Form No. 3363-972 Rev D Veicolo polifunzionale Workman® HDX-D con pianale Nº del modello 07368—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07368TC—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07371—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 07371TC—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo veicolo polifunzionale è pensato per l'utilizzo in applicazioni professionali da parte di operatori professionisti del verde. È stato progettato principalmente per trasportare gli utensili utilizzati nelle suddette applicazioni. Questo veicolo consente il trasporto sicuro di un operatore e di un passeggero sugli appositi sedili. Il pianale del veicolo non è adatto al trasporto di alcun passeggero.
Indice Ribaltamenti....................................................... 32 Pendii................................................................. 32 Carico e scarico .................................................. 33 Utilizzo del bloccaggio del differenziale............... 33 Trazione integrale (solo modelli a trazione integrale) ........................................................ 34 Trasporto del veicolo.......................................... 34 Traino del veicolo ..........................
Sicurezza Manutenzione dei freni........................................... 55 Regolazione del freno di stazionamento .............. 55 Regolazione del pedale del freno ......................... 55 Manutenzione della cinghia..................................... 56 Regolazione delle cinghie.................................... 56 Manutenzione del sistema di controlli...................... 57 Regolazione del pedale dell'acceleratore .............. 57 Regolazione del pedale della frizione ...................
dal corretto addestramento del personale responsabile dell'utilizzo, della manutenzione e del rimessaggio della macchina. L'errato uso o manutenzione della macchina può causare infortuni o la morte. predisposto dal costruttore. Non trasportate mai altri passeggeri sul veicolo. • Non utilizzate mai il veicolo qualora abbiate assunto farmaci o alcolici. Questo è un veicolo polifunzionale speciale, progettato per essere usato soltanto fuori strada.
dal veicolo. Tenete l'ugello a contatto con la tanica durante il rifornimento. Prima del rifornimento togliete le attrezzature dal pianale. • Controllate quotidianamente il corretto funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Se un interruttore non funziona correttamente, sostituitelo prima di mettere in funzione la macchina. Ogni due anni, sostituite i microinterruttori di sicurezza, a prescindere dal loro funzionamento. morte. Guidate con cautela.
• • • • svoltare o di fermarvi, perché gli altri sappiano cosa intendete fare. Rispettate tutte le norme previste dal codice della strada. – Non utilizzate mai il veicolo all'interno o nelle vicinanze di un'area in cui vi siano polvere o fumi esplosivi nell'aria. L'impianto elettrico e l'impianto di scarico del veicolo possono produrre scintille in grado di incendiare materiali esplosivi.
• Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 0,2 m/s2 a The Toro® Company, Commercial Division, Vehicle Engineering Dept., 8111 Lyndale Ave. So., Bloomington, Minnesota 55420-1196. USA. • Valore di incertezza (K) = 0,5 m/s2 Pressione acustica I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 1032. Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 82 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
115-2281 1. Fari 2. Avvisatore acustico 3. Spegnimento del motore 4. In moto 5. Avviamento del motore 93-9084 1. Punto di sollevamento 115-7740 2. Punto di ancoraggio 1. Avvertenza – Il peso massimo del rimorchio è di 680 kg, il peso massimo del timone è di 90 kg. 2. Avvertenza – I freni sul rimorchio sono necessari quando si trasporta un carico superiore alle 680 kg; il peso massimo del rimorchio con i freni è di 1591 kg, il peso massimo del timone con i freni sul rimorchio è di 273 kg. 115-7723 1.
115-7746 1. Avvertenza – Non utilizzate la macchina se non siete opportunamente addestrati. 3. Pericolo d'incendio – Spegnete il motore prima di fare rifornimento di carburante. 2. Avvertenza – Prima di lasciare la macchina, bloccate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 4.
