Form No. 3362-642 Rev A Veicolo polifunzionale Workman® HDX Nº del modello 07366—Nº di serie 290000001 e superiori Nº del modello 07367—Nº di serie 290000001 e superiori Nº del modello 07367TC—Nº di serie 290000001 e superiori Nº del modello 07370—Nº di serie 290000001 e superiori Nº del modello 07370TC—Nº di serie 290000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Avvertenza CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico del motore di questa macchina contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Importante: Il motore di questa macchina non è dotato di marmitta parascintille.
Indice Ribaltamenti....................................................... 31 Pendii................................................................. 32 Carico e scarico .................................................. 32 Utilizzo del bloccaggio del differenziale............... 33 Trazione integrale (solo modelli a trazione integrale) ........................................................ 33 Trasporto del veicolo.......................................... 34 Traino del veicolo ..........................
Sicurezza Cambio del refrigerante del motore ..................... 54 Manutenzione dei freni........................................... 55 Regolazione del freno di stazionamento .............. 55 Regolazione del pedale del freno ......................... 55 Manutenzione della cinghia..................................... 56 Controllo della cinghia dell'alternatore ................ 56 Manutenzione del sistema di controlli...................... 57 Regolazione del pedale dell'acceleratore ..............
Questo è un veicolo polifunzionale speciale, progettato per essere usato soltanto fuori strada. La guida e la gestione di questa macchina danno al conducente una sensazione diversa dalle autovetture o dagli autocarri tradizionali. Pertanto vi consigliamo di familiarizzarvi con il vostro Workman. • Non togliete i carter, i dispositivi di sicurezza e gli adesivi.
Durante l'uso • Quando il veicolo è in movimento, l'operatore e il passeggero devono usare la cintura di sicurezza e rimanere seduti. L'operatore deve tenere entrambe le mani sul volante ogniqualvolta sia possibile, e il passeggero deve avvalersi delle apposite maniglie. Tenete sempre le braccia e le gambe all'interno della carrozzeria del veicolo. Non trasportate mai passeggeri nel cassone o sugli accessori.
• Non toccate il motore, il transaxle, il silenziatore o la marmitta di scarico quando il motore è acceso o poco dopo averlo spento, in quanto questi componenti possono scottare ed ustionarvi. • Se la macchina vibra in modo anomalo, arrestatela immediatamente, spegnete il motore, attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate e ispezionate la macchina per rilevare la presenza di eventuali danni. Prima di riprenderne l'utilizzo, riparate tutti i danni.
Corpo Questa macchina non supera un livello di vibrazioni al sedere di 0,5 m/s2, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi della norma ISO 2631. Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-9084 1. Punto di sollevamento 2. Punto di ancoraggio 115-7740 1.
3-9879 1. Pericolo: energia immagazzinata – Leggete il Manuale dell'operatore. 117–2718 115-7746 1. Avvertenza – Non utilizzate la macchina se non siete opportunamente addestrati. 2. Avvertenza – Prima di lasciare la macchina, bloccate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Pericolo d'incendio – Spegnete il motore prima di fare rifornimento di carburante. 4.
115-7756 1. Apparati idraulici ad alto flusso – attivi 106-2355 1. Minima 3. Trasmissione – Terza nel range superiore; velocità ridotta 2. Massima 115-7739 1. Pericolo di caduta e schiacciamento per gli astanti – Non trasportate passeggeri sulla macchina. 115-7813 1. Uscita di potenza 10 A 2. Potenza di commutazione 10 A 3. Pompa carburante, interruttore di controllo 10 A 4. Avvisatore acustico, presa elettrica 15 A 93–9868 1. Pericolo di schiacciamento della mano.
106-2377 1. Bloccato 2. Bloccaggio differenziale 3. 4. 5. 6. 7. Sbloccato Bloccaggio idraulico Inserito Presa di forza (PDF) Disinnesto 8. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 9. Pericolo di aggrovigliamento, albero. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 10. Ritirate gli apparati idraulici 11. Prolungate gli apparati idraulici 12. Trasmissione – Alta velocità 13. Trasmissione – Bassa velocità 14.
