Form No. 3329-895 Rev A Vehículo utilitario Workman) e2050 Modelo Nº 07280TC – Nº Serie 230000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.
Contenido Página Inspección de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste de la suspensión delantera . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Comprobación del nivel de aceite del transeje . . . 36 Cambio de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cómo cambiar los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cómo lavar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• SAE J2258 Light Utility Vehicle (Vehículo Utilitario Ligero) SAE International 400 Commonwealth Drive Warrendale, PA 15096–0001 EE.UU. Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad especiales que le ayudan a usted y a otras personas a evitar lesiones personales, e incluso la muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son Peligro, Advertencia y Cuidado.
• Siempre esté atento a, y evite, obstáculos elevados, como por ejemplo, ramas de árboles, portales y pasarelas elevadas. Asegúrese de que hay suficiente sitio por encima para que el vehículo y usted pasen sin problemas. • Este vehículo está diseñado para llevarle solamente a usted, el operador, y a una persona más en el asiento provisto por el fabricante. No lleve nunca otras personas en el vehículo. • No opere nunca el vehículo bajo la influencia de drogas o alcohol.
Operación en cuestas • Si el vehículo vibra anormalmente, deténgase inmediatamente, espere hasta que se detenga todo movimiento e inspeccione el vehículo por si hubiera daños. Repare todos los daños antes de comenzar la operación. Advertencia Conducir el vehículo por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o el motor puede calarse, haciendo que la máquina no avance en la cuesta. Esto podría provocar lesiones personales. • Antes de levantarse del asiento: A. Detenga el vehículo. B.
Operación en terrenos irregulares • Distribuya el peso de la carga de forma homogénea de delante hacia atrás. Si usted coloca la carga detrás del eje trasero, reducirá el peso sobre las ruedas delanteras. Esto puede reducir la eficacia del sistema de dirección o hacer que el vehículo vuelque en cuestas o terrenos irregulares. Reduzca la carga y la velocidad cuando conduzca en terrenos accidentados o abruptos y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno.
Manejo y mantenimiento de las baterías • El electrolito es muy tóxico. – No beba el electrolito. – Si se ingiere electrolito, no provoque el vómito; beba grandes cantidades de agua o leche y luego leche de magnesia, huevos crudos batidos o aceite vegetal. Busque asistencia médica inmediatamente. • Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona de las baterías y del motor libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad.
Mantenimiento General • Sólo permita realizar tareas de mantenimiento, reparaciones, ajustes o inspecciones del vehículo a personal debidamente cualificado. • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste en el vehículo, detenga el vehículo, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-7214 1. Bocina 2. Faros 3. Indicador de la batería/ contador de horas 4. Luz encendida, correcto 5. Luz parpadeando, lea el Manual del operador. 6. Elevación de la plataforma de carga 7. Elevación trasera 8. Hacia adelante 9. Marcha atrás 104-7215 1.
104-7207 1. Peligro, tóxico – lea el Manual del operador. 2. Peligro de explosión – prohibido fumar, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas. 3. Líquido cáustico/peligro de quemadura química – como primeros auxilios, enjuague con agua. 107-0257 1. Esquema de las baterías 99-7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg. 2. El peso máximo del remolque es de 181 kg. 107-0295 1.
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería. 99-7954 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de caída – no lleve pasajeros en la plataforma de carga. 3. Peligro de explosión, descarga estática al recipiente de combustible – no llene los recipientes de combustible en la plataforma de carga; coloque los recipientes en el suelo antes de llenarlos. 1. Riesgo de explosión. 2. Prohibido fumar, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas. 3.
Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base En seco, 658 kg Capacidad nominal (en una superficie nivelada) 544,5 kg. en total, incluyendo operador (90,7 kg.) y pasajero (90,7 kg.), carga, peso del enganche del remolque, peso bruto del remolque, y accesorios. Peso bruto máximo del vehículo (en una superficie nivelada) 1202 kg. en total, incluyendo todos los pesos relacionados arriba.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo del vehículo se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant.
Instalación de las ruedas traseras Instalación del volante 1. Retire la tuerca y la arandela de freno de la columna de dirección. 1. Retire las fijaciones de las ruedas. 2. Deslice el volante y la arandela sobre la columna. Posicione el volante sobre la columna de manera que el travesaño quede en posición horizontal cuando lo neumáticos estén orientados hacia adelante, con el radio grueso del volante hacia abajo. 2. Retire el soporte de transporte fijado a los pernos de las ruedas. 3.
Instalación de los asientos 1 Inserte el soporte del asiento en el hueco provisto para la base del asiento, y gire el asiento hacia abajo (Fig. 6). 2 1 2 Figura 6 1. Soporte del asiento 2. Base del asiento m–7647 Figura 8 Instalación del enganche 1. Almohadillas de la bandeja de la batería 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2. Bastidor trasero 3.
