Form No. 3363-967 Rev D Workman® HDX-D-arbejdskøretøj med lad Modelnr. 07368—Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 07368TC—Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 07371—Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 07371TC—Serienr. 310000001 og derover Du kan registrere dit produkt eller downloade en betjeningsvejledning eller et reservedelskatalog gratis på www.Toro.com.
Dette er et arbejdskøretøj, som udelukkende må bruges af professionelle, ansatte operatører i kommercielle anvendelsesområder. Det er hovedsageligt beregnet til transport af redskaber, som benyttes i sådanne anvendelsesområder. Køretøjet har kapacitet til sikker transport af en operatør og en passager på de angivne sæder. Køretøjets lad er uegnet til passagerer. Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring.
Indhold Firehjulstræk (kun modeller med 4-hjulstræk) .................................................... 32 Transport af køretøjet......................................... 32 Bugsering af køretøjet......................................... 32 Bugsering af anhænger med køretøjet.................. 33 Hydraulisk styring............................................... 33 Vedligeholdelse .......................................................... 35 Skema over anbefalet vedligeholdelse......................
Sikkerhed Skift af hydraulikvæsken og rengøring af filteret............................................................. 55 Udskiftning af hydraulikfilteret ........................... 55 Skift af højstrømningshydraulikolie og -filter (kun TC-modeller).......................................... 56 Løft af lad i nødstilfælde ..................................... 56 Opbevaring ................................................................ 58 Diagrammer........................................................
Dette er et specialkøretøj, der kun er konstrueret til terrænkørsel. Det vil føles anderledes at køre og håndtere den, end hvad operatører er vant til fra personbiler eller trucks. Brug derfor tid på at blive fortrolig med Workman. • Brug altid kraftige sko. Betjen ikke maskinen iført sandaler, tennissko eller gummisko. Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker, som kan sætte sig fast i bevægelige dele og forårsage personskade.
arme og ben inden for selve køretøjet. Transporter aldrig passagerer på lad eller på redskaber. Husk, at din passager måske ikke forventer, at du bremser eller drejer, og derfor muligvis ikke er forberedt. • Overlæs aldrig køretøjet. Navnepladen (placeret under midten af instrumentbrættet) viser lastgrænserne for køretøjet. Overfyld aldrig udstyr, eller overskrid aldrig køretøjets maksimale bruttovægt. • Når motoren startes: – Stig ind på førersædet, og aktiver parkeringsbremsen.
– Sænk ladet. – Sluk for motoren, og vent på, at al bevægelse standser. – Aktiver parkeringsbremsen. – Tag nøglen ud af tændingen. • Lyn kan forårsage alvorlig personskade eller død. Hvis der observeres lyn eller høres torden i området, må maskinen ikke anvendes. Søg ly. • Kontakt en autoriseret Toro-distributør, hvis det bliver nødvendigt at foretage større reparationer, eller du har brug for hjælp. • Køb altid originale Toro-reservedele og -tilbehør for at være sikker på optimal ydeevne og sikkerhed.
Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes. 93-9852 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 2. Fare for knusning – monter cylinderlåsen. 115-7739 115-2047 1. Fald, fare for knusning, omkringstående – ingen fører på maskinen. 1. Advarsel – rør ikke ved den varme overflade. 115-2281 1. Forlygter 4. Motor – kører 2. Horn 3. Motor – stop 5.
115-7740 1. Advarsel – maksimal anhængervægt er 680 kg, maksimal trækstangsvægt er 90 kg. 2. Advarsel – anhængeren skal have bremser, hvis der bugseres mere end 680 kg. Maksimal anhængervægt med anhængerbremser er 1591 kg, maksimal trækstangsvægt med anhængerbremser er 273 kg. 115-7723 1. Advarsel – hydraulikolietrykket er 124 bar (1800 PSI) 2. A-kobling 3. B-kobling 115-7746 1. Advarsel – få undervisning, før denne maskine tages i brug. 3. Brandfare – stop motoren før påfyldning af brændstof. 2.
115-7814 106-6755 115-7813 1. Stikkontakt 10A 5. Lys, bremse 15 A 2. Tændt strøm 10A 3. Brændstofpumpe, overvågningskontakt 10A 4. Horn, stikkontakt, 15 A 6. Fare 10 A 7. 4-hjulstræk, transmission 10A 1. Motorkølevæske under tryk. 3. Advarsel – rør ikke ved den varme overflade. 2. Eksplosionsfare – læs betjeningsvejledningen. 4. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 93-9879 1. Advarsel, inertienergi – læs betjeningsvejledningen. 93-7814 1.
93–9868 1. Fare for knusning af hænder – læs betjeningsvejledningen. 106-2355 1. Langsom 3. Transmission – tredje gear, høj; ingen høj hastighed 2. Hurtig 93-9850 1. Foretag ikke reparation – læs betjeningsvejledningen. 105-4215 1. Advarsel – undgå klempunkter. 106-7767 106-2353 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. Undgå at tippe maskinen, spænd sikkerhedsselen, læn dig væk fra den retning, maskinen tipper. 1.
115-7756 93-9899 1. Højstrømningshydraulik – aktiveret 93-9899 1. Fare for knusning – monter cylinderlåsen. 106-2377 1. Låst 8. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 2. Differentialelås 9. Fare for at blive viklet ind, aksel – hold omkringstående på sikker afstand af køretøjet. 3. Ulåst 10. Indkøringshydraulik 4. Lås til hydraulik 11. Udkøringshydraulik 5. Indkobling 12. Transmission – høj hastighed 6. Kraftudtag 13. Transmission – lav hastighed 7. Udkobling 14.
Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet 1. Eksplosionsfare 2. Ingen ild, åben flamme eller rygning. 6. Hold omkringstående på sikker afstand af batteriet. 7. Bær beskyttelsesbriller; eksplosive gasser kan forårsage blindhed og andre personskader. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 8. Batterisyre kan forårsage blindhed og alvorlige forbrændinger. 4. Bær beskyttelsesbriller. 9. Skyl omgående øjnene med vand, og søg hurtigt læge. 5. Læs betjeningsvejledningen.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde Antal Rat Hætte Spændeskive Styrtbøjlestel Bolt, 1/2 tomme 1 2 3 1 1 1 1 6 Elektrolyt 4 A/R – Kræver ingen dele Anvendelse Monter rattet. Montering af styrtbøjlesystemet Aktiver og oplad batteriet Kontroller motoroliestanden, gearkasse-/hydraulikvæskestanden og bremsevæskestanden.
2 3 Montering af styrtbøjle (kun TC-modeller) Aktiver og oplad batteriet (kun TC-modeller) Dele, der skal bruges til dette trin: Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Styrtbøjlestel 6 Bolt, 1/2 tomme A/R Elektrolyt Fremgangsmåde Fremgangsmåde Hvis batteriet ikke er fyldt med elektrolyt eller aktiveret, skal det fjernes fra køretøjet, fyldes med elektrolyt og lades op. Elektrolyt med en massefylde på 1,260 kan købes hos en lokal batterileverandør. 1.
af køretøjet og forårsage alvorlig korrosion og nedbrydning. 7. Sæt batteriet ind i batterikassen, så batteripolerne vender mod køretøjets yderside. 8. Slut pluskablet (rødt) til pluspolen (+) og minuskablet (sort) til minuspolen (-) på batteriet, og fastgør dem med bolte og møtrikker. Skub gummikappen ind over pluspolen for at forhindre eventuel kortslutning. ADVARSEL Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne.
Produktoversigt FORSIGTIG Slidte eller forkert justerede bremser kan medføre personskade. Hvis bremsepedalen vandrer til inden for 3,8 cm fra køretøjets gulv, skal bremserne justeres eller repareres. Betjeningsanordninger Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Gearstang Gaspedal Tryk koblingspedalen helt i bund, og sæt gearstangen (Figur 8) i det ønskede gear. Et diagram over gearskiftmønsteret er angivet herunder.
• Køretøjet skal stå fuldstændigt stille, inden der skiftes mellem højt og lavt hastighedsområde. • Skift kun på jævnt terræn. • Tryk koblingspedalen helt i bund. • Skub håndtaget helt frem for at bruge højt område og helt tilbage for at bruge lavt område. Høj er til kørsel med højere hastighed på jævne, tørre flader med let last. Lav er til kørsel med lav hastighed. Brug dette område, når det er nødvendigt med større kraft eller kontrol end normalt, f.eks.
