Operator's Manual

frenebruscamente.Extremelasprecaucionesencuestas
opendientes.
Sepaquelascargaspesadasaumentanladistanciade
frenadoyreducenlacapacidaddehacergiroscerrados
sinvolcar.
Elespaciodecargaposterioresparallevarcargas
solamente,noparallevarpasajeros.
Nosobrecarguenuncalamáquina.Laplacaidenticativa
(situadadebajodelsalpicadero,enelcentro)indicalos
límitesdecargadelamáquina.Nosobrecarguenuncalos
accesoriosnisupereelpesobrutomáximo(PBV)dela
máquina;consulteCómocargarlaplataforma(página24).
Mantenimiento
Antesderealizarcualquiertareademantenimiento
oajusteenlamáquina,muevalamáquinaauna
supercienivelada,pareelmotor,pongaelfreno
deestacionamientoyretirelallavedecontactodel
interruptordeencendido/apagadoparaevitarqueel
motorarranqueaccidentalmente.
Notrabajenuncadebajodeunaplataformaelevadasin
habercolocadoelsoportedeseguridaddelaplataforma
sobrelavarillatotalmenteextendidadelactuadordela
plataforma.
Asegúresedequetodoslosacoplamientoshidráulicos
estánapretados,yquetodaslasmanguerasylostubos
hidráulicosestánenbuenascondicionesantesdeaplicar
presiónalsistema.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberenaceitehidráulicoaalta
presión.Utilicepapelocartón,nuncalasmanos,para
localizarfugas.Unafugadealaceitehidráulicobajo
presiónpuedetenerlafuerzasucienteparapenetrar
enlapielycausargraveslesionespersonales.Cualquier
aceiteinyectadoaccidentalmentebajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenpocashorasporunmédico
familiarizadoconestetipodelesión,opodríacausar
gangrena.
Antesdedesconectarelsistemahidráulicooderealizar
cualquiertrabajoenelmismo,debealiviarsetodala
presióndelhidráulicoparandoelmotor,cambiandola
válvuladecontrolhidráulicodelsistemadeelevaciónde
laplataformadeElevaraBajar,y/obajandolaplataforma
ylosaccesorios.Siestáinstalada,pongalapalancade
hidráulicaremotaenlaposicióndeotación.Sies
necesarioquelaplataformaestéenlaposiciónelevada,
aáncelaconelsoportedeseguridaddelaplataforma.
Paraasegurarsedequelamáquinaestéenbuenas
condiciones,mantengacorrectamenteapretadostodos
lospernos,tuercasytornillos.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengalazonadel
motorlibredeacumulacionesexcesivasdegrasa,hojas,
hierbaysuciedad.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarunajuste,
mantengalasmanos,lospies,laropayotraspartes
delcuerpoalejadosdelmotorydecualquierpiezaen
movimiento.Nodejequeseacerquenadie.
Noaumenteexcesivamenteelrégimendelmotor
cambiandolosajustesdelregulador.Lavelocidadmáxima
delmotoresde3650rpm.Paragarantizarlaseguridad
ylaprecisión,hagaqueunDistribuidorAutorizado
Torocompruebelavelocidadmáximadelmotorconun
taquímetro.
Sialgunavezesnecesarioefectuarreparaciones
importantes,osiustednecesitaayuda,póngaseen
contactoconunDistribuidorAutorizadoToro.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,compre
siemprepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro.Las
piezasderepuestoylosaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos.Cualquiermodicacióndeesta
máquinapuedeafectaralaoperación,elrendimientoy
ladurabilidaddelamáquina,ysuusopodríadarlugar
alesionesoalamuerte.Dichousopodríainvalidarla
garantíadeTheToro®Company.
Estamáquinanodebesermodicadasinautorizaciónde
TheToro®Company.Sitienealgunapregunta,diríjase
aTheToro®Company,CommercialDivision,Vehicle
EngineeringDept.,8111LyndaleAve.So.,Bloomington,
Minnesota55420–1196,EE.UU.
Modelos07266TCy07279
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
96dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11094.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeloídodel
operadorde83dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11201.
VibraciónMano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,5m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,03m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,5m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN1032.
VibraciónCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,42m/s
2
8