Form No. 3363-955 Rev C Veicolo polifunzionale Workman® HDX Nº del modello 07366—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07367—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07367TC—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07370—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07370TC—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo veicolo polifunzionale è pensato per l'utilizzo in applicazioni professionali da parte di operatori professionisti del verde. È stato progettato principalmente per trasportare gli utensili utilizzati nelle suddette applicazioni. Questo veicolo consente il trasporto sicuro di un operatore e di un passeggero sugli appositi sedili. Il pianale del veicolo non è adatto al trasporto di alcun passeggero.
Indice Ribaltamenti....................................................... 31 Pendii................................................................. 31 Carico e scarico .................................................. 32 Utilizzo del bloccaggio del differenziale............... 32 Trazione integrale (solo modelli a trazione integrale) ........................................................ 33 Trasporto del veicolo.......................................... 33 Traino del veicolo ..........................
Sicurezza Rimozione di corpi estranei dall'impianto di raffreddamento .............................................. 52 Cambio del refrigerante del motore ..................... 53 Manutenzione dei freni........................................... 54 Regolazione del freno di stazionamento .............. 54 Regolazione del pedale del freno ......................... 55 Manutenzione della cinghia..................................... 56 Controllo della cinghia dell'alternatore ................
predisposto dal costruttore. Non trasportate mai altri passeggeri sul veicolo. dipendono anche dalla consapevolezza, dall'attenzione e dal corretto addestramento del personale responsabile dell'utilizzo, della manutenzione e del rimessaggio della macchina. L'errato uso o manutenzione della macchina può causare infortuni o la morte. • Non utilizzate mai il veicolo qualora abbiate assunto farmaci o alcolici. • Acquisite familiarità con i comandi ed imparate ad arrestare rapidamente il motore.
durante il rifornimento. Prima del rifornimento togliete le attrezzature dal pianale. • Controllate quotidianamente il corretto funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Se un interruttore non funziona correttamente, sostituitelo prima di mettere in funzione la macchina. – prestate attenzione su pendii ripidi. Normalmente, procedete direttamente in su o in giù sui pendii, rallentando prima di eseguire curve brusche o di svoltare su pendii.
• • • • – Prestate sempre attenzione a evitare basse sporgenze come rami di alberi, stipiti di porte, passaggi sopraelevati, ecc., e assicuratevi che in alto vi sia uno spazio sufficiente per lasciare facilmente passare il veicolo e la testa. – Qualora non siate certi della sicurezza del funzionamento, interrompete il lavoro e consultate il vostro supervisore.
Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 11201. Vibrazioni Mani-braccia • Livello di vibrazione rilevato per la mano destra = 0,34 m/s2 • Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 0,43 m/s2 • Valore di incertezza (K) = 0,5 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 1032.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-9084 1. Punto di sollevamento 2. Punto di ancoraggio 115-7723 1. Avvertenza – La pressione dell'olio idraulico è di 124 bar (1800 PSI). 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Attenzione. Non toccate la superficie calda. 2. Leggere il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza.
115-7746 1. Avvertenza – Non utilizzate la macchina se non siete opportunamente addestrati. 3. Pericolo d'incendio – Spegnete il motore prima di fare rifornimento di carburante. 2. Avvertenza – Prima di lasciare la macchina, bloccate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 4.
5-7756 1. Apparati idraulici ad alto flusso – attivi 106-2355 1. Minima 3. Trasmissione – Terza nel range superiore; velocità ridotta 2. Massima 115-7739 1. Pericolo di caduta e schiacciamento per gli astanti – Non trasportate passeggeri sulla macchina. 115-7813 93–9868 1. Pericolo di schiacciamento della mano. Leggete il Manuale dell'operatore 1. Uscita di potenza 10 A 5. Fari, freni 15 A 2. Potenza di commutazione 10 A 3. Pompa carburante, interruttore di controllo 10 A 4.
106-2377 1. Bloccato 8. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Sbloccato 9. Pericolo di aggrovigliamento, albero. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 10. Ritirate gli apparati idraulici 4. Bloccaggio idraulico 11. Prolungate gli apparati idraulici 5. Inserito 6. Presa di forza (PDF) 12. Trasmissione – Alta velocità 13. Trasmissione – Bassa velocità 7. Disinnesto 14. Freno di stazionamento 2.
115-2281 4. In moto 5. Avviamento del motore 93-9899 1. Fari 2. Avvisatore acustico 3. Spegnimento del motore 93-9899 1. Pericolo di schiacciamento – Montate il dispositivo di blocco del cilindro. 106-7767 1. Avvertenza—Leggete il Manuale del'operatore; non inclinate la macchina; mettete la cintura di sicurezza; inclinatevi nel senso opposto al ribaltamento.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Volante Tappo Rondella Telaio di protezione roll-bar Bullone, 1/2 poll. 1 2 3 1 1 1 1 6 Elettrolito 4 Uso Qté A/R – Non occorrono parti Montate il volante. Montaggio sistema di protezione antiribaltamento roll-bar Attivate la batteria e caricatela.
2 3 Montaggio del sistema di protezione antiribaltamento roll-bar (solo modelli TC) Azionamento e ricarica della batteria (solo modelli TC) Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Telaio di protezione roll-bar 6 Bullone, 1/2 poll. A/R Elettrolito Procedura Nel caso in cui la batteria non sia piena di elettrolito o non sia stata attivata, dovrete toglierla dal veicolo, riempirla di elettrolito e caricarla.
6. Togliete i tappi di riempimento. Rabboccate lentamente ogni elemento finché l’elettrolito non raggiunge l'anello di pieno. Montate i tappi di riempimento. Importante: Non riempite troppo la batteria. L'elettrolito si verserebbe su altri componenti del veicolo, causando grave corrosione e deterioramento. 7. Inserite la batteria nella relativa cassetta in modo tale che i morsetti si trovino sul lato rivolto verso l'esterno del veicolo. 8.
Quadro generale del prodotto ATTENZIONE I freni usurati o regolati male possono causare lesioni alle persone. Se il pedale del freno presenta una corsa a vuoto minima di 3,8 cm dal pianale del veicolo, i freni devono essere regolati o riparati. Comandi Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento.
Leva del cambio nel range superiore–inferiore La leva del cambio nel range superiore–inferiore aggiunge tre velocità supplementari per consentire un controllo della velocità preciso (Figura 9). • Prima di spostarsi tra i range superiore e inferiore, il veicolo deve essere completamente fermo. • Cambiate range solo su terreno piano. • Premete fino in fondo il pedale della frizione. Figura 9 1. Leva del cambio 2. Freno di stazionamento 4. Bloccaggio del sollevamento idraulico 5. Bloccaggio differenziale 3.
Spia luminosa della pressione dell'olio La spia della pressione dell'olio si accende (Figura 10) se la pressione dell'olio motore scende sotto il livello di sicurezza mentre il motore è in funzione. Se la spia trema o rimane accesa fissa, fermate il veicolo, spegnete il motore e controllate il livello dell'olio.
Indicatore di livello del carburante Contachilometri L'indicatore di livello del carburante indica la quantità di carburante nel serbatoio. Funziona solo quando l'interruttore di accensione è in posizione Marcia (Figura 10). La luce rossa fissa indica che il livello di carburante è basso, se lampeggia indica che il serbatoio è quasi vuoto. Rileva la velocità al suolo del veicolo (Figura 10). Il tachimetro è in mph, ma può essere facilmente convertito in km/h.
Specifiche Funzionamento Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Dimensioni ATTENZIONE Larghezza totale 160 cm Lunghezza totale senza pianale: 326 cm con pianale integrale: 331 cm con pianale a 2/3 nella zona di montaggio posteriore: 346 cm Peso base (a secco) Capacità nominale (comprensivo di 90 kg dell'operatore, 90 kg del passeggero e l'accessorio montato).
