Operator's Manual
•Aotransportarumacargapesada,reduzaavelocidadee
mantenhaumadistânciaseguradetravagem.Nãotrave
derepente.Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
seencontrarnumainclinação.
•Ascargaspesadasexigemumadistânciamaiorde
travagemeaumentamapossibilidadedequedadoveículo
numamudançarápidadedireção.
•Oespaçodecargaàretaguardanãosedestinaao
transportedepassageiros.
•Nãosobrecarregueamáquina.Aplacadecaraterísticas
(localizadadebaixodotablier)indicaoslimitesdecarga
damáquina.Nãocarregueemdemasiaosengatesnem
excedaopesobrutodamáquina;consulteCarregamento
dacaixadecarga(página25).
Manutenção
•Antesdoserviçodereparaçãoouanaçãodamáquina,
leveamáquinaparaumasuperfícienivelada,desligue
omotor,engateotravãodemãoeretireachavedo
interruptordeligar/desligarparaevitararranques
acidentais.
•Nuncatrabalheporbaixodeumaplataformaelevadasem
colocaroapoiodesegurançadaplataforma,comahaste
doatuadordaplataformaemextensãototal.
•Certique-sedequetodososcomponenteshidráulicosse
encontrambemapertadosequetodosostuboselinhas
hidráulicosestãoembomestadodeconservaçãoantesde
colocarosistemasobpressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicosqueprojetem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapeloucartão
paraencontrarfugas,nãoasmãos.Ouidohidráulico
emfugasobpressãopodeterforçasucientepara
penetrarnapeleeprovocarferimentosgravesnoseu
corpo.Seouidoforinjetadonapele,deveserretirado
cirurgicamenteporummédicoespecializado,noespaço
dealgumashoras,poisexisteoriscodeaferidagangrenar.
•Antesdedesligarouexecutarquaisquertarefasno
sistemahidráulico,deveeliminarapressãoexistenteno
sistemahidráulicodesligandoomotoreefetuandoo
ciclodaválvuladecontrolohidráulicoparaaelevação
daplataforma,daposiçãodesubidaparaaposiçãode
descida,e/oudescendoacaixaeoseventuaisengates.
Seequipada,coloqueaalavancadecontrolohidráulico
remotonaposiçãoutuante.Sefornecessárioelevara
caixa,xe-acomoapoiodesegurançadaplataforma.
•Paragarantirqueamáquinaseencontraemboas
condiçõesdefuncionamento,mantenhatodosos
parafusoseporcasdevidamenteapertados.
•Parareduziroriscopotencialdefogo,mantenhaazona
domotorlivredemassaexcessiva,folhasesujidade.
•Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamento
paraexecutarqualquerajuste,deverámanterasmãos,pés,
roupaeoutraspartesdocorpolongedomotoreoutras
peçasemmovimento.Mantenhatodasaspessoaslonge
damáquina.
•Nãoacelereomotoratravésdealteraçõesnosvaloresdo
regulador.Oregimemáximoadmissíveldomotoréde
3650rpm.Paragarantirasegurançaeprecisãodomotor,
soliciteaumdistribuidorautorizadodaToroavericação
doregimemáximodomotorcomumconta-rotações.
•Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoousealguma
veznecessitardeassistência,contacteumdistribuidor
autorizadoToro.
•Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,adquira
semprepeçassobressalenteseacessóriosgenuínosda
Toro.Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosa.
Qualqueralteraçãonamáquinapodeafetaroseu
funcionamento,desempenho,durabilidadeouutilizaçãoe
podeprovocarlesõesouamorte.Taisalteraçõespodem
invalidaragarantiadeprodutoprestadapelaTheToro®
Company.
•Estamáquinanãodevesersujeitaamodicaçõessem
préviaautorizaçãodaTheToro®Company.Aseventuais
questõesdevemserapresentadasa:TheToro®Company,
CommercialDivision,VehicleEngineeringDept.,8111
LyndaleAve.So.,Bloomington,Minnesota55420-1196.
USA.
Modelos07266TCe07279
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode96dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISOEN11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde83dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISOEN11201.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,03m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1.5m/s
2
Valordeincerteza(K)=0.5m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN1032.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0.42m/s
2
Valordeincerteza(K)=0.5m/s
2
8