Kontrollampe for olietryk Kontrollampen for olietryk lyser(Figur 10), når olietrykket i motoren falder til under et sikkert niveau, mens motoren kører. Hvis lampen blinker eller lyser konstant, skal køretøjet standses, motoren slukkes, og oliestanden kontrolleres. Hvis oliestanden var lav, men påfyldning af olie ikke får lampen til at slukke, når motoren startes igen, skal motoren slukkes med det samme og den lokale Toro-forhandler kontaktes for at få assistance.
Passagerholdegreb en sprængt pære eller en fejl i systemet, der skal afhjælpes. Passagerholdegrebet er placeret på instrumentbrættet (Figur 12). Brændstofmåler Brændstofmåleren viser mængden af brændstof i tanken. Den fungerer kun, når tændingskontakten er i positionen Tændt/forvarm (Figur 10). Rød betyder lav væskestand og blinkende rød betyder næsten tom. Højstrømningshydraulikkontakt (kun TC-modeller) Tænd for kontakten for at aktivere højstrømningshydraulikken (Figur 10).
Betjening Specifikationer Bemærk: Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Mål Samlet bredde 160 cm Samlet længde uden lad: 326 cm med fuldt lad: 331 cm med 2/3 lad monteret bagest: 346 cm Egenvægt (tør) Model 07368 – 887 kg Model 07368TC – 924 kg Model 07371 – 914 kg Model 07371TC – 951 kg Nominel kapacitet (inkl. operatør på 90 kg, passager på 90 kg og lastede redskaber).
sidder helt i bund. Fjern oliemålepinden, og kontroller oliestanden. Figur 17 Figur 15 1. Bemærk afstand 1. Målepind 4. Sæt målepinden helt på plads. 3. Hvis oliestanden er lav, skal påfyldningsdækslet tages af ventildækslet (Figur 17) og tilstrækkeligt olie hældes på til at hæve niveauet til full-mærket på målepinden. Påfyldning af brændstof Brug kun ren, frisk dieselolie eller biodieselbrændstoffer med lavt (<500 ppm) eller ekstra lavt (<15 ppm) svovlindhold. Det minimale cetanantal bør være 40.
2. Fjern brændstofdækslet (Figur 18). FARE Under visse forhold er dieselolie og brændstofdampe meget brandfarlige og eksplosive. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give forbrændinger samt forårsage tingsskade. • Sørg for, at køretøjet er placeret på en plan overflade, før brændstofdækslet fjernes. Åbn brændstofdækslet langsomt. • Anvend en tragt, og fyld tanken udendørs på et åbent område, mens motoren er slukket og kold. Tør eventuelt spildt brændstof op.
3. Skru målepinden løs fra toppen af gearkassen, og tør den med en ren klud. 4. Skru målepinden ind i gearkassen, og sørg for, at den sidder helt i bund. 5. Skru målepinden af, og kontroller væskestanden. Væsken skal nå op til toppen af den flade del af målepinden. 6. Hvis standen er lav, efterfyldes tilstrækkeligt med væske for at nå den korrekte stand. Kontrol af højstrømningshydraulikvæsken (kun TC-modeller) Figur 19 1. Reservetank 3. Mærket Cold (kold) 2.
Vigtigt: Køretøjet skal være i drift, før højstrømningshydraulikken startes. 3. Fjern påfyldnings-/kontrolskruen, og kontroller oliestanden. Olien skal stå ved hullet. Hvis oliestanden er lav, påfyldes Mobil 424 hydraulikolie. ADVARSEL 4. Skru påfyldningsproppen i. Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan trænge ind i huden og dermed forårsage personskader.
Figur 24 1. Dæk med for højt tryk Kontrol af bremsevæske Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt—Kontrol af bremsevæskestanden. For hver 1000 timer/Hvert 2. år (alt efter hvad der indtræffer først)—Udskiftning af bremsevæsken. Figur 26 1. Bremsevæskebeholder Kontrol før start Bremsevæskebeholderen sendes fra fabrikken fyldt med DOT 3-bremsevæske. Kontroller standen, før motoren startes første gang og derefter hver 8. time eller dagligt. Sikker betjening starter, inden køretøjet tages i brug.
2. Udkobl kraftudtaget og højstrømningshydraulikken (hvis køretøjet er udstyret med et), og sæt gashåndtaget i positionen Off (fra) (hvis køretøjet er indrettet på denne måde). 3. Sæt gearstangen i neutral position, og tryk koblingspedalen ned. 4. Sørg for, at det hydrauliske løftegreb står i midterpositionen. 5. Hold foden væk fra gaspedalen. 6. Drej tændingen til positionen On (tændt). Når gløderørslampen slukkes, kan motoren startes. 7. Drej tændingsnøglen til Start-position.
Kontrol af sikkerhedslåsesystemet Men det er vigtigt at huske på, at dette køretøj ikke er en personbil. Det er et arbejdskøretøj og er kun konstrueret til terrænbrug. Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt ADVARSEL Formålet med sikkerhedslåsesystemet er at forhindre motoren i at tørne eller starte, medmindre koblingspedalen er trykket ned.
parker og på golfbaner, kan være farlige for operatøren og passageren. Undgå at køre i mørke, især på steder, du ikke kender godt. Hvis du er nødt til at køre, når det er mørkt, skal du køre meget forsigtigt, bruge forlygterne og endda overveje at forsyne maskinen med ekstra lys. Passagerer Når du medtager en passager i køretøjet, skal du sørge for, at vedkommende benytter sikkerhedsselen og holder godt fast.
er ikke en konstruktionsfejl. Det sker med de fleste firehjulstrukne køretøjer, herunder personbiler. Hvis det sker, drejer du for skarpt i forhold til hastigheden. Sænk farten! tiden at være opmærksom på det område, hvor køretøjet bruges. Den bedste måde for operatører at forhindre alvorlig personskade eller dødsfald på er ved at lære at bruge arbejdskøretøjet korrekt, at være agtpågivende og at undgå handlinger eller forhold, der kan føre til en ulykke.
til bakgear. I tomgang vil motor- og gearkassemodstand hjælpe bremserne med at styre køretøjet på bakken og hjælpe dig med at bakke nedad mere sikkert. bliver for højt til sikker drift. Risikoen for at vælte kan bl.a. formindskes ved at reducere den samlede vægt. En anden måde er at fordele lasten så lavt som muligt. Reducer lastens vægt, hvis bakken er stejl, eller hvis lasten har et højt tyngdepunkt. Vær opmærksom på at sikre lasten, da den kan forskydes.
Vigtigt: Anhængere, der vejer over 680 kg, skal udstyres med anhængerbremser. ADVARSEL Hvis køretøjet vælter eller ruller på en bakke, medfører det alvorlig personskade. • Den ekstra traktion, der kan opnås med differentialelåsen, kan være tilstrækkelig til at udsætte operatøren for farlige situationer, f.eks. køre op ad skråninger, der er for stejle til at vende på. Vær ekstra forsigtig, når differentialelåsen er slået til, især på stejle skråninger.
parkeringsbremsen. Hvis maskinen skal flyttes over en betydelig afstand, skal den transporteres på en lastbil eller trailer. Dette er den normale position for styreventilen, når den ikke bruges. I denne position er styreventilens arbejdsporte blokeret, og eventuel last holdes af kontraventilerne i begge retninger. Bemærk: Servostyringen fungerer ikke, så det bliver vanskeligere (kræver flere kræfter) at styre.
Vigtigt: Rengør og sæt støvhætten og støvdæksler på lynkoblingens ender, når de ikke er i brug. kan således flyde konstant til det udstyr, der bruger en hydraulikmotor. Denne position må kun bruges til redskaber med hydraulikmotor. Vigtigt: Hvis positionen On (til) bruges med en hydraulikcylinder eller uden redskaber, vil olien løbe via en sikkerhedsventil, hvilket kan beskadige det hydrauliske system. Brug kun denne position kortvarigt eller med en motor tilsluttet.
Vedligeholdelse Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Efter de første 2 timer • Tilspænding af de forreste og bageste hjulmøtrikker. Efter de første 8 timer • Kontroller generatorremmens tilstand og spænding. Efter de første 10 timer • • • • • Efter de første 50 timer • Skift motorolie og filter. • Juster motorventilspillerummet. Hver anvendelse eller dagligt • • • • • • • • • Tilspænding af de forreste og bageste hjulmøtrikker.
Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure For hver 800 timer • • • • Udskiftning af fordifferentialets olie. Skift hydraulikvæsken og rengør filteret. Udskiftning af hydraulikfilteret. Skift højstrømningshydraulikolie og -filter (kun TC-modeller). For hver 1000 timer • Udskiftning af bremsevæsken. • Tømning/udskylning af brændstoftanken. • Udskylning/udskiftning af væsken i kølesystemet. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition.
Krævende driftsforhold Vigtigt: Hvis køretøjet udsættes for nogen af nedenstående forhold, skal vedligeholdelse udføres dobbelt så hyppigt: • Brug i ørkenområder • Brug i koldt klima under 0 grader C • Bugsering af anhænger • Hyppig brug på støvede veje • Byggearbejde • Få bremserne efterset og renset så hurtigt som muligt efter lang tids betjening i mudder, sand, vand eller lignende snavsede forhold. Dette vil forhindre slibematerialer i at forårsage kraftig slitage.
Montering af fuldt lad FORSIGTIG Forsøg ikke at sænke ladet, når ladsikkerhedsstøtten er placeret på cylinderen. Bemærk: Hvis ladsiderne skal monteres på det flade lad, er det nemmere at montere dem, før ladet monteres på køretøjet. Afmontering af fuldt lad Bemærk: Sørg for, at de bageste drejeplader boltes til bundstellet/kanalen, så den lave ende vipper bagud (Figur 36). 1. Start motoren. Aktiver det hydrauliske løftegreb, og sænk ladet, indtil cylindrene sidder løst i rillerne.
Brug af donkraft FARE Et køretøj på en donkraft kan være ustabilt og glide ned af donkraften, hvorved personer nedenunder det vil komme til skade. • Start ikke motoren, mens køretøjet står på en donkraft. • Fjern altid nøglen fra tændingen, før du stiger af køretøjet. • Bloker hjulene, når køretøjet står på en donkraft. • Start ikke motoren, når køretøjet er løftet med donkrafte, da motorvibrationer eller hjulbevægelse kan få køretøjet til at glide af donkraften. Figur 37 1. Afstandsstykkets beslag 3.
Motorhjelmen monteres som følger: 1. Tilslut lygterne 2. Indsæt de øverste monteringstapper i stelrillerne. 3. Indsæt de nederste monteringstapper i stelrillerne. 4. Sørg for, at motorhjelmen er helt fastgjort i rillerne øverst, nederst og på siderne. Figur 39 1. Donkraftpunkter bagtil Afmontering af motorhjelmen 1. Mens du har fat i motorhjelmens forlygteåbninger, løfter du op i motorhjelmen for at frigøre de nederste monteringstapper fra stelrillerne (Figur 40). Figur 40 1. Motorhjelm 2.
Smøring Smøring af lejer og bøsninger Eftersynsinterval: For hver 100 timer (smør oftere under svære anvendelsesformål) Køretøjet indeholder smørenipler, som skal smøres regelmæssigt med lithiumbaseret universalfedt nr. 2.
Figur 44 Figur 45 42
Motorvedligeholdelse 4. Efterse det nye filter for forsendelsesskader, og kontroller filterets forseglingsende og selve filterelementet. Eftersyn af luftfilteret Vigtigt: Benyt ikke et beskadiget filter. Eftersynsinterval: For hver 200 timer—Udskiftning af luftfilteret. (oftere i støvede, snavsede omgivelser). 5. Isæt det nye filter ved at trykke på den udvendige kant af filterelementet og skubbe det på plads i filterdåsen.
Vedligeholdelse af brændstofsystem Brændstofslanger og -forbindelser Eftersynsinterval: For hver 400 timer/Årlig (alt efter hvad der indtræffer først) For hver 1000 timer/Hvert 2. år (alt efter hvad der indtræffer først) Figur 48 1. Motoroliefilter Efterse brændstofslangerne og forbindelserne for slitage, skader eller løse forbindelser. 4. Smør et tyndt lag ren olie på den nye filterforsegling, før den skrues på. Serviceeftersyn af vandudskilleren/brændstoffilteret 5.
