filters ansetzen, wenn der Filter eingebaut wird. Drücken Sie nie auf die Mitte des Filters. 4.
1. Starten Sie die Maschine an und lassen den Motor für ein paar Minuten lang laufen. 2. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Aus-Stellung und ziehen Sie den Schlüssel ab. 3. Heben Sie die Staubox an und stützen Sie sie mit der Stützstange ab, siehe Anheben der Staubox (Seite 18). 4. Schließen Sie das Pluskabel der Batterie ab, siehe Abschließen der Batterie (Seite 40). 5.
Bild 42 1. Ölpeilstab (Öse zeigt nach unten) Bild 40 2. Fülldeckel (Füllstutzen) 9. Entfernen Sie den Fülldeckel und gießen Sie Öl der angegebenen Sorte in den Füllstutzen, bis der Ölstand die Voll-Markierung am Peilstab erreicht (Bild 42). 1. Starten Sie die Maschine an und lassen den Motor für ein paar Minuten lang laufen. 2. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Aus-Stellung und ziehen Sie den Schlüssel ab.
4. Schrauben Sie den neuen Filter auf den Filteradapter, bis die Dichtung die Befestigungsplatte berührt; ziehen Sie den Filter dann um eine weitere 1/2 bis 3/4 Umdrehung an (Bild 41). Hinweis: Ziehen Sie den Ölfilter nicht zu fest. 5. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit dem Öl der angegebenen Sorte, siehe Bild 40 in Wechseln des Motoröls (Modell 07273 und 07273TC) (Seite 35). 6. Starten Sie den Motor, lassen ihn laufen und prüfen auf undichte Stellen. Bild 43 7.
Warten der Kraftstoffanlage 8. Befestigen Sie den Filter mit den in Schritt 5 entfernten Klemmen an den Leitungen. 9. Schließen Sie die Batterie an und senken Sie die Staubox ab, siehe Anschließen der Batterie (Seite 41) und Absenken der Staubox (Seite 18).
Warten der elektrischen Anlage Warten der Batterie Batteriespannung: 12 Volt mit 300 Kaltstartampere bei -18°C. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie nach dem Umgang mit Batterien Ihre Hände. Bild 46 1. Aktivkohlefilter 2. Aktivkohlefilter 3. Schlauch 4.
Abschließen der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Fahrzeug und an den Kabeln führen, was zu Funkenbildung führen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen.
Einbauen der Batterie Austauschen der Sicherungen 1. Fluchten Sie die Batterie mit dem Batteriefach der Maschine aus (Bild 47). Die elektrische Anlage der Maschine wird durch drei Sicherungen geschützt. Sie befinden sich unter dem Armaturenbrett an der Fahrerseite (Bild 48). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Plus- und Minuspole der Batterie so ausgefluchtet sind, wie in Bild 47 abgebildet. 2.
8. Schließen Sie die Batterie an und schließen Sie die Motorhaube, siehe Anschließen der Batterie (Seite 41). ACHTUNG Jede Oberflächenverunreinigung kann die Scheinwerferbirne beschädigen und zum Ausfall oder zu einer Explosion führen und damit ein Sicherheitsrisiko darstellen. Austauschen des Scheinwerfers 1. Schließen Sie die Batterie ab, siehe Abschließen der Batterie (Seite 40).
Warten des Antriebssystems 9. Stellen Sie die Scheinwerfer ein, um den Strahl auf die gewünschte Stelle zu richten, siehe Einstellen der Scheinwerfer (Seite 43). Einstellen der Scheinwerfer Warten der Reifen Mit den folgenden Schritten stellen Sie den Scheinwerferstrahl ein, wenn Sie einen Scheinwerfer herausgenommen oder ausgetauscht haben. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand der Reifen und Felgen. Alle 100 Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern an. 1.
1 3 1 2 2 G014994 Bild 52 3. Federlänge 1. Stoßdämpferfeder 2. Kragen g014968 Bild 51 Bild zeigt linkes Vorderrad von vorne; der Winkel ist zur Verdeutlichung übertrieben dargestellt. 4. Rollen Sie die Maschine auf einer ebenen Oberfläche 2-3 m geradlinig zurück und dann geradlinig vorwärts zur Ausgangsposition. 1. Hier messen 2. Hier messen: Sollte 2,3 mm größer als der Wert an 1 sein 5.