93-9879 1. Pericolo: energia immagazzinata – Leggete il Manuale dell'operatore. 93-7814 1. Pericolo di aggrovigliamento nella cinghia – Non avvicinatevi alle parti in movimento. 115-7813 1. Uscita di potenza 10 A 5. Fari, freni 15 A 2. Potenza di commutazione 10 A 3. Pompa carburante, interruttore di controllo 10 A 4. Avvisatore acustico, presa elettrica 15 A 6. Segnalazione pericolo 10 A 7. 4WD, trasmissione 10 A 93–9868 1. Pericolo di schiacciamento della mano.
93-9899 106-2353 1. Elettricità (presa) 93-9899 1. Pericolo di schiacciamento – Montate il dispositivo di blocco del cilindro. 106-2355 1. Minima 115-7756 3. Trasmissione – Terza nel range superiore; velocità ridotta 1. Apparati idraulici ad alto flusso – attivi 2. Massima 106-7767 1. Avvertenza—Leggete il Manuale del'operatore; non inclinate la macchina; mettete la cintura di sicurezza; inclinatevi nel senso opposto al ribaltamento.
106-2377 1. Bloccato 8. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Sbloccato 9. Pericolo di aggrovigliamento, albero. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 10. Ritirate gli apparati idraulici 4. Bloccaggio idraulico 11. Prolungate gli apparati idraulici 5. Inserito 6. Presa di forza (PDF) 12. Trasmissione – Alta velocità 13. Trasmissione – Bassa velocità 7. Disinnesto 14. Freno di stazionamento 2.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Volante Tappo Rondella Telaio di protezione roll-bar Bullone, 1/2 poll. 1 2 3 1 1 1 1 6 Elettrolito 4 Uso Qté A/R – Non occorrono parti Montate il volante. Montaggio sistema di protezione antiribaltamento roll-bar Attivate la batteria e caricatela.
2 3 Montaggio del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) (solo modelli TC) Azionamento e ricarica della batteria (solo modelli TC) Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Telaio di protezione roll-bar 6 Bullone, 1/2 poll. A/R Elettrolito Procedura Nel caso in cui la batteria non sia piena di elettrolito o non sia stata attivata, dovrete toglierla dal veicolo, riempirla di elettrolito e caricarla.
Importante: Non riempite troppo la batteria. L'elettrolito si verserebbe su altri componenti del veicolo, causando grave corrosione e deterioramento. 7. Inserite la batteria nella relativa cassetta in modo tale che i morsetti si trovino sul lato rivolto verso l'esterno del veicolo. 8. Collegate il cavo positivo (rosso) al morsetto positivo (+) e il cavo negativo (nero) al morsetto negativo (–) della batteria, e fissateli con bulloni e dadi.
Quadro generale del prodotto ATTENZIONE I freni usurati o regolati male possono causare lesioni alle persone. Se il pedale del freno presenta una corsa a vuoto minima di 3,8 cm dal pianale del veicolo, i freni devono essere regolati o riparati. Comandi Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento.
Leva del cambio nel range superiore–inferiore La leva del cambio nel range superiore–inferiore aggiunge tre velocità supplementari per consentire un controllo della velocità preciso (Figura 9). • Prima di spostarsi tra i range superiore e inferiore, il veicolo deve essere completamente fermo. • Cambiate range solo su terreno piano. • Premete fino in fondo il pedale della frizione. Figura 9 1. Leva del cambio 2. Freno di stazionamento 4. Bloccaggio del sollevamento idraulico 5. Bloccaggio differenziale 3.
Spia luminosa della pressione dell'olio La spia della pressione dell'olio si accende (Figura 10) se la pressione dell'olio motore scende sotto il livello di sicurezza mentre il motore è in funzione. Se la spia trema o rimane accesa fissa, fermate il veicolo, spegnete il motore e controllate il livello dell'olio.
