Form No. 3372-153 Rev B Vehículo utilitario Workman® MDX-D Nº de modelo 07359—Nº de serie 312000001 y superiores Nº de modelo 07359TC—Nº de serie 312000001 y superiores G014966 Registre su producto en www.Toro.com.
Esta máquina es un vehículo utilitario diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñada principalmente para el transporte de implementos utilizados en dichas aplicaciones. Este vehículo permite el transporte seguro de un solo operador y un solo pasajero en los asientos identificados como tales. La plataforma de este vehículo no debe utilizarse para llevar pasajeros.
Contenido Inspección de los tubos de combustible y conexiones.........................................................27 Cómo cambiar el filtro de combustible.......................27 Mantenimiento del sistema eléctrico .............................27 Cambio de los fusibles.............................................27 Cómo cambiar los faros...........................................27 Mantenimiento de la batería .....................................28 Mantenimiento del sistema de transmisión ............
Seguridad personal implicado en la operación, el mantenimiento y el almacenamiento de la máquina. El uso o el mantenimiento inadecuado de la máquina puede causar lesiones o la muerte. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta, que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – “instrucción relativa a la seguridad personal”.
• Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la accesorios ni supere el peso bruto máximo (PBV) del vehículo. máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales. • Al arrancar el motor: – Siéntese en el asiento del operador y asegúrese de que el freno de estacionamiento está puesto.
• • • • • Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona del de que no hay nadie detrás del vehículo. Conduzca lentamente en marcha atrás. – Vigile el tráfico cuando esté cerca de una carretera o cuando cruce una. Ceda el paso siempre a peatones y a otros vehículos. Este vehículo no está diseñado para ser usado en calles o carreteras. Señalice siempre sus giros, o deténgase con tiempo suficiente para que las demás personas sepan lo que usted pretende hacer. Observe todas las normas de tráfico.
Vibración Cuerpo entero Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 1032. Nivel medido de vibración = 0,35 m/s2 Valor de incertidumbre (K) = 0,17 m/s2 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-6581 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
99-7345 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Superficie caliente/peligro de quemadura – manténgase a una distancia prudencial de la superficie caliente. 106-5976 3. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 1. Refrigerante del motor bajo presión 3. Advertencia – no toque la superficie caliente. 4. Peligro de aplastamiento, plataforma de carga – utilice la varilla de soporte para apoyar la plataforma de carga. 2.
120-4837 1. Lea la información sobre fusibles que figura en el Manual del operador. 5. Fusible de la máquina, 15A 2. Alarma/enchufe, 10A 3. Motor, 10A 4. Faros, 10A 6. Elevación, 15A 7. Elevación trasera, 15A 8. Claxon, 30A 115-2412 117-4955 1. Advertencia—lea el Manual del operador; no utilizar para el almacenamiento. 1. Advertencia—lea el Manual del operador; lleve puesto el cinturón de seguridad cuando esté sentado en el puesto del operador; evite hacer volcar la máquina. 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Uso Cant. 1 Volante 1 Instale el volante (Modelo 07359TC solamente). 2 Manual del operador Manual del operador del motor Catálogo de piezas Material de formación en seguridad Tarjeta de registro Formulario de Inspección Pre-entrega Certificado de calidad Llave 1 1 1 1 1 1 1 2 Lea el Manual del operador y vea el vídeo antes de utilizar la máquina.
2 Lectura del manual y visualización del material de formación de seguridad Piezas necesarias en este paso: 1 Manual del operador 1 Manual del operador del motor 1 Catálogo de piezas 1 Material de formación en seguridad 1 Tarjeta de registro 1 Formulario de Inspección Pre-entrega 1 Certificado de calidad 2 Llave Procedimiento • Lea el Manual del operador y el Manual del operador del motor. • Vea el material de formación en seguridad. • Rellene la tarjeta de registro.
El producto 2 3 1 5 6 4 G014967 7 Figura 4 1. Correa del capó 3. Plataforma de carga 5. Tapón de combustible 2. Freno de estacionamiento 4. Palanca de liberación de la plataforma de carga 6. Selector de marchas Controles 7. Punto de remolque para ir más despacio. La velocidad máxima hacia adelante es de 26 km/h. Pedal de freno El pedal de freno se utiliza para reducir la velocidad o para parar el vehículo (Figura 5).