115-2281 4. In moto 5. Avviamento del motore 93-9899 1. Fari 2. Avvisatore acustico 3. Spegnimento del motore 93-9899 1. Pericolo di schiacciamento – Montate il dispositivo di blocco del cilindro. 106-7767 1. Avvertenza—Leggete il Manuale del'operatore; non inclinate la macchina; mettete la cintura di sicurezza; inclinatevi nel senso opposto al ribaltamento.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Volante Tappo Rondella Telaio di protezione roll-bar Bullone, 1/2 poll. 1 2 3 1 1 1 1 6 Elettrolito 4 Uso Qté A/R – Non occorrono parti Montate il volante. Montaggio sistema di protezione antiribaltamento roll-bar Attivate la batteria e caricatela.
2 3 Montaggio del sistema di protezione antiribaltamento roll-bar (solo modelli TC) Azionamento e ricarica della batteria (solo modelli TC) Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Telaio di protezione roll-bar 6 Bullone, 1/2 poll. A/R Procedura Nel caso in cui la batteria non sia piena di elettrolito o non sia stata attivata, dovrete toglierla dal veicolo, riempirla di elettrolito e caricarla.
Figura 5 Figura 6 1. Batteria 1. Coperchio batteria 6. Togliete i tappi di riempimento. Rabboccate lentamente ogni elemento finché l’elettrolito non raggiunge l'anello di pieno. Montate i tappi di riempimento. 2. Rimuovete la batteria dalla relativa cassetta. 3. Togliete i tappi di riempimento dalla batteria e riempite lentamente ogni elemento finché l'elettrolito copre appena le piastre. Importante: Non riempite troppo la batteria.
Quadro generale del prodotto 4 Controllo del livello dei fluidi Comandi Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Non occorrono parti Procedura Pedale dell'acceleratore 1. Controllate il livello dell'olio motore prima di avviare il motore per la prima volta, e anche dopo; vedere Controllo del livello dell'olio motore nel capitolo Funzionamento.
I freni usurati o regolati male possono causare lesioni alle persone. Se il pedale del freno presenta una corsa a vuoto minima di 3,8 cm dal pianale del veicolo, i freni devono essere regolati o riparati. Svoltando con il bloccaggio del differenziale in azione potreste perdere il controllo del veicolo. Non guidate con il bloccaggio del differenziale inserito quando sterzate bruscamente o se guidate ad alta velocità. Vedere la sezione sull'utilizzo del bloccaggio del differenziale.
Bloccaggio del sollevamento idraulico Il bloccaggio del sollevamento idraulico blocca la leva di sollevamento così che i cilindri idraulici non funzionino quando non è presente un pianale (Figura 9). Inoltre, blocca la leva di sollevamento nella posizione On quando si usano gli apparati idraulici per gli accessori. Leva del cambio nel range superiore–inferiore La leva del cambio nel range superiore–inferiore aggiunge tre velocità supplementari per consentire un controllo della velocità preciso (Figura 9).
di sicurezza mentre il motore è in funzione. Se la spia trema o rimane accesa fissa, fermate il veicolo, spegnete il motore e controllate il livello dell'olio. Se il livello dell'olio è basso ma, dopo averlo rabboccato, alla riaccensione del motore la spia comunque rimane accesa, spegnete immediatamente il motore e contattate il vostro distributore Toro di zona per riceve assistenza. (Figura 10).
Specifiche convertito in km/h. Vedere Conversione del tachimetro nel capitolo Manutenzione dei sistemi di controllo. Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Presa elettrica Dimensioni La presa elettrica (Figura 10) viene utilizzata per alimentare accessori elettrici su richiesta a 12 V.