Vedligeholdelse af elektrisk system 3. Afmonter filterdåsen, og rengør monteringsfladen. 4. Smør pakningen på filterdåsen med ren olie. 5. Monter filterdåsen med hånden, indtil pakningen berører monteringsoverfladen. Drej dernæst endnu 1/2 omgang. Sikringer Sikringerne til maskinens elektriske system er placeret midt under instrumentbrættet (Figur 50 & Figur 51). 6. Stram aftapningsproppen i bunden af filterdåsen. Figur 50 1.
Procedure til start med startkabler er mærket med NEG på batteridækslet. Forbind ikke den anden ende af startkablet med minuspolen på det afladte batteri. Forbind det med motoren eller stellet. Forbind ikke startkablet med brændstofsystemet. ADVARSEL Det kan være farligt at starte køretøjet med startkabler.
Vedligeholdelse af drivsystem FARE Batterielektrolyt indeholder svovlsyre, som er en dødelig gift, der forårsager alvorlige forbrændinger. • Drik ikke elektrolyt, og undgå kontakt med hud, øjne og tøj. Brug sikkerhedsbriller for at beskytte øjnene og gummihandsker for at beskytte hænderne. Skift af olie i fordifferentialet (kun modeller med 4-hjulstræk) • Fyld batteriet op på et sted, hvor der altid er rent vand i nærheden til at skylle huden med. Eftersynsinterval: For hver 800 timer 1.
Toro-forhandler for reparation, hvis du finder nogen skader. Justering af kablet til differentialelåsen Justering af gearkabler Eftersynsinterval: For hver 200 timer 1. Flyt differentialelåsehåndtaget til position Off (fra). Eftersynsinterval: Efter de første 10 timer 2. Løsn de kontramøtrikker, der fastgør differentialelåsens kabel til beslaget på gearkassen (Figur 56). For hver 200 timer 1. Sæt gearstangen i neutral position. 2.
Figur 57 Figur 59 1. Dæk med for lavt tryk 1. Køretøjets forende 3. Afstand midte til midte 2. 0 ± 3 mm for til bag på dæk Figur 58 er et eksempel på dækslid forårsaget af for højt dæktryk. 3. Juster afstanden fra midte til midte på følgende måde: A. Løsn kontramøtrikken midt på forbindelsesstangen (Figur 60). Figur 58 1. Dæk med for højt tryk Kontrol af justering af forhjul Eftersynsinterval: For hver 400 timer/Årlig (alt efter hvad der indtræffer først) Figur 60 1. Forbindelsesstænger 1.
Vedligeholdelse af kølesystem Bemærk: Blæs snavs væk fra køleren. 5. Monter køleren og skærmen på køleren. Udskiftning af motorkølevæsken Fjernelse af snavs fra kølesystemet Eftersynsinterval: For hver 1000 timer/Hvert 2. år (alt efter hvad der indtræffer først) 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Hæv ladet (hvis køretøjet er udstyret med et lad), og placer sikkerhedsstøtten på den udstrakte løftecylinder for at holde ladet oppe.
5. Afmonter den nederste kølerslange og lad kølevæsken løbe ned i en dræningsbakke. Forbind den nederste kølerslange, når kølervæsken er holdt op med at løbe. Vedligeholdelse af bremser 6. Åbn udluftningsskruen øverst på vandpumpen (Figur 65). Justering af parkeringsbremsen Eftersynsinterval: Efter de første 10 timer For hver 200 timer 1. Fjern gummigrebet fra parkeringsbremsehåndtaget (Figur 66). Figur 65 1. Udluftningsskrue 7.
Bemærk: Hvis der ikke er mulighed for at justere håndtaget, så sæt det i den midterste justering og justér kablet bagest. Gentag derefter trin 3. 5. Monter gummigrebet på parkeringsbremsehåndtaget. Justering af bremsepedalen Eftersynsinterval: For hver 200 timer Bemærk: Fjern motorhjelmen for at lette justeringsproceduren. Figur 69 1. Bremsepedal 1. Fjern låseclipsen og gaffelbolten, som fastgør hovedcylindergaflen til bremsepedalens drejetap (Figur 68). Figur 68 1. Hovedcylindergaffel 2.