7. Conecte el cable rojo largo (positivo) entre el banco de baterías y el vehículo (Fig. 10). 4. Instale las baterías según muestra la Figura 10. Nota: Preste atención a la polaridad de las baterías al instalar las baterías nuevas (Fig. 10). 8. Conecte el cable negro largo (negativo) entre el banco de baterías y el vehículo (Fig. 10). Advertencia Advertencia Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el vehículo y los cables, causando chispas.
4. Inserte el pivote derecho en el taladro de montaje de la plataforma de carga, y luego móntelo en el bastidor. Apriete los tornillos a 22 Nm. Ajuste de la tensión del cargador 5. Solicite la ayuda de otra persona para levantar la plataforma de carga. Importante Un ajuste incorrecto de la tensión del cargador de la batería puede afectar negativamente a la funcionalidad y dañar el cargador.
Operación Freno de estacionamiento Lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. El freno de estacionamiento es una pequeña chapa en la parte superior del pedal de freno (Fig. 14). Cada vez que detenga el vehículo, ponga el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo se desplace accidentalmente.
Indicador de la batería/Contador de horas Interruptor limitador de velocidad para el supervisor El indicador de la batería/contador de horas le ofrece una indicación de la carga restante de las baterías (Fig. 15 y 19) y el número de horas de operación del vehículo. El indicador de la batería está situado en la parte superior de la pantalla LCD. Cuando las baterías del vehículo están totalmente cargadas, se observan diez barras desde la posición 0 hasta la posición 1.
Comprobaciones antes de la operación Cómo parar el vehículo Importante Cuando detenga el vehículo en una pendiente, utilice el freno para detener el vehículo y el freno de estacionamiento para mantener su posición. El utilizar el acelerador para calar el motor puede dañar el vehículo. Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el vehículo: • Compruebe la presión de los neumáticos. • Compruebe la operación del pedal de freno.
Descripción y uso del sistema de baterías Después del periodo de rodaje, la batería mantendrá una alta capacidad durante muchos ciclos. El número de ciclos de pleno rendimiento de una batería depende de los siguientes factores: Descripción de las baterías de ciclo profundo • Mantenimiento de la batería – un mantenimiento inadecuado reducirá severamente la vida de las baterías. El vehículo contiene 8 baterías de plomo-ácido de ciclo profundo que proporcionan energía eléctrica al motor y a los accesorios.
Operación de la plataforma de carga Cuando queden sólo 2 barras, la luz roja de advertencia del indicador se encenderá, y el icono de la batería de la pantalla empezará a parpadear (Fig. 20). Esto indica que la capacidad de las baterías está casi agotada, y usted debe cargar las baterías lo antes posible para evitar dañarlas. Cómo elevar la plataforma Advertencia Si se conduce el vehículo con la plataforma de carga elevada, el vehículo puede volcar o rodar más fácilmente.
Cómo bajar la plataforma Cómo abrir y cerrar los enganches de la compuerta Advertencia 1. Para abrir los enganches de la compuerta, tire de las palancas hacia arriba (Fig. 25). Los enganches saltarán hacia el centro de la compuerta. Baje ligeramente la compuerta. El peso de la plataforma puede ser muy elevado. Puede aplastar las manos u otras partes del cuerpo.
Rodaje de un vehículo nuevo Cómo transportar el vehículo Para asegurar un rendimiento correcto y una larga vida del vehículo, siga estas pautas durante las 100 primeras horas de operación: Para transportar el vehículo largas distancias, debe llevarse el vehículo sobre un remolque. Asegúrese de que el vehículo está firmemente sujeto sobre el remolque. Consulte en las Figuras 26 y 27 la ubicación de los puntos de amarre.
Remolcar el vehículo es un trabajo para dos personas (una persona tiene que conducir el vehículo que remolca y otra persona tiene que dirigir este vehículo). Si es necesario trasladar el vehículo una distancia considerable, transpórtelo sobre un camión o sobre un remolque; consulte Cómo transportar el vehículo, página 26. Remolques 1. Ponga el interruptor de encendido/apagado en apagado y retire la llave. Cuando transporta cargas o tira de un remolque, no sobrecargue el vehículo o el remolque.
Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Mar Miér Jue Vie Cargue las baterías. Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe que no hay ruidos extraños de operación. Compruebe la presión de los neumáticos. Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe la operación de los instrumentos. Compruebe la operación del acelerador. Compruebe la altura y la convergencia de las ruedas. Lubrique todos los puntos de engrase.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido/apagado, alguien podría arrancar el vehículo accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido/apagado antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Operación en trabajos duros El punto de apoyo delantero del gato se encuentra en la parte delantera del bastidor, detrás del punto de remolque (Fig. 28). El punto de apoyo trasero está debajo de los tubos del eje (Fig. 29).