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Prima di effettuare interventi di manutenzione o di regolazione sulla macchina, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. Prima di lavorare sotto un pianale sollevato, rimuovete tutto il carico presente sul pianale o altri accessori.
spazio è necessario per consentire lo sfogo dell'aria durante il riempimento, e così evitare che l'olio entri nello sfiato. In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante, assicuratevi che il veicolo sia su una superficie piana. Aprite lentamente il tappo del serbatoio del carburante.
In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
1. Parcheggiate il veicolo su una superficie piana. 2. Pulite attorno all'asta di livello (Figura 19). Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. • Non aprite il tappo del radiatore quando il motore gira. • Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il tappo del radiatore sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. • Aprite il tappo del radiatore con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore.
Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. Figura 20 1. Tappo • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. 2.
Controllate spesso la pressione dei pneumatici per assicurarvi che il gonfiaggio sia adeguato. Se la pressione di gonfiaggio non è adeguata, i pneumatici si usurano più velocemente. La Figura 22 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio insufficiente. Figura 21 1. Tappo di rifornimento/controllo 2. Tappo di spurgo Figura 22 3. Togliete il tappo di controllo e riempimento e controllate il livello dell'olio. L'olio dovrebbe arrivare fino al foro.
2. Il livello del fluido deve raggiungere la linea di pieno sul serbatoio (Figura 24). pressione inferiore per ridurre al minimo i danni e il costipamento del tappeto erboso. • Controllate il livello di tutti i liquidi e, qualora risulti insufficiente, rabboccate con la quantità necessaria di liquido indicato dalla Toro. • Controllate la parte anteriore del radiatore. Eliminate eventuali corpi estranei e pulite la griglia del radiatore. • Controllate il funzionamento del pedale dei freni.
Guida del veicolo Spegnimento del motore 1. Rilasciate il freno di stazionamento. Per spegnere il motore, girate la chiave di accensione in posizione Off e innestate il freno di stazionamento. Togliete la chiave dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore. 2. Premete fino in fondo il pedale della frizione. 3. Innestate la prima. 4. Rilasciate il pedale della frizione lentamente e nel contempo premete il pedale dell'acceleratore. Rodaggio di un veicolo nuovo 5.
Caratteristiche operative Questo veicolo è stato progettato all'insegna della sicurezza. Ha quattro ruote per maggiore stabilità; usa i tradizionali comandi delle autovetture, come volante, pedale del freno, pedale della frizione, pedale dell'acceleratore e la leva del cambio. E' importante ricordare, tuttavia, che questo veicolo non è un'autovettura, bensì un veicolo polifunzionale, progettato per essere usato soltanto fuori strada.
La stanchezza è una delle principali cause di incidenti. Non dimenticate di fare qualche pausa saltuaria. È estremamente importante che siate costantemente vigili. Non usate mai il veicolo, o altre attrezzature, se avete assunto alcol o altri stupefacenti. Anche i farmaci prescrivibili e i medicinali contro il raffreddore possono provocare sonnolenza. Leggete l'etichetta sul farmaco oppure chiedete al vostro medico o al farmacista qualora abbiate dubbi in merito ad un particolare farmaco.
Quando usate accessori oltre i 454 kg di peso, come irroratrici, raccoglierba, concimatrici, ecc., limitate la velocità operativa spostando l'interruttore di esclusione della terza nel range "superiore" in posizione di "lento" (slow). correttamente. Qualora non reagiscano adeguatamente, procedete lentamente in prima esercitando una leggera pressione sul pedale del freno; questa operazione consentirà di asciugare i freni.
Pendii • aggiunta di zavorra all'interno del cassone, accertandovi che sia saldamente ancorata; • montaggio di appositi pesi alle ruote posteriori; • aggiunta di zavorra liquida (cloruro di calcio) ai pneumatici posteriori; Il ribaltamento o il rollio del veicolo su un pendio può causare gravi infortuni. • la trazione aumenta se sul sedile anteriore non c'è un passeggero. • Non utilizzate il veicolo su versanti molto scoscesi.