1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Togliete l'asta di livello (Figura 15) ed asciugatela con un panno pulito. Inserite l'asta nel tubo e verificate che sia inserita a fondo. Rimuovetela e controllate il livello dell'olio. Figura 16 1. Spazio 4. Rimontate saldamente l'asta di livello. Rifornimento di carburante Figura 15 Per i propri prodotti a benzina The Toro® Company consiglia vivamente l'uso di benzina normale, senza piombo, fresca e pulita.
PERICOLO PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
3. Riempite il serbatoio fino a circa 2,5 cm dall'estremità superiore dello stesso (base del collo del bocchettone), poi rimontate il tappo. Non riempite troppo. 4. Tergete il carburante versato, per prevenire il rischio d'incendio. Controllare l'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Figura 18 1. Serbatoio di riserva 2.
3. Svitandola, estraete l'asta dalla parte superiore del transaxle e asciugatela con un panno pulito. 4. Avvitate l'asta di livello sul transaxle e assicuratevi che sia inserita a fondo. 5. Svitate l'asta e controllate il livello del fluido. dall'impianto. Spegnete il motore e l'accessorio e verificate che non ci siano fuoriuscite. Importante: Prima di attivare gli apparati idraulici ad alto flusso il veicolo deve essere in funzione.
Controllate spesso la pressione dei pneumatici per assicurarvi che il gonfiaggio sia adeguato. Se la pressione di gonfiaggio non è adeguata, i pneumatici si usurano più velocemente. La Figura 22 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio insufficiente. Figura 21 1. Tappo di rifornimento/controllo 2. Tappo di spurgo Figura 22 3. Togliete il tappo di controllo e riempimento e controllate il livello dell'olio. L'olio dovrebbe arrivare fino al foro.
Nota: Questi pneumatici sono diversi da quelli delle autovetture; essi richiedono infatti una pressione inferiore per ridurre al minimo i danni e il costipamento del tappeto erboso. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Il livello del fluido deve raggiungere la linea di pieno sul serbatoio (Figura 24). • Controllate il livello di tutti i liquidi e, qualora risulti insufficiente, rabboccate con la quantità necessaria di liquido indicato dalla Toro.
Arresto del veicolo 15 secondi di continuo innesto, attendete 60 secondi prima di innestare di nuovo il motorino di avviamento. Per arrestare il veicolo, togliete il piede dal pedale dell'acceleratore, premete il pedale della frizione, poi quello del freno. Guida del veicolo Spegnimento del motore 1. Rilasciate il freno di stazionamento. 2. Premete fino in fondo il pedale della frizione. Per spegnere il motore, girate la chiave di accensione in posizione Off e innestate il freno di stazionamento.
Caratteristiche operative Il sistema di sicurezza a interblocchi intende impedire la messa in moto o l'avviamento del motore quando il pedale della frizione non è premuto. Questo veicolo è stato progettato all'insegna della sicurezza. usa i tradizionali comandi delle autovetture, come volante, pedale del freno, pedale della frizione, pedale dell'acceleratore e la leva del cambio.
prescrivibili e i medicinali contro il raffreddore possono provocare sonnolenza. Leggete l'etichetta sul farmaco oppure chiedete al vostro medico o al farmacista qualora abbiate dubbi in merito ad un particolare farmaco. Una delle regole più importanti da seguire è quella di andare piano in aree poco familiari. Sono sorprendenti i danni e le lesioni causati da oggetti comuni.
di un errore di progettazione, bensì di un fenomeno che si verifica con la maggioranza dei veicoli a quattro ruote, automobili comprese. Se vi dovesse accadere, è segno che avete sterzato troppo bruscamente per la velocità del vostro veicolo. Rallentate! Sostituite il roll bar se fosse danneggiato: non riparatelo e non revisionatelo. Qualsiasi modifica al ROPS deve essere approvata dal costruttore.
Se il motore si ferma o perdete velocità quando salite un ripido pendio, inserite subito i freni, mettete in folle, riavviate il motore e ingranate la retromarcia. Alla velocità minima, la resistenza del motore e del transaxle aiutano i freni a controllare il veicolo sul pendio e vi permettono di indietreggiare con maggiore sicurezza. probabile che il veicolo si ribalti. Potreste notare che un carico di 1.360 kg risulti troppo alto garantire un utilizzo sicuro del veicolo.
Il bloccaggio del differenziale fa girare le ruote posteriori alla stessa velocità. Quando usate il bloccaggio del differenziale, non potete sterzare bruscamente, ed è probabile che il tappeto erboso rimanga segnato. Usate il bloccaggio del differenziale solo quando necessario, a bassa velocità e solo in prima o seconda. AVVERTENZA Il ribaltamento o il rollio del veicolo su un pendio possono causare gravi infortuni.
(272 kg max.) del peso lordo del rimorchio (GTW) grava sul gancio di traino del veicolo. I freni per il rimorchio sono necessari ogni volta che con un veicolo Workman si traina un rimorchio di oltre 680 kg di GTW. Durante il trasporto di un carico o il traino di un rimorchio (accessorio), non sovraccaricate il veicolo né il rimorchio.
Importante: Se viene usata con un cilindro idraulico o senza accessori, la posizione On fa passare l'olio sopra una valvola di sfogo, e può danneggiare l'impianto idraulico. Usate questa posizione solo momentaneamente o quando è montato un motore. Importante: Dopo l'installazione di un accessorio, controllate il livello dell'olio idraulico.
Scollegamento dei giunti a disinnesto rapido Nota: A veicolo e accessorio spenti, spostate la leva di sollevamento avanti e indietro per scaricare la pressione dal circuito e facilitare lo scollegamento dei giunti. 1. Tirate indietro l'anello di bloccaggio sul giunto. 2. Staccate con decisione il tubo dal giunto. Importante: Pulite il tappo e i coperchi antipolvere e installateli sulle estremità dei giunti a disinnesto rapido, quando non sono utilizzati.
Manutenzione ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione • • • • • • • • • • • • • Serrate i dadi delle ruote anteriori e posteriori Ispezionate l'apertura sul filtro. Cambiate il filtro dell'aria. (più spesso in ambienti polverosi o inquinati) Cambiate l'olio motore e il filtro. Ispezionate il parapolvere a velocità costante per verificare l'assenza di fenditure, buchi o che la fascetta non sia allentata (solo modelli a trazione integrale). Controllate la regolazione dei cavi del cambio.
Utilizzo per servizi pesanti Importante: Se il veicolo è soggetto ad una qualsiasi delle condizioni sotto indicate, la manutenzione dovrà essere eseguita con una frequenza doppia rispetto agli intervalli normali.
Figura 33 1. Supporto del pianale Figura 34 3. Pianale 2. Canna del cilindro 4. Quando non vi serve più, staccate il supporto del pianale dal cilindro e inseritelo nelle staffe sulla parte posteriore del pannello del sistema ROPS. ATTENZIONE 1. Piastra di montaggio del pianale 4. Acciarino 2. Estremità dell'asta del cilindro 5. Fessure posteriori (pianale integrale) 3. Perno con testa 6. Fessure anteriori (pianale 2/3) 3.