Mantenimiento de las baterías Ajuste de la tensión del cargador Importante Un ajuste incorrecto de la tensión del cargador de la batería puede afectar negativamente a la funcionalidad y dañar el cargador. Asegúrese siempre de que el ajuste de tensión del cargador es igual a la tensión utilizada para alimentar el cargador. Advertencia Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del vehículo, causando chispas.
Cómo cargar las baterías Peligro Guarde siempre el cargador en un lugar seco. Para obtener la máxima vida de las baterías, cargue las baterías siempre que no se esté utilizando el vehículo. Dependiendo del estado de descarga de las baterías, cargar las baterías hasta su capacidad total puede necesitar hasta 16 horas. El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. • No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Cambio de baterías desgastadas Cuando el vehículo empieza a tener menos alcance, o cuando la duración del ciclo de carga/descarga se reduce de forma significativa, es probable que las baterías estén envejeciendo y estén perdiendo su capacidad de mantener la carga. Lleve el vehículo a un Servicio Técnico Autorizado y haga que prueben las baterías para determinar si es necesario cambiarlas. El Servicio Técnico puede cambiar las baterías para usted.
Cómo almacenar las baterías Cargue las baterías completamente antes de almacenar el vehículo. Conecte el cargador a una toma de corriente mientras el vehículo y las baterías están almacenados. Deje el cargador conectado a una toma de corriente y al conector de carga durante el almacenamiento para asegurarse de que las baterías permanecen cargadas y no se congelan; si no, cargue las baterías al menos una vez cada 3 meses.
Ajuste del pedal de freno 7. Instale el muelle en el taladro de la varilla de freno (Fig. 35). Ajuste el freno si el freno de estacionamiento no aguanta el vehículo, si el recorrido del pedal es excesivo o si el frenado no es suficiente al pisar el pedal. Compruebe el ajuste cada 200 horas. 8. Conecte la horquilla de la varilla de freno a la palanca del freno usando el pasador y la chaveta que retiró anteriormente (Fig. 35). 9.
1. Levante del suelo la parte delantera del vehículo con un gato; consulte Cómo levantar el vehículo con un gato, página 29. 2. Retire el perno limitador de recorrido (Fig. 36). 3. Afloje los pernos de centrado en el brazo en “A” delantero (Fig. 36). 1 4. Retire el perno de ajuste de altura (Fig. 36). m–5640 Figura 37 1. Brazo en “A” izquierdo 2 6. Apriete el perno de ajuste de la altura sobre el suelo a 183–224 Nm. 7. Vuelva a colocar el perno limitador de recorrido (Fig. 36).
Si el vehículo va a utilizarse con cargas medias o pesadas la mayor parte del tiempo, ajuste la convergencia usando el intervalo superior de la dimensión recomendada. Si va a utilizarse con cargas ligeras la mayor parte del tiempo, ajuste la convergencia usando el intervalo inferior de la dimensión recomendada. 1 2 1 1. Asegúrese de que la suspensión delantera está correctamente ajustada; consulte Ajuste de la suspensión delantera, página 34. Ajústela si es necesario. 2.
Cambio de los fusibles 5. Alinee la muesca del interior de la junta con la muesca del faro nuevo (Fig. 42). Deslice la junta sobre el faro hasta que quede colocada firmemente. Hay 2 fusibles en el sistema eléctrico. Se encuentran debajo de la columna de dirección (Fig. 41). Vehículo 10 amperios Accesorios 10 amperios 3 2 1 4 2 1 Figura 42 1. Junta de goma 2. Muesca interior – alinee con la muesca del faro 6. Conecte al faro el arnés de cables usando los tornillos retirados anteriormente.
A BU B OPTIONS +48 VDC BK 5 2 LIGHT SW 95–8999 6 4 3 1 HORN SWITCH 18–2830 OR W GE 4589 104–7312 GN GE 4589 104–7312 HEADLIGHTS, 24V HORN107–0358 BK BK BK BK INTERLOCK CHARGER BATT. CHG.
Solución de problemas El vehículo contiene un ordenador que monitoriza el estado de los sistemas eléctricos del vehículo. Este ordenador le indica a usted el estado del vehículo a través del indicador de estado del vehículo. Cuando el vehículo funciona correctamente, el indicador está encendido. Cuando hay un problema, el indicador parpadea. El número de parpadeos cambia según el problema.
Ritmo de parpadeo del indicador de estado Causa Acción correctora 8 parpadeos El controlador se ha sobrecalentado. El vehículo seguirá funcionando, pero con potencia reducida hasta que se enfríe el controlador. 9 parpadeos El motor está sobrecalentado o la batería está casi descargada (el vehículo entrará en el modo de ahorro de energía). Si el indicador de la batería muestra más de una barra, detenga el vehículo y deje que el motor se enfríe antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo.