Form No. 3382-424 Rev A Veículo utilitário Workman® MDX-D Modelo nº 07359—Nº de série 314000001 e superiores Modelo nº 07359TC—Nº de série 314000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um distribuidor autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço disponível. Esta máquina é um veículo utilitário e destina-se a ser utilizada por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais.
Substituição dos faróis ............................................27 Manutenção da bateria ............................................28 Manutenção do sistema de transmissão .........................30 Verificar e ajustar a posição de ponto morto................30 Verificação dos pneus..............................................31 Ajuste do alinhamento da roda dianteira e inclinação ..........................................................31 Inspecção da embraiagem principal...........................
Segurança adequada do pessoal envolvido na operação, manutenção e armazenagem do equipamento. Uma utilização inadequada do equipamento pode provocar lesões graves ou mesmo a morte. A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – “instruções de segurança pessoal”.
• Ao colocar o motor em funcionamento: • Use sempre calçado resistente. Não utilize a máquina • • • • • • • quando calçar sandálias, ténis ou sapatilhas. Não use roupa larga ou jóias que possam ficar presas em peças móveis e provocar lesões. Deve utilizar óculos e sapatos de protecção, calças compridas e capacete, que por vezes são exigidos por alguns regulamentos de seguros e de segurança locais. Mantenha as pessoas, em especial as crianças e animais domésticos, afastados das áreas de operação.
– Mantenha as pessoas afastadas. Antes de fazer marcha-atrás, veja se está alguém atrás do veículo. Recue lentamente. • Para garantir que a máquina se encontra em boas – Tome atenção ao tráfego quando utilizar a máquina perto de vias de circulação ou quando atravessá-las. Dê prioridade aos peões e aos restantes veículos. Este veículo não foi concebido para circular na via pública, nem em vias rápidas.
Vibração Mão-Braço Vibração em todo o corpo Nível de vibração medido na mão direita = 1,25 m/s2 Nível de vibração medido = 0,35 m/s2 Nível de vibração medido na mão esquerda = 1,36 m/s2 Valor de incerteza (K) = 0,17 m/s2 Valor de incerteza (K) = 0,68 m/s2 Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032. Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032.
120-0627 1. Perigo de corte/desmembramento; ventoinha - afastá-las das peças móveis, mantenha todos os resguardos e protecções devidamente montados. 99-7350 1. O peso máximo do garfo é de 23 kg; o peso máximo do atrelado é de 181 kg. 115-7739 1. Risco de queda e esmagamento, pessoas presentes – não transporte passageiros na máquina. 106-6755 1. Líquido de arrefecimento do motor sob pressão. 3. Aviso – não toque na superfície quente. 2. Perigo de explosão – leia o Manual do utilizador.. 4.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Descrição Quantidade Utilização 1 Volante 1 Instale o volante (apenas para o modelo 07359TC). 2 Manual do utilizador Manual de utilização do motor Catálogo de peças Material de Formação em segurança Cartão de Registo Formulário de Inspecção Pré-envio Certificado de qualidade Chave 1 1 1 1 1 1 1 2 Leia o Manual do utilizador e veja o material de formação antes de utilizar a máquina.
1 2 Instalação do Volante Ler o Manual e ver o Material de formação em segurança Peças necessárias para este passo: 1 Peças necessárias para este passo: Volante 1 Manual do utilizador Procedimento 1 Manual de utilização do motor Nota: Este procedimento só é necessário para o Modelo 07359TC. 1 Catálogo de peças 1 Material de Formação em segurança 1. Liberte as patilhas na parte posterior do volante que seguram a cobertura central no local. Retire a cobertura.
Descrição geral do produto 2 3 1 5 6 4 G014967 7 Figura 4 1. Fita do capot 3. Caixa de carga 5. Tampa do depósito 2. Travão de parqueamento 4. Alavanca de libertação da caixa de carga 6. Alavanca de mudanças Comandos 7. Capacidade de reboque Pedal do acelerador O pedal do acelerador (Figura 5) permite ao utilizador controlar a velocidade do veículo. Ao pressionar o pedal aumenta a velocidade do veículo. Ao libertar o pedal reduz a velocidade do veículo.
Alavanca de mudanças permanecer acesa, verifique o nível do óleo e adicione óleo, se necessário; consulte Verificação do óleo do motor (página 25). A alavanca de mudanças possui três posições: marcha à frente, marcha-atrás e ponto morto. O motor arranca e continua em funcionamento em qualquer uma das três posições. Nota: A luz do óleo poderá piscar. Se isso acontecer é uma situação perfeitamente normal, pelo que não é necessário tomar qualquer medida.