2. Collocate con delicatezza il pianale sul telaio del veicolo, allineando i fori delle piastre orientabili sulla parte posteriore del pianale ai fori sul profilato posteriore del telaio, e installate 2 perni con testa e 2 acciarini (Figura 36). 3. Con il pianale abbassato, fissate ogni estremità dell'asta del cilindro negli intagli presenti sulle piastre di montaggio del pianale, per mezzo di un perno con testa e un acciarino.
movimento delle ruote potrebbero far scivolare il veicolo dal martinetto. • Non lavorate sotto il veicolo senza che questo sia sostenuto da cavalletti metallici. Il veicolo potrebbe scivolare dal martinetto, ferendo chi si trova sotto di esso. • Quando sollevate con il martinetto la parte anteriore del veicolo, posizionate sempre un blocco di supporto di 5 x 10 cm (o un oggetto simile) tra il martinetto e il telaio del veicolo.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore (Lubrificate con maggiore frequenza in caso di utilizzo pesante) Il veicolo è dotato di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio.
Figura 44 44
Manutenzione del motore 1. Tirate il fermo verso l'esterno e ruotate il coperchio del filtro in senso antiorario. Ispezione del filtro dell'aria del canister a carboni attivi Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 200 ore 1. Posizionate il filtro dell'aria nella parte inferiore del canister a carboni attivi (Figura 45). Figura 46 1 1. Coperchio del filtro dell'aria 2. Filtro 2.
Cambio dell'olio motore e del filtro In linea di massima le candele durano molto tempo, tuttavia dovete toglierle e controllarle ogni volta che il motore accusa un'avaria, o ogni 400 ore di servizio. Sostituite le candele al fine di garantire le buone prestazioni del motore e ridurre il livello delle emissioni di scarico. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 200 ore 1.
Tubi del carburante e Manutenzione del sistema di alimentazione collegamenti Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Sostituzione del filtro del carburante Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve) Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Verificate che tubi del carburante e collegamenti non siano deteriorati o danneggiati, e che i raccordi non siano allentati. 1.
Manutenzione dell'impianto elettrico Avviamento del veicolo con cavi di avviamento della batteria Fusibili AVVERTENZA I fusibili dell'impianto elettrico della macchina si trovano sotto il cruscotto, in posizione centrale (Figura 51 e Figura 52). L'avviamento con i cavetti portatili può essere pericoloso.
3. Collegate una estremità dell'altro cavetto portatile al morsetto negativo della batteria nell'altro veicolo. Il morsetto negativo è identificato dalla dicitura NEG sul coperchio della batteria. Non collegate l'altra estremità del cavetto portatile al polo negativo della batteria scarica, bensì collegatela al motore o al telaio. Non collegate il cavetto portatile all'impianto di alimentazione. PERICOLO L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni.
Manutenzione del sistema di trazione non sia allentata. Contattate il vostro distributore Toro autorizzato qualora rileviate danni al parapolvere. Regolazione dei cavi del cambio Sostituzione dell'olio del differenziale anteriore (solo modelli con trazione integrale) Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Spostate in folle la leva del cambio. 2. Togliete i perni che fissano i cavi ai bracci del cambio del transaxle (Figura 56).
Regolazione del cavo di bloccaggio del differenziale Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1. Spostate la leva di bloccaggio del differenziale in posizione Off. 2. Allentate i dadi che fissano il cavo di bloccaggio del differenziale alla staffa del transaxle (Figura 57). Figura 58 1. Pneumatico con gonfiaggio insufficiente La Figura 59 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio eccessivo. Figura 59 Figura 57 1. Cavo di bloccaggio del differenziale 2. Staffa del transaxle 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di corpi estranei dall'impianto di raffreddamento Figura 60 1. Parte anteriore del veicolo Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (Pulite più spesso in ambienti sporchi.) 1. Spegnete il motore. Ripulite accuratamente la zona motore da tutti i detriti. 2. Sganciate e togliete la griglia del radiatore dalla parte anteriore del radiatore (Figura 62). 3. Distanza da centro a centro 2. 0 ± 3 mm tra parte ant.
4. Pulite accuratamente il radiatore, il raffreddatore dell'olio e la griglia con aria compressa. Nota: Soffiate via i detriti dal radiatore. 5. Installate il refrigeratore e la griglia sul radiatore. Cambio del refrigerante del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve) Figura 65 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 1. Tappo del serbatoio di riserva 2.