Non depositate mai carichi pesanti dietro il ponte posteriore. Se il carico viene messo indietro, oltre il ponte posteriore, riduce il peso sulle ruote anteriori ed anche la trazione dello sterzo. Con il peso totalmente sulla parte posteriore, le ruote anteriori possono perfino sollevarsi da terra quando il veicolo passa su cunette o è in salita. In questo caso noterete la perdita dello sterzo, e il veicolo corre il rischio di capovolgersi.
Traino del veicolo In caso di emergenza il veicolo può essere trainato per una breve distanza. Tuttavia, Toro non consiglia tale procedura come standard. Il ribaltamento o il rollio del veicolo su un pendio possono causare gravi infortuni. Fate attenzione a non permettere che la trazione addizionale ottenuta con la trazione integrale vi metta in situazioni pericolose, come ad esempio salire pendenze troppo ripide per voltare.
Quando trainate accessori del tipo a semirimorchio, come un arieggiatore, installate sempre la barra provvista di ruota (inclusa nel kit per semirimorchio) per evitare che le ruote anteriori si sollevino da terra se il movimento dell'accessorio trainato viene improvvisamente ostacolato. Comando idraulico Il comando idraulico fornisce potenza idraulica attraverso la pompa veicolo, quando il motore gira. Si può utilizzare la potenza mediante i giunti a disinnesto rapido sul retro del veicolo.
Importante: Se viene usata con un cilindro idraulico o senza accessori, la posizione On fa passare l'olio sopra una valvola di sfogo, e può danneggiare l'impianto idraulico. Usate questa posizione solo momentaneamente o quando è montato un motore. Scollegamento dei giunti a disinnesto rapido Importante: Dopo l'installazione di un accessorio, controllate il livello dell'olio idraulico.
Manutenzione Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Le operazioni di manutenzione, riparazione, regolazione o ispezione del veicolo possono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 200 ore • Serrate i dadi delle ruote anteriori e posteriori • Cambiate il filtro dell'aria. (più spesso in ambienti polverosi o inquinati) • Ispezionate il parapolvere a velocità costante per verificare l'assenza di fenditure, buchi o che la fascetta non sia allentata. • Controllate la regolazione dei cavi del cambio. • Controllate la regolazione del cavo superiore - inferiore. • Controllate la regolazione del cavo di bloccaggio del differenziale.
Utilizzo per servizi pesanti Importante: Se il veicolo è soggetto ad una qualsiasi delle condizioni sotto indicate, la manutenzione dovrà essere eseguita con una frequenza doppia rispetto agli intervalli normali.
Figura 33 1. Supporto del pianale 2. Canna del cilindro Figura 34 3. Pianale 1. Piastra di montaggio del pianale 2. Estremità dell'asta del cilindro 3. Perno con testa 4. Quando non vi serve più, staccate il supporto del pianale dal cilindro e inseritelo nelle staffe sulla parte posteriore del pannello del sistema ROPS. 4. Acciarino 5. Fessure posteriori (pianale integrale) 6. Fessure anteriori (pianale 2/3) 3.
tale che l'estremità inferiore sia spostata verso la parte posteriore (Figura 35). Figura 36 1. Staffa distanziale 2. Blocco di usura Figura 35 1. Angolo sinistro posteriore del pianale 2. Profilato del telaio del veicolo 3. Piastra di rotazione 3. Bullone a testa tonda 1. Assicuratevi che i cilindri di sollevamento siano completamente retratti. 2.
stata posizionata sulla parte interna del perno con testa di sinistra, prima di installare l'acciarino. Sollevamento del veicolo tramite martinetto Quando è posto su un martinetto, il veicolo può essere instabile e scivolare, e ferire chiunque vi si trovi sotto. • Non avviate il veicolo mentre si trova su un martinetto. Figura 38 1. Punti di sollevamento posteriori • Togliere sempre la chiave dall'interruttore prima di scendere dal veicolo.