Contachilometri Controllate il funzionamento delle spie nel modo seguente: • Inserite il freno di stazionamento. • Girate la chiave di accensione in posizione On/Preriscaldamento; le spie della temperatura del refrigerante, di ricarica e della pressione dell'olio dovrebbero accendersi. Se una spia qualsiasi non dovesse funzionare, o è bruciata la lampadina o il sistema è avariato e deve essere riadattato. Rileva la velocità al suolo del veicolo (Figura 10).
Funzionamento Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Dimensioni Larghezza totale 160 cm Lunghezza totale senza pianale: 326 cm con pianale integrale: 331 cm con pianale a 2/3 nella zona di montaggio posteriore: 346 cm Peso base (a secco) Capacità nominale (comprensivo di 90 kg dell'operatore, 90 kg del passeggero e l'accessorio montato).
1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. dell'aria durante il riempimento, e così evitare che l'olio entri nello sfiato. 2. Togliete l'asta di livello ed asciugatela con un panno pulito. Inserite l'asta nel tubo e verificate che sia inserita a fondo. Rimuovetela e controllate il livello dell'olio. Figura 17 1. Spazio Figura 15 1. Asta di livello 4. Rimontate saldamente l'asta di livello. 3.
• Controllare i dispositivi di tenuta, i flessibili, le guarnizioni a contatto con il combustibile perché nel tempo possono deteriorarsi. AVVERTENZA Se ingerito, il carburante è nocivo o micidiale. L'esposizione a lungo termine ai vapori di benzina può causare gravi danni e malattie. • Evitate di respirare a lungo i vapori. • Tenete il viso lontano dall'ugello e dall'apertura del serbatoio della benzina o del condizionatore. • Tenete il carburante lontano dagli occhi e dalla pelle.
Controllo del livello del refrigerante Controllo del livello del fluido idraulico/del transaxle Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Capacità impianto di raffreddamento: 3,7 litri Il serbatoio del transaxle è riempito con Dexron III ATF. Si consiglia di controllare il livello prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni 8 ore o una volta al giorno.
Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno. AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
3. Togliete il tappo di controllo e riempimento e controllate il livello dell'olio. L'olio dovrebbe arrivare fino al foro. Se il livello dell'olio è basso, aggiungete olio idraulico Mobil 424. 4. Montate il tappo di controllo e riempimento. Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote Figura 23 Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 2 ore 1. Pneumatico con gonfiaggio insufficiente Dopo le prime 10 ore La Figura 24 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio eccessivo.
• Controllate il livello di tutti i liquidi e, qualora risulti insufficiente, rabboccate con la quantità necessaria di liquido indicato dalla Toro. • Controllate la parte anteriore del radiatore. Eliminate eventuali corpi estranei e pulite la griglia del radiatore. • Controllate il funzionamento del pedale dei freni. • Verificate che le luci e l'avvisatore acustico funzionino correttamente. • Girate il volante a sinistra e a destra per verificare la corretta risposta di sterzata. Figura 25 1.
Spegnimento del motore la chiave in posizione Off. Controllate i comandi e la procedura di avviamento, attendete altri 10 secondi, poi ripetete la procedura di avviamento. Per spegnere il motore, girate la chiave di accensione in posizione Off e innestate il freno di stazionamento. Togliete la chiave dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore. Guida del veicolo 1. Rilasciate il freno di stazionamento. 2. Premete fino in fondo il pedale della frizione.
usa i tradizionali comandi delle autovetture, come volante, pedale del freno, pedale della frizione, pedale dell'acceleratore e la leva del cambio. E' importante ricordare, tuttavia, che questo veicolo non è un'autovettura, bensì un veicolo polifunzionale, progettato per essere usato soltanto fuori strada. ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti.
oppure chiedete al vostro medico o al farmacista qualora abbiate dubbi in merito ad un particolare farmaco. Una delle regole più importanti da seguire è quella di andare piano in aree poco familiari. Sono sorprendenti i danni e le lesioni causati da oggetti comuni. Rami, recinzioni, fili, altri veicoli, ceppi, fossati, bunker, ruscelli ed altri oggetti che si trovano nella maggioranza dei parchi e nei campi da golf possono essere pericolosi per l'operatore ed il passeggero.