Wechseln des Getriebeöls Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Ölsorte: SAE 10W30 (API-Klassifikation SJ oder hochwertiger). Ölfüllmenge: 1,4 l Bild 54 1. Klemmmutter 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Aus-Stellung und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Zugstange 8. Drehen Sie beide Zugstangen, um die Vorderseite des Reifens nach innen oder außen zu stellen.
Bild 57 1. Ölfüllrohr 8. Setzen Sie die Füllschraube und Dichtung in das Füllschraubenloch am Getriebe ein und ziehen sie an (Bild 56). Bild 58 9. Lassen Sie den Motor an und verwenden Sie die Maschine. 1. Leerlaufhalterung 10. Prüfen Sie den Ölstand und füllen mehr Öl ein, wenn der Ölstand unter dem Gewinde im Füllschraubenloch liegt (Bild 56). 2. Sicherungsmuttern 3. Drehen Sie eine der Sicherungsmuttern (Bild 58), um einen Abstand von 0,762 mm bis 1,524 mm zwischen der Unterseite der Mutter bzw.
Warten der Kühlanlage 6. Starten Sie den Motor und schalten mehrmals auf Vorwärts, Rückwärts und Leerlauf, um sicherzustellen, dass die Leerlaufhalterung einwandfrei funktioniert. Reinigen der Motorkühlbereiche Warten der Hauptantriebskupplung Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Reinigen Sie die Kühlanlage doppelt so oft in speziellen Einsatzkonditionen, siehe „Warten des Fahrzeugs in speziellen Einsatzbedingungen“).
Warten der Bremsen Schritte zum Einstellen der Bremszüge aus, siehe Einstellen der Bremszüge (Seite 48). 4. Ziehen Sie die Stellschraube fest und befestigen den Handgriff (Bild 61). Prüfen der Bremsen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Einstellen der Bremszüge Bremsen stellen ein wichtiges Sicherheitsbestandteil der Maschine dar. Wie bei allen sicherheitskritischen Teilen müssen sie in regelmäßigen Abständen genau geprüft werden, um ihre optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. 1.
Warten der Riemen Feststellbremskraft zwischen 133-156 N·m zu erhalten. • Wenn Sie das Bremseinstellhandrad durch Treibriemen Anziehen nicht einstellen und den Feststellbremshebel nicht mit einer Kraft von 133-156 N·m betätigen können, führen Sie Folgendes aus: Kontrolle des Treibriemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden A. Lockern Sie die hintere Klemmmutter (Bild 62) für den Gewindeeinsteller des Feststellbremszugs um eine Umdrehung. B.
6. Drehen Sie den Riemen und verlegen ihn über die sekundäre Kupplung (Bild 63). Warten des Chassis 7. Senken Sie die Staubox ab, siehe Absenken der Staubox (Seite 18). Einstellen der Stauboxriegel Wenn der Stauboxriegel nicht richtig ausgefluchtet ist, vibriert die Staubox, wenn Sie mit dem Fahrzeug fahren. Sie können die Riegelstreben einstellen, damit die Riegel die Staubox fest am Chassis halten. Einstellen des Startergeneratorriemens 1.
Einlagerung Reinigung 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Aus-Stellung und ziehen Sie den Schlüssel ab. Waschen der Maschine Waschen Sie die Maschine nach Bedarf. Verwenden Sie dabei nur Wasser oder ein mildes Spülmittel. Sie können beim Waschen der Maschine einen Lappen verwenden, dadurch verliert die Motorhaube jedoch leicht an Glanz. 2.
D. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis er abstellt. E. Starten Sie den Motor mit Choke. F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. 9. Entfernen und prüfen Sie die Zündkerzen, siehe Prüfen und Austauschen der Zündkerze (Seite 37). 10. Gießen Sie bei abmontierten Zündkerzen zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. 11. Lassen Sie dann den Motor mit dem Elektrostarter an, um das Öl im Zylinder zu verteilen. 12.
Hinweise: 53
Hinweise: 54
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Teile The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.