Lubrificazione Per installare il cofano, eseguite quanto segue: 1. Collegate i fari. Ingrassaggio di cuscinetti e boccole 2. Inserite le linguette di montaggio superiori nelle fessure del telaio. 3. Inserite le linguette di montaggio inferiori nelle fessure del telaio. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore (Lubrificate con maggiore frequenza in caso di utilizzo pesante) 4. Assicuratevi che il cofano combaci completamente con le scanalature superiore, laterali e inferiore.
Figura 41 Figura 42 Figura 43 44
Figura 44 45
Manutenzione del motore 4. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Revisione del filtro dell'aria Importante: Non usate l'elemento se è avariato. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Cambiate il filtro dell'aria. (più spesso in ambienti polverosi o inquinati) 5. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. 6.
Figura 48 1. Distanza fra gli elettrodi a 0,81 mm Figura 47 4. Impostate la distanza tra il centro e il lato degli elettrodi a 0,81 mm. 1. Filtro dell'olio motore 4. Applicate un velo di olio pulito sulla tenuta del nuovo filtro prima di avvitarla. 5. Montate la candela con la giusta distanza fra gli elettrodi e serratela a 24,5 - 29 Nm. In mancanza di una chiave torsiometrica, serrate a fondo il tappo. 5.
Tubi del carburante e Manutenzione del sistema di alimentazione collegamenti Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Sostituzione del filtro del carburante Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve) Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Verificate che tubi del carburante e collegamenti non siano deteriorati o danneggiati, e che i raccordi non siano allentati. 1.
Manutenzione dell'impianto elettrico Avviamento del veicolo con cavi di avviamento della batteria Fusibili I fusibili dell'impianto elettrico della macchina si trovano sotto il cruscotto, al centro (Figura 50 & Figura 51). L'avviamento con i cavetti portatili può essere pericoloso. Evitate di infortunarvi e di danneggiare i componenti elettrici del veicolo rispettando le seguenti avvertenze: • Non eseguite mai un avviamento con cavi quando la tensione del generatore è maggiore di 15 volt c.c.
2. Collegate un cavetto portatile tra i poli positivi delle due batterie (Figura 53). Il polo positivo è identificato dal simbolo + sul coperchio della batteria. Avvertenza CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria. 3.
Manutenzione del sistema di trazione non sia allentata. Contattate il vostro distributore Toro autorizzato qualora rileviate danni al parapolvere. Regolazione dei cavi del cambio Sostituzione dell'olio del differenziale anteriore (solo modelli con trazione integrale) Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Spostate in folle la leva del cambio. 2. Togliete i perni che fissano i cavi ai bracci del cambio del transaxle (Figura 55).
Regolazione del cavo di bloccaggio del differenziale Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1. Spostate la leva di bloccaggio del differenziale in posizione Off. 2. Allentate i dadi che fissano il cavo di bloccaggio del differenziale alla staffa del transaxle (Figura 56). Figura 57 1. Pneumatico con gonfiaggio insufficiente La Figura 58 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio eccessivo. Figura 58 Figura 56 1. Cavo di bloccaggio del differenziale 2. Staffa del transaxle 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di corpi estranei dall'impianto di raffreddamento Figura 59 1. Parte anteriore del veicolo 3. Distanza da centro a centro Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (Pulite più spesso in ambienti sporchi.) 2. 0 ± 3 mm tra parte ant. e post. del pneumatico 1. Spegnete il motore. Ripulite accuratamente la zona motore da tutti i detriti. 3. Regolate la distanza da centro a centro nel modo seguente: 2.
4. Pulite accuratamente il radiatore, il raffreddatore dell'olio e la griglia con aria compressa. Nota: Soffiate via i detriti dal radiatore. 5. Installate il refrigeratore e la griglia sul radiatore. Cambio del refrigerante del motore Figura 64 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve) 1. Tappo del serbatoio di riserva 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 5.
Manutenzione dei freni l'impugnatura fino a metà della regolazione e regolate il cavo sulla parte posteriore, poi ripetete il punto 3. Regolazione del freno di stazionamento 5. Rimontate l'impugnatura di gomma sulla leva del freno di stazionamento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Togliete l'impugnatura di gomma dalla leva del freno di stazionamento (Figura 66).