di un errore di progettazione, bensì di un fenomeno che si verifica con la maggioranza dei veicoli a quattro ruote, automobili comprese. Se vi dovesse accadere, è segno che avete sterzato troppo bruscamente per la velocità del vostro veicolo. Rallentate! Sostituite il roll bar se fosse danneggiato: non riparatelo e non revisionatelo. Qualsiasi modifica al ROPS deve essere approvata dal costruttore.
Se il motore si ferma o perdete velocità quando salite un ripido pendio, inserite subito i freni, mettete in folle, riavviate il motore e ingranate la retromarcia. Alla velocità minima, la resistenza del motore e del transaxle aiutano i freni a controllare il veicolo sul pendio e vi permettono di indietreggiare con maggiore sicurezza. probabile che il veicolo si ribalti. Potreste notare che un carico di 1.360 kg risulti troppo alto garantire un utilizzo sicuro del veicolo.
Il bloccaggio del differenziale fa girare le ruote posteriori alla stessa velocità. Quando usate il bloccaggio del differenziale, non potete sterzare bruscamente, ed è probabile che il tappeto erboso rimanga segnato. Usate il bloccaggio del differenziale solo quando necessario, a bassa velocità e solo in prima o seconda. AVVERTENZA Il ribaltamento o il rollio del veicolo su un pendio possono causare gravi infortuni.
(272 kg max.) del peso lordo del rimorchio (GTW) grava sul gancio di traino del veicolo. I freni per il rimorchio sono necessari ogni volta che con un veicolo Workman si traina un rimorchio di oltre 680 kg di GTW. Durante il trasporto di un carico o il traino di un rimorchio (accessorio), non sovraccaricate il veicolo né il rimorchio.
Importante: Se viene usata con un cilindro idraulico o senza accessori, la posizione On fa passare l'olio sopra una valvola di sfogo, e può danneggiare l'impianto idraulico. Usate questa posizione solo momentaneamente o quando è montato un motore. Importante: Dopo l'installazione di un accessorio, controllate il livello dell'olio idraulico.
Scollegamento dei giunti a disinnesto rapido Nota: A veicolo e accessorio spenti, spostate la leva di sollevamento avanti e indietro per scaricare la pressione dal circuito e facilitare lo scollegamento dei giunti. 1. Tirate indietro l'anello di bloccaggio sul giunto. 2. Staccate con decisione il tubo dal giunto. Importante: Pulite il tappo e i coperchi antipolvere e installateli sulle estremità dei giunti a disinnesto rapido, quando non sono utilizzati.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote anteriori e posteriori Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Dopo le prime 10 ore • • • • • Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro. • Regolate l'apertura delle valvole del motore.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 800 ore • • • • Sostituite l'olio del differenziale anteriore. Sostituite il fluido idraulico e pulite il filtro. Sostituite il filtro idraulico. Sostituzione dell'olio e del filtro degli apparati idraulici ad alto flusso (solo modelli TC). Ogni 1000 ore • Cambiate il fluido dei freni. • Svuotate/lavate il serbatoio del carburante. • Lavate l'impianto di raffreddamento e sostituite il fluido.
Utilizzo per servizi pesanti Importante: Se il veicolo è soggetto ad una qualsiasi delle condizioni sotto indicate, la manutenzione dovrà essere eseguita con una frequenza doppia rispetto agli intervalli normali.
Figura 34 1. Supporto del pianale Figura 35 3. Pianale 2. Canna del cilindro 4. Quando non vi serve più, staccate il supporto del pianale dal cilindro e inseritelo nelle staffe sulla parte posteriore del pannello del sistema ROPS. ATTENZIONE 1. Piastra di montaggio del pianale 4. Acciarino 2. Estremità dell'asta del cilindro 5. Fessure posteriori (pianale integrale) 3. Perno con testa 6. Fessure anteriori (pianale 2/3) 3.