Selector de marchas el indicador se enciende y permanece encendido, se debe comprobar el nivel de aceite y añadir aceite si es necesario; consulte Mantenimiento del aceite del motor, en la sección Uso. El selector de marchas tiene tres posiciones: Adelante, Atrás y Punto muerto. El motor arrancará y funcionará en cualquiera de las tres posiciones. Nota: El indicador de aceite puede parpadear. Esto es normal y no es necesario hacer nada. Importante: Detenga siempre el vehículo antes de cambiar de marcha.
Agarraderos del pasajero Los agarraderos del pasajero están situados a la derecha del salpicadero y en el lado exterior de cada asiento (Figura 8). 2 1 G009193 Figura 8 Figura 7 1. Vacío 2. Lleno 1. Barra de seguridad 4. Indicador de combustible 5. Tapón del depósito de combustible 2. Agarradero del pasajero 3. Aguja Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.
Operación 2. Limpie alrededor de la varilla de nivel de aceite (Figura 9) de forma que la suciedad no penetre por el orificio de llenado y cause daños en el motor. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1 Primero la Seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas.
El intervalo de presión de los neumáticos traseros es de 55-103 kPa. PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. La presión de aire necesaria depende de la carga transportada. Cuanto más baja es la presión, menos se compacta el suelo, la conducción es más suave y se reducen al mínimo las huellas de los neumáticos.
PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de combustible en el suelo, lejos del vehículo, antes de repostar.
Cómo arrancar el motor CUIDADO 1. Siéntese en el asiento del operador, inserte la llave de contacto, pise el freno y gire la llave en el sentido de las agujas del reloj a la posición de conectado. Si la carga está concentrada cerca de la parte trasera de la plataforma y usted abre los enganches, la plataforma puede inclinarse inesperadamente y abrirse, causando lesiones a usted o a otras personas.
Cómo ajustar los enganches de la plataforma Rodaje de un vehículo nuevo Para asegurar un rendimiento correcto y una larga vida del vehículo, siga estas pautas durante las 100 primeras horas de operación: Si la plataforma no se engancha correctamente, y vibra hacia arriba y hacia abajo al conducir el vehículo, usted puede ajustar los topes de los enganches para lograr un buen ajuste.
Cómo transportar el vehículo Para transportar el vehículo largas distancias, debe llevarse el vehículo sobre un remolque. Asegúrese de que el vehículo está firmemente sujeto sobre el remolque. Consulte en Figura 15 y Figura 16 la ubicación de los puntos de amarre. CUIDADO Si los asientos están sueltos, pueden caerse del vehículo y del remolque durante el transporte y caer sobre otro vehículo u obstaculizar la carretera. Figura 16 1.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Compruebe la condición de la correa de transmisión. Después de las primeras 50 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • • • • • • • Cada 50 horas Compruebe el aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Sáb Dom Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor.
ADVERTENCIA La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento. La plataforma puede caerse y herir a cualquier persona que se encuentre debajo de la misma. • Utilice siempre la varilla de soporte para mantener la plataforma en posición elevada antes de realizar trabajos debajo de la misma. • Retire cualquier material de carga de la plataforma antes de trabajar debajo de la misma.
Lubricación Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con más frecuencia cuando se utiliza el vehículo en condiciones de trabajo duro. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2 Cómo engrasar Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. 2. Bombee grasa en el cojinete o casquillo. Figura 19 3. Limpie cualquier exceso de grasa.
Mantenimiento del motor 1. Compruebe el extremo sellante del filtro y la carcasa para asegurarse de que el filtro nuevo no ha sido dañado durante el transporte. No utilice el elemento si está dañado. Mantenimiento del limpiador de aire 2. Inserte el filtro nuevo presionando el borde exterior del elemento para asentarlo sobre el cartucho. No aplique presión al centro flexible del filtro. Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire.
Cómo cambiar el aceite Cambie el filtro de aceite cada 150 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite. Cada 150 horas (la mitad del intervalo indicado en condiciones de operación especiales; consulte Mantenimiento del vehículo en condiciones de operación especiales). 2. Retire el filtro de aceite (Figura 24). 3.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del sistema eléctrico Inspección de los tubos de combustible y conexiones Cambio de los fusibles Hay 7 fusibles en el sistema eléctrico. Se encuentran debajo del salpicadero en el lado del conductor (Figura 26). Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas Compruebe los tubos de combustible y las conexiones cada 400 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
Cómo cambiar las lámparas 2 CUIDADO G009198 1 Las lámparas de halógeno alcanzan temperaturas extremadamente altas cuando están encendidas. Manejar una lámpara caliente puede causar graves quemaduras y lesiones personales. 6 Siempre deje que se enfríen las lámparas antes de cambiarlas. Tenga cuidado al manipular la lámpara.