Manutenzione della cinghia Controllo della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Figura 69 1. Pedale del freno 2. Pedale della frizione Ogni 200 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. 1. Sollevate il pianale (se presente) e collocate il supporto di sicurezza sul cilindro di sollevamento allungato per tenere il pianale sollevato. 2.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del pedale dell'acceleratore 1. Parcheggiate il veicolo su terreno piano, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. 2. Regolate il giunto a sfera sul cavo dell'acceleratore (Figura 71) in modo tale che, quando si applica una forza di 9 kg al centro del pedale, si abbia un gioco compreso tra 5 e 8,9 mm tra il braccio del pedale dell'acceleratore e la superficie del pianale del veicolo (Figura 72). Serrate il dado di bloccaggio. Figura 70 1.
Figura 74 Figura 72 2. 9,5 ± 0,3 cm 1. Pedale della frizione 1. Gioco tra 5 e 8,9 mm Nota: Applicate una forza tale che il cuscinetto di rilascio della frizione tocca leggermente lo spingidisco. Regolazione del pedale della frizione 4. Una volta effettuata la regolazione, serrate i controdadi. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 5. Controllate di nuovo la quota di 9,5 ± 0,3 cm dopo il serraggio dei controdadi, per garantire che la regolazione sia corretta.
Manutenzione dell'impianto idraulico Conversione del tachimetro Potete convertire il tachimetro da mph a km/h e da km/h a mph. 1. Parcheggiate il veicolo su una superficie piana, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. Sostituzione del fluido idraulico e pulizia del filtro 2. Rimuovete il cofano. Vedere Rimozione del cofano in Procedure di preparazione alla manutenzione. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore 1.
Figura 78 1. Filtro idraulico 2. Filtro degli apparati idraulici ad alto flusso 3. Lubrificate la guarnizione sul filtro nuovo. 4. Verificate che l'area circostante il filtro sia pulita. Avvitate il filtro finché la guarnizione non tocca la piastra di fissaggio, poi avvitate il filtro di un mezzo giro. 5. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per due minuti circa, per spurgare l'aria dall'impianto. Spegnete il motore, controllate il livello dell'olio idraulico ed accertatevi che non ci siano perdite.
o attivando l'impianto idraulico con tubi esterni d'intervento. Viscosità, ASTM D445 cSt a 40°C da 55 a 62; cSt a 100°C da 9,1 a 9,8 Indice di viscosità ASTM D2270 140 – 152 Sollevamento del cassone con il motorino di avviamento Punto di scorrimento, ASTM D97 -37,2°C a -43,3°C Caratteristiche industriali: Azionate il motorino di avviamento e nel contempo mantenete la leva di sollevamento in posizione Sollevare.
Figura 79 Figura 81 1. Tubo del giunto a disinnesto rapido A 2. Tubo del giunto a disinnesto rapido B 1. Tubi d'intervento 5. Non permettete che gli astanti si avvicino ai veicoli. 3. Sul veicolo in panne collegate i due tubi d'intervento ai tubi scollegati in precedenza (Figura 80). Applicate un tappo sui raccordi inutilizzati. 6. Avviate il secondo veicolo e spostate la leva di sollevamento in posizione Sollevare: in questo modo solleverete il cassone del veicolo in panne. 7.
Rimessaggio Importante: Non conservate per più di 90 giorni il carburante stabilizzato/condizionato. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 9. Togliete le candele e controllatene lo stato; vedere Cambio delle candele. 2. Eliminate morchia e sporcizia dall'intera macchina, senza dimenticare le alette della testata del cilindro del motore e l'alloggiamento della ventola. 10.
Schemi Schema idraulico (Rev. B) Schema degli apparati idraulici ad alto flusso (solo modelli TC) (Rev.
Schema elettrico (Rev.
Note: 66
Note: 67
Garanzia per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.