2. Collocate con delicatezza il pianale sul telaio del veicolo, allineando i fori delle piastre orientabili sulla parte posteriore del pianale ai fori sul profilato posteriore del telaio, e installate 2 perni con testa e 2 acciarini (Figura 37). 3. Con il pianale abbassato, fissate ogni estremità dell'asta del cilindro negli intagli presenti sulle piastre di montaggio del pianale, per mezzo di un perno con testa e un acciarino.
movimento delle ruote potrebbero far scivolare il veicolo dal martinetto. • Non lavorate sotto il veicolo senza che questo sia sostenuto da cavalletti metallici. Il veicolo potrebbe scivolare dal martinetto, ferendo chi si trova sotto di esso. • Quando sollevate con il martinetto la parte anteriore del veicolo, posizionate sempre un blocco di supporto di 5 x 10 cm (o un oggetto simile) tra il martinetto e il telaio del veicolo.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore (Lubrificate con maggiore frequenza in caso di utilizzo pesante) Il veicolo è dotato di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio.
Figura 44 Figura 45 45
Manutenzione del motore 4. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Revisione del filtro dell'aria Importante: Non usate l'elemento se è avariato. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Cambiate il filtro dell'aria. (più spesso in ambienti polverosi o inquinati) 5. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. 6.
Manutenzione del sistema di alimentazione Tubi del carburante e collegamenti Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve) Figura 48 1. Filtro dell'olio motore Verificate che tubi del carburante e collegamenti non siano deteriorati o danneggiati, e che i raccordi non siano allentati. 4. Applicate un velo di olio pulito sulla tenuta del nuovo filtro prima di avvitarla. 5.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sostituzione della scatola del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore—Sostituite la scatola del filtro del carburante. Fusibili I fusibili dell'impianto elettrico della macchina si trovano sotto il cruscotto, al centro (Figura 50 & Figura 51). 1. Fate uscire l'acqua dal separatore di condensa; vedere Svuotamento del separatore di condensa. 2. Pulite la superficie circostante la scatola del filtro (Figura 49). 3.
Avviamento del veicolo con cavi di avviamento della batteria 3. Collegate una estremità dell'altro cavetto portatile al morsetto negativo della batteria nell'altro veicolo. Il morsetto negativo è identificato dalla dicitura NEG sul coperchio della batteria. Non collegate l'altra estremità del cavetto portatile al polo negativo della batteria scarica, bensì collegatela al motore o al telaio. Non collegate il cavetto portatile all'impianto di alimentazione.
L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. Manutenzione del sistema di trazione • Non bevete l'elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
non sia allentata. Contattate il vostro distributore Toro autorizzato qualora rileviate danni al parapolvere. Regolazione del cavo di bloccaggio del differenziale Regolazione dei cavi del cambio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1. Spostate la leva di bloccaggio del differenziale in posizione Off. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Spostate in folle la leva del cambio. 2.
Figura 57 Figura 59 1. Pneumatico con gonfiaggio insufficiente 1. Parte anteriore del veicolo 3. Distanza da centro a centro 2. 0 ± 3 mm tra parte ant. e post. del pneumatico La Figura 58 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio eccessivo. 3. Regolate la distanza da centro a centro nel modo seguente: A. Allentate il controdado al centro del tirante (Figura 60). Figura 58 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 4. Pulite accuratamente il radiatore, il raffreddatore dell'olio e la griglia con aria compressa. Nota: Soffiate via i detriti dal radiatore. 5. Installate il refrigeratore e la griglia sul radiatore.