Si los terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para evitar la corrosión. 5. Retire los herrajes del dispositivo de sujeción de la batería. Retire el dispositivo de sujeción y guarde todas las piezas. 6. Retire la batería de la caja. Tensión: 12 voltios, 540 amperios de arranque en frío a -18 grados C.
Mantenimiento del sistema de transmisión 1. Limpie la parte superior de la batería con una toalla de papel. 2. Retire los tapones de llenado de la batería y llene cada celda lentamente con agua destilada hasta que el nivel llegue a la línea de llenado. Vuelva a colocar los tapones de llenado. Comprobación y ajuste del punto muerto Importante: No llene la batería demasiado. El electrolito rebosará a otras zonas del vehículo, causando corrosión y deterioros importantes.
Ajuste de la convergencia y la caída de las ruedas delanteras (Figura 29). Si no hay espacio, ajuste las tuercas hasta obtener un espacio de 0,76-1,52 mm. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Compruebe la convergencia y la caída de las ruedas delanteras.
1 3 1 2 2 G014994 Figura 31 1. Muelle del amortiguador 3. Longitud del muelle 2. Collarín g014968 Figura 30 Rueda delantera izquierda, vista desde delante; el ángulo ha sido exagerado con fines ilustrativos. B. En una superficie nivelada, haga rodar la máquina hacia atrás de 6 a 10 pies (2 a 3 m) y luego hacia adelante en línea recta a la posición de arranque original. C.
3. Retire los 6 pernos con arandela prensada que sujetan la tapa del embrague. Aparte la tapa, el espaciador y el muelle (Figura 34). 1 2 3 4 5 Figura 33 1. Contratuerca 2. Biela G017170 5. Gire ambas bielas para mover la parte delantera del neumático hacia dentro o hacia fuera. Figura 34 6. Apriete las contratuercas de las bielas cuando el ajuste sea correcto. 7. Asegúrese de que el volante tiene un recorrido completo en ambas direcciones. 1. Eje del embrague 4. Tapa del embrague 2. Muelle 5.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de las zonas de refrigeración del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Figura 35 1. Tapón de vaciado Limpie las superficies exteriores del motor cada 100 horas de operación (más a menudo en condiciones de mucha suciedad o polvo). 2. Orificio indicador del nivel 3.
1 4. Vuelva a colocar el tapón del depósito de expansión del radiador y limpie cualquier derrame. 2 G016859 Figura 37 1. Tapón de llenado 2. Tapón del depósito de expansión del radiador 3. Vuelva a colocar el tapón del llenado y retire el tapón del depósito de expansión del radiador (Figura 37). Nota: No deje ambos tapones retirados al mismo tiempo. Esto tendría un efecto negativo sobre el llenado del depósito. 4. Llene el depósito de refrigerante hasta la parte inferior del cuello de llenado.
Mantenimiento de los frenos Inspección de los frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital. Al igual que todos los componentes de seguridad, deben ser inspeccionados minuciosamente a intervalos regulares para asegurar un rendimiento y seguridad óptimos. Deben realizarse las inspecciones siguientes cada 100 horas: Figura 38 1. Depósito de líquido de frenos 2.
Mantenimiento de las correas Comprobación del tope de la correa Nota: Sólo es necesario comprobar el tope de la correa si tiene problemas con vibraciones, durante la reconstrucción de la máquina o en caso del fallo de un soporte del motor. Mantenimiento de la correa de transmisión El tope de la correa (Figura 41) debe tener una holgura de 2,2 mm. Si el tope está demasiado cerca del soporte del motor, la correa causará una vibración excesiva.
Almacenamiento Limpieza Cómo lavar el vehículo 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. El vehículo debe lavarse cuando sea necesario. Utilice agua sola o con un detergente suave. Se puede utilizar un paño, aunque el capó perderá algo de su brillo. 2. Limpie toda suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior de las aletas de la culata del motor y del alojamiento del soplador.
13. Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. 14. Cubra la máquina para protegerla y para conservarla limpia.
Esquemas G017169 Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 41
Notas: 42
Notas: 43
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos ® The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).