Pegas do passageiro As pegas do passageiro encontram-se à direita no painel de instrumentos e no exterior de cada banco (Figura 8). 2 1 G009193 Figura 8 Figura 7 1. Vazio 2. Cheio 1. Suporte dos assentos 4. Indicador de combustível 5. Tampão do depósito de combustível 2. Suporte para o passageiro 3. Agulha Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento 1 Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Pense em primeiro lugar na segurança Leia atentamente as instruções de segurança e o teor dos autocolantes na secção Segurança. Esta informação contribui para evitar acidentes ao condutor e a terceiros. Verificações prévias Antes de utilizar o veículo, verifique diariamente os seguintes elementos: 2 • Verifique a pressão dos pneus.
A pressão de ar é determinada pela tara do veículo. Uma pressão mais baixa, oferece menos compressão, uma condução mais suave e poupa os pneus. Aumente a pressão quando transportar taras pesadas a altas velocidades. PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. As pressões mais altas devem ser utilizadas para cargas mais pesadas e velocidades mais elevadas.
PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores do combustível. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de combustível no chão, longe do veículo, antes de os encher.
Ligar o motor CUIDADO 1. Sente-se no banco do utilizador, introduza a chave na ignição, pressione o travão e rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio, na direcção da posição On. Se uma carga estiver concentrada perto da parte traseira da caixa de carga quando libertar os fechos, a caixa pode abrir inesperadamente, ferindo as pessoas próximas. • Centre as cargas na caixa de carga, se possível.
3. Baixe a caixa até prender em segurança (Figura 12). Abrir a porta traseira 1. Certifique-se de que a caixa de carga está para baixo e trancada. 2. Levante nos locais indicados no painel traseiro da porta traseira (Figura 13). Figura 14 C. Com um movimento breve e oscilante — rode a porta traseira para trás e para a frente várias vezes (Figura 14). Nota: Esta acção vai ajudar a afastar o material da zona das dobradiças D.
• Consulte a secção Manutenção para informações mais detalhadas acerca das verificações programadas. • Verifique o posicionamento da suspensão dianteira e ajuste se necessário; consulte Manutenção do sistema de transmissão (página 30). Carregamento da caixa de carga Figura 15 1. Pontos de fixação A capacidade da caixa de carga é 0,37 m3 . A quantidade (volume) de material que pode ser colocado na caixa, sem ultrapassar os limites definidos, pode variar de acordo com a densidade do material carregado.
poderá diminuir o desempenho ou danificar os travões, o eixo, o motor, a direcção, a suspensão, o chassis ou os pneus. Carregue sempre o atrelado com 60% da capacidade de carga na zona dianteira. Desta forma, cerca de 10% do peso bruto do atrelado fica sobre o engate de reboque do veículo. A carga máxima não pode ultrapassar os 567 kg, incluindo o peso bruto do atrelado. Por exemplo, se o Peso Bruto do Atrelado = 181,5 kg, Carga Máxima = 386 kg.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Verifique o estado da correia. Após as pimeiras 50 horas • Substitua o óleo do motor. Em todas as utilizações ou diariamente A cada 50 horas A cada 100 horas • • • • • • • Verifique o óleo do motor. Verifique a pressão dos pneus. Verifique o nível do óleo da transmissão.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom. Funcionamento dos travões / travão de estacionamento Funcionamento da alavanca de mudanças Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de óleo do eixo transversal. Verifique o filtro de ar. Verifique os alertas de arrefecimento do motor. Verifique os ruídos estranhos do motor.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção O ponto de suspensão traseiro fica por baixo das bainhas do diferencial (Figura 18). Manter o veículo em condições especiais de funcionamento Se o veículo estiver sujeito a qualquer uma das condições que a seguir se enumeram, proceda à sua manutenção com o dobro da regularidade. • • • • • • • Figura 17 1.
Manutenção do motor Lubrificação Lubrifique todas as bielas e buchas a cada 100 horas de funcionamento ou todos os anos, consoante o que ocorrer primeiro. Lubrifique-as mais frequentemente se o veículo for submetido a trabalhos pesados. Manutenção do filtro de ar Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado. Tipo de lubrificante: Massa n.
Verificação do nível de óleo Nota: Não se recomenda a limpeza do elemento usado devido à possibilidade de danos no meio de filtragem. Verifique o nível de óleo; consulte Verificação do óleo do motor (página 14). 1. Inspeccione o filtro novo para ver se sofreu danos durante o transporte, verificando a extremidade vedante do filtro e o corpo. Substituição do óleo Nota: Não utilize um elemento danificado. Intervalo de assistência: Após as pimeiras 50 horas 2.
Manutenção do sistema de combustível Substituição do filtro de óleo Intervalo de assistência: A cada 150 horas (duas vezes, em condições especiais de funcionamento; consulte Manter o veículo em condições especiais de funcionamento). Inspeccionar tubagens de combustível e ligações Substitua o filtro de óleo a cada 150 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. Intervalo de assistência: A cada 400 horas 1.