13. Avviate il motore e lasciatelo funzionare finché non si sarà riscaldato. 14. Spegnete il motore. Controllate di nuovo il livello del refrigerante e, se necessario, rabboccate. Figura 64 1. Tappo del serbatoio di riserva 5. Scollegate il tubo inferiore del radiatore e lasciate defluire il refrigerante in una bacinella. Quando il refrigerante cessa di defluire, collegate il tubo inferiore del radiatore. 6. Aprite la vite di spurgo sopra la pompa dell'acqua (Figura 65). Figura 65 1. Vite di spurgo 7.
Manutenzione dei freni l'impugnatura fino a metà della regolazione e regolate il cavo sulla parte posteriore, poi ripetete il punto 3. Regolazione del freno di stazionamento 5. Rimontate l'impugnatura di gomma sulla leva del freno di stazionamento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Togliete l'impugnatura di gomma dalla leva del freno di stazionamento (Figura 66).
Manutenzione della cinghia Regolazione delle cinghie Controllo della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Figura 69 1. Pedale del freno 2. Pedale della frizione Ogni 200 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. 1. Sollevate il pianale (se presente) e collocate il supporto di sicurezza sul cilindro di sollevamento allungato per tenere il pianale sollevato. 2.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del pedale della frizione Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Regolazione del pedale dell'acceleratore Nota: È possibile regolare il cavo del pedale della frizione agendo sul cappuccio del volano o sul perno del pedale della frizione. Per facilitare la regolazione potete togliere il cofano anteriore. 1. Parcheggiate il veicolo su terreno piano, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. 2.
Nota: Applicate una forza tale che il cuscinetto di rilascio della frizione tocca leggermente lo spingidisco. Il tachimetro passerà da km/h a mph. 5. Montate il cofano. 4. Una volta effettuata la regolazione, serrate i controdadi. 5. Controllate di nuovo la quota di 9,5 ± 0,3 cm dopo il serraggio dei controdadi, per garantire che la regolazione sia corretta. All'occorrenza regolate di nuovo. 6. Collegate la molla di ritorno dalla leva della frizione.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sostituzione del fluido idraulico e pulizia del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore 1. Parcheggiate il veicolo su una superficie piana, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 2. Togliete la valvola di spurgo situata sul fianco del serbatoio e lasciate defluire il fluido idraulico in una bacinella (Figura 76). Figura 77 1. Filtro idraulico Nota: Pulite il filtro idraulico.
una buona reputazione, che mantengano le proprie raccomandazioni. Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 Proprietà materiali: • Viscosità – ASTM D445 cSt a 40ºC: da 44 a 48/cSt a 100ºC: da 7,9 a 8,5 • Indice di viscosità, ASTM D2270 – da 140 a 152 • Punto di scorrimento, ASTM D97 – da -37°C a -43°C • FZG, Stadio di fallimento – 11 o superiore • Tenore idrico (fluido nuovo) – 500 ppm (max) Figura 78 1. Filtro idraulico 2.
Sollevamento del cassone in caso di emergenza In caso di emergenza potete sollevare il cassone senza avviare il motore, azionando il motorino di avviamento o attivando l'impianto idraulico con tubi esterni d'intervento. Sollevamento del cassone con il motorino di avviamento Azionate il motorino di avviamento e nel contempo mantenete la leva di sollevamento in posizione Sollevare. Lasciate girare il motorino per 15 secondi poi attendete 60 secondi prima di avviare di nuovo il motorino.
Rimessaggio 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Eliminate morchia e sporcizia dall'intera macchina, senza dimenticare le alette della testata del cilindro del motore e l'alloggiamento della ventola. Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua.
14. Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice può essere ordinata al Centro di Assistenza autorizzato di zona. 15. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. 16. Togliete la chiave di accensione e riponetela in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. 17. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Schemi Schema idraulico (Rev. B) Schema degli apparati idraulici ad alto flusso (solo modelli TC) (Rev.
Schema elettrico (Rev.
Note: 66
Note: 67
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.