13. Avviate il motore e lasciatelo funzionare finché non si sarà riscaldato. Manutenzione dei freni 14. Spegnete il motore. Controllate di nuovo il livello del refrigerante e, se necessario, rabboccate. Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Togliete l'impugnatura di gomma dalla leva del freno di stazionamento (Figura 67). Figura 67 1. Leva del freno di stazionamento 2. Impugnatura 2.
l'impugnatura fino a metà della regolazione e regolate il cavo sulla parte posteriore, poi ripetete il punto 3. 5. Rimontate l'impugnatura di gomma sulla leva del freno di stazionamento. Regolazione del pedale del freno Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Figura 70 Nota: Rimuovete il cofano per facilitare la procedura di regolazione. 1. Pedale del freno 1. Rimuovete la coppiglia e il perno che fissano la forcella del cilindro principale al perno del pedale del freno (Figura 69).
Manutenzione della cinghia Manutenzione del sistema di controlli Controllo della cinghia dell'alternatore Regolazione del pedale dell'acceleratore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. 1. Parcheggiate il veicolo su terreno piano, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. 2.
Figura 75 Figura 73 2. 9,5 ± 0,3 cm 1. Pedale della frizione 1. Gioco tra 5 e 8,9 mm Nota: Applicate una forza tale che il cuscinetto di rilascio della frizione tocca leggermente lo spingidisco. Regolazione del pedale della frizione 4. Una volta effettuata la regolazione, serrate i controdadi. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 5. Controllate di nuovo la quota di 9,5 ± 0,3 cm dopo il serraggio dei controdadi, per garantire che la regolazione sia corretta.
Manutenzione dell'impianto idraulico Conversione del tachimetro Potete convertire il tachimetro da mph a km/h e da km/h a mph. 1. Parcheggiate il veicolo su una superficie piana, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. Sostituzione del fluido idraulico e pulizia del filtro 2. Rimuovete il cofano. Vedere Rimozione del cofano in Procedure di preparazione alla manutenzione. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore 1.
Figura 79 1. Filtro idraulico 2. Filtro degli apparati idraulici ad alto flusso 3. Lubrificate la guarnizione sul filtro nuovo. Figura 78 4. Verificate che l'area circostante il filtro sia pulita. Avvitate il filtro finché la guarnizione non tocca la piastra di fissaggio, poi avvitate il filtro di un mezzo giro. 1. Filtro idraulico 5. Installate il filtro. 5. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per due minuti circa, per spurgare l'aria dall'impianto.
Sollevamento del cassone in caso di emergenza una buona reputazione, che mantengano le proprie raccomandazioni. Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 In caso di emergenza potete sollevare il cassone senza avviare il motore, azionando il motorino di avviamento o attivando l'impianto idraulico con tubi esterni d'intervento.
Figura 80 Figura 82 1. Tubo del giunto a disinnesto rapido A 1. Tubi d'intervento 2. Tubo del giunto a disinnesto rapido B 5. Non permettete che gli astanti si avvicino ai veicoli. 3. Sul veicolo in panne collegate i due tubi d'intervento ai tubi scollegati in precedenza (Figura 81). Applicate un tappo sui raccordi inutilizzati. 6. Avviate il secondo veicolo e spostate la leva di sollevamento in posizione Sollevare: in questo modo solleverete il cassone del veicolo in panne. 7.
Rimessaggio Importante: Non conservate per più di 90 giorni il carburante stabilizzato/condizionato. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 9. Togliete le candele e controllatene lo stato; vedere Cambio delle candele. 2. Eliminate morchia e sporcizia dall'intera macchina, senza dimenticare le alette della testata del cilindro del motore e l'alloggiamento della ventola. 10.
Schemi Schema idraulico (Rev. B) Schema degli apparati idraulici ad alto flusso (solo modelli TC) (Rev.
Schema elettrico (Rev.
Note: 65
Note: 66
Note: 67
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.