Vedligeholdelse af remme Vedligeholdelse af betjeningsanordningssystem Justering af remme Justering af gaspedal Justering af generatorremmen 1. Placer køretøjet på en plan overflade, stop motoren, og aktiver parkeringsbremsen. 2. Juster kugleleddet på gaspedalkablet (Figur 71), så der er en afstand på 2,54-6,35 mm mellem gaspedalen og toppen af gulvpladens diamantmønster (Figur 72), når der påføres en kraft på 11,3 kg midt på pedalen. Tilspænd låsemøtrikken.
Justering af koblingspedal 5. Kontroller målet på 9,5 ± 0,3 cm igen, når kontramøtrikkerne er blevet spændt for at sikre, at justeringen er foretaget korrekt. Juster om nødvendigt igen. Eftersynsinterval: For hver 200 timer Bemærk: Bremsepedalens kabel kan justeres ved klokkehuset eller ved koblingspedalens drejetap. Den forreste motorhjelm kan fjernes, så pedalens drejetap bliver nemmere at komme til. 6. Forbind returfjederen til koblingspedalen.
Vedligeholdelse af hydrauliksystem Skift af hydraulikvæsken og rengøring af filteret. Eftersynsinterval: For hver 800 timer 1. Placer køretøjet på en plan flade, stop motoren, aktiver parkeringsbremsen og tag nøglen ud af tændingen. 2. Fjern aftapningsproppen fra siden af beholderen, og lad hydraulikvæsken løbe ud i en drænbakke (Figur 76). Figur 77 1. Hydraulikvæskesi Bemærk: Rengør hydraulikvæskesien. Se afsnittet Rengøring af hydraulikvæskesi. 5. Monter sien. 6.
Slidhæmmende hydraulikvæske med højt viskositetsindeks/lavt flydepunkt, ISO VG 46 Materialeegenskaber: • Viskositet – ASTM D445 cSt ved 40º C: 44 til 48/cSt ved 100º C: 7,9 til 8,5 • Viskositetsindeks, ASTM D2270 – 140 til 152 • Flydepunkt, ASTM D97 – -37° C til -43° C • FZG, belastningstrin – 11 eller højere Figur 78 1. Hydraulikfilter • Vandindhold (ny væske) – 500 ppm (maksimum) 2. Højstrømningshydraulikfilter Branchespecifikationer: 3. Smør pakningen på det nye filter. 4.
Løft af ladet ved brug af starteren Tørn starteren, samtidig med at løftegrebet fastholdes i hævepositionen. Kør starteren i 15 sekunder, og vent derefter i 60 sekunder, inden starteren aktiveres igen. Hvis motoren ikke vil tørne, skal lasten og ladet (redskab) fjernes for at efterse motor eller gearkasse. Løft af lad med chokstart af det hydrauliske system FORSIGTIG Stop motoren, aktiver parkeringsbremsen, og tag nøglen ud af tændingen, før der foretages serviceeftersyn eller justeringer af maskinen.
Opbevaring 1. Anbring maskinen på en plan overflade, aktiver parkeringsbremsen, stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Fjern snavs og skidt fra hele maskinen, herunder ydersiden af ribberne på motorens topstykke og blæserhuset. 9. Fjern startslangerne, og forbind hydraulikslangerne på begge køretøjer, når du er færdig. Vigtigt: Du kan vaske maskinen med et mildt rengøringsmiddel og vand. Brug ikke højtryksvand til at vaske maskinen.
15. Opbevar maskinen i en ren, tør garage eller på et passende sted. 16. Fjern tændingsnøglen, og læg den et sikkert sted, der er utilgængeligt for børn. 17. Tildæk maskinen for at beskytte den og holde den ren.
Diagrammer Hydraulikskema (Rev. B) Højstrømningshydraulikskema (kun TC-modeller) (Rev.
Ledningsdiagram (Rev.
Bemærkninger: 62
Bemærkninger: 63
Toro Total dækningsgaranti En begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket Toro® The Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (''produktet'') er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).