Manutenção do sistema eléctrico Substituição de lâmpadas CUIDADO As lâmpadas de halogénio ficam extremamente quentes durante o funcionamento. Tocar numa lâmpada quente pode provocar queimaduras graves e ferimentos pessoais. Substituição dos fusíveis Existem 7 fusíveis no sistema eléctrico. Encontra-se por baixo do painel do lado do condutor (Figura 26).
2 Manutenção da bateria G009198 1 AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Os pólos, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo; é do conhecimento do Estado da Califórnia que estes químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após a operação. 6 3 5 4 Figura 27 1. Farol 4. Ligação dos fios da lâmpada do farol 2. Abertura na extremidade dianteira 3. Conjunto da lâmpada do farol 5.
de água destilada; consulte Juntar água à bateria (página 29). AVISO Os terminais da bateria e as ferramentas de metal poderão provocar curto-circuitos noutros componentes do veículo, produzindo faíscas. O mau contacto pode fazer explodir os gases das baterias, causando acidentes pessoais. • Ao retirar ou instalar a bateria, não toque com os terminais nas peças metálicas do veículo. • Evite o curto-circuito de ferramentas metálicas entre os terminais das baterias e as peças metálicas do veículo.
Manutenção do sistema de transmissão 4. Instalar a bateria no chassis; consulte Montar a bateria (página 29). Guardar a bateria Verificar e ajustar a posição de ponto morto Se for necessário guardar a máquina por um período superior a 30 dias, deverá retirar a bateria e carregá-la completamente. Guarde-a num local seguro ou na própria máquina. Se optar por guardá-la na máquina não ligue os cabos. Guarde a bateria num local fresco para evitar que a carga se deteriore mais rapidamente.
Ajuste do alinhamento da roda dianteira e inclinação 5. Puxe cada cabo de mudanças para se certificar de que existe folga de 0,76–1,52 mm entre a porca/anilha e o suporte neutro (Figura 29). Intervalo de assistência: A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique o alinhamento das rodas dianteiras e inclinação. Nota: Se não existir folga, ajuste as porcas para alcançar uma folga de 0,76–1,52 mm.
G009235 2. Meça a partir da mesma parte do anel na parte superior e inferior do pneu em relação ao quadrado (Figura 30). 1 Nota: A distância da medida da parte inferior deve ser 2,3 mm maior do que a medida superior. Complete a medição em ambos os pneus frontais antes de ajustar. 2 3. Complete o seguinte procedimento para cada pneu que necessite de ajuste: A. Utilizando a ferramenta Toro6010, rode o anel no amortecedor para alterar o comprimento da mola (Figura 31).
Substituição do fluido do eixo transversal 3. Remova a sujidade e lama acumuladas na embraiagem com água e seque imediatamente com ar comprimido para remover o excesso de água e detritos. Nota: Os restantes detritos podem ser removidos utilizando um produto de limpeza de contacto de secagem rápida. Intervalo de assistência: A cada 800 horas Substitua o fluido do eixo transversal a cada 800 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.
Manutenção do sistema de arrefecimento 1 2 Limpe as zonas de arrefecimento do motor Intervalo de assistência: A cada 100 horas G016859 Figura 37 Limpe as superfícies externas do motor a cada 100 horas de funcionamento ou com maior frequência quando utilizar a máquina em condições de grande poeira ou sujidade. 1. Tampa de enchimento Importante: Nunca limpe o motor com água sob pressão porque poderá contaminar o sistema de combustível. 2. Tampa do depósito de expansão do radiador 3.
Manutenção dos travões 4. Volte a colocar a tampa do depósito de expansão e limpe qualquer salpico. Verificação dos travões Intervalo de assistência: A cada 100 horas Os travões são um elemento de segurança muito importante no veículo. E tal como todos os elementos de segurança, deverão ser verificados regularmente para garantir o seu máximo desempenho e segurança. Deverá efectuar as seguintes verificações a cada 100 horas de funcionamento: • Verificar se as pastilhas se encontram gastas ou danificadas.
Manutenção das correias Manutenção da correia de transmissão As novas correias têm de ser acamadas antes de funcionarem devidamente. Um correia acama nas primeiras duas horas de funcionamento normal. Verificação da correia de transmissão Figura 38 1. Reservatório do fluido dos travões 2.
Limpeza Verificação do guia de tensão da correia Lavagem do veículo Nota: O guia de tensão de correia só tem de ser verificado para resolver problemas de vibração, realizar uma nova montagem ou quando existe uma falha de montagem do motor. O veículo deverá ser lavado sempre que necessário. Utilize apenas água ou adicione um detergente suave. Pode utilizar um pano, mas o capot fica menos brilhante. O guia de tensão da correia (Figura 41) deve manter uma folga de 2,3 mm.
Armazenamento 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de mão, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Limpe a sujidade e a fuligem de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não utilize água sob pressão para lavar a máquina.
Esquemas G017169 Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 40
Notas: 41
Notas: 42
Lista de distribuidores internacionais Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungria Hong Kong Coreia Telefone: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1.500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.