Form No. 3393-439 Rev A Workman® HDX 汎 用 作 業 車 シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07383—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07384—シ モ デ ル 番 号07384H—シ シ リ ア ル 番 号 315000001 以 上 シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07384TC—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07386—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07386H—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07386TC—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この機械は専門業務に従事するプロのオペレータが 運転操作することを前提として製造された作業用車 両です。各種の作業に必要な人や資材を運ぶため の車両として作られています。この車両が安全に 運ぶことのできる人間は、運転者およびその隣の 所定の座席に座る運転助手です。荷台は人を運ぶ のに適しておりません。 この製品は、関連するEU規制に適合しています 詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご 覧ください。 警告 図1 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、この製品に使 用されているエンジンの排気には発癌性 や先天性異常などの原因となる物質が含 まれているとされております。 1.
目次 整備前に行う作業 ..................................................37 安全サポートの使い方........................................37 フルサイズ荷台の取外し ....................................38 フルサイズ荷台の取付け ....................................38 車体をジャッキで持ち上げる場合 ......................39 フードの外しかた ...............................................40 フードを取り付ける ...........................................40 潤滑 .......................................................................41 ベアリングとブッシュのグリスアッ プ .......................................
安全について 不適切な使い方をしたり手入れを怠ったりすると、 人身事故につながります。事故を防止するため、以 下に示す安全上の注意や安全注意標識のついている 警 遵守事項は必ずお守りください。これは 注 意 、警 危険 など、人身の安全に関わる注意事項を示し 告 、危 ています。これらの注意を怠ると死亡事故などの重 大な人身事故が発生することがあります。 安全な運転のために 重要 この車両はオフロード用として設計製造され たものであり、公道上を通常走行するためのもの ではありません。 この車両で公道上を走行する場合には、各地域の法 令などに従い、また、ヘッドライド、方向指示器、 低速走行車両表示など、定められたアクセサリを必 ず装備してください。 Workman の安全防災面については十分な配慮のもと に設計し種々のテストを経て製造されております が、。安全な御使用のためには、機械や装置の設計 や構成だけでなく、それらの運転や整備、保管など の取り扱いに係わる人々の知識、訓練や日常の意識 が大変重要です。不適切な使い方をしたり手入れを 怠ったりすると、人身事故につながります。 • ガードなどの安全装置や
席の人はブレーキや急ハンドルに無警戒である ことが多いのでオペレータからの十分な配慮 が必要です。 • 過積載は絶対にやめてください。 銘板ダッシュ ボード中央の下側にありますで、積載限度を確 認してください。アタッチメントにも過負荷を 掛けないでください。また、所定の車両総重量 GVWの範囲内で使用してください。 • エンジンを始動させるときには – 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かってい ることを確認する。 – PTO装備車ではPTO を解除、ハンドスロッ トル装備車ではハンドスロットルをOFF 位 置とする – 油圧昇降レバーが中央位置になっているのを 必ず確認しておくこと。 – シフトレバーをニュートラル位置にし、ク ラッチを踏み込む。 – アクセルから足を離す。 – 始動キーを ON 位置に回す。グロープラグ・ インジケータが消灯したら、エンジンを始動 できる。 – 始動キーを START 位置に回す。 注 始動スイッチが START 位置に戻ってからさ らに15秒間、グロープラグ・インジケータが点 灯します。 • 運転には十分な注意が必要です安全への注意が おろそかになると、転倒な
ブレーキ操作 • • • • 障害物に近づく前に十分減速してください。こ れにより、停止や回避のための余裕が生まれま す。衝突事故は、ご自身や同乗者を負傷させる 恐れがあります。さらに、車両や衝突相手の機 材を損傷してしまいます。 停止や旋回は車両総重量と大きな関係がありま す。積載重量が大きいときには停止も旋回も難 しくなります。積載重量が大きいほど停止に掛 かる時間が長くなります。 荷台を外して車両後部に何も装着しないで運転 する場合にはスピードを控えめにしてくださ い。 車両後部が軽いとブレーキを掛けたときに 後輪がロックしやすくなって危険です。 ターフも普通の路面も、ぬれているときには非 常に滑りやすくなります。停止距離も、路面が乾 いているときの2倍から4倍の長さが必要になりま す。また、深い水溜りに入ってブレーキがぬれ ると、乾燥するまでブレーキが利かなくなりま す。水溜りを抜けたあとは速度を落としてブレー キテストをしてください。ブレーキが利かなく なっていたら、平らな場所で、ブレーキペダル を軽く踏み込んだまましばらく低速で運転しま しょう。こうするとブレーキが早く乾きます。 •
• 整備・調整作業の前には作業中に誤ってエンジ ンが掛かることのないよう、必ずエンジンを停 止し駐車ブレーキを掛け、始動スイッチから キーを抜いておいてください また、荷台からはみ出すように積載した場合 も、車両の安定性が損なわれます。 • また、必ず油圧シリンダを一杯に伸ばし、荷台 の安全サポートで固定しておいてください。 積荷の重量が荷台に固定されていないたとえ ば液体の入った大きなタンクを積んだ場合な どと、ステアリング、ブレーキ、全体的な走行 安定性が悪くなります。 • 油圧系統のラインコネクタは頻繁に点検してく ださい。油圧を掛ける前に、油圧ラインの接続 やホースの状態を確認してください。 • 油圧系統の整備作業を行う時は、必ずエンジン を停止し、ダンプバルブを上昇から下降に切り 替えるか、荷台やアタッチメントを下降させて システム内部の圧力を完全に解放してくださ い。リモート油圧装置のレバーは平らに寝た状 態にセットしてください。荷台を上げた時に は、必ず安全サポートで支えてください。 • ボルト、ナット、ねじ類は十分に締めつけ、常 に機械全体の安全を心掛けてください。 –
• 左手の振動レベルの実測値 = 0.43 m/s2 全身 • 不確定値 K = 0.5 m/s2 • 振動レベルの実測値 = 0.33 m/s2 • 不確定値 K = 0.5 m/s2 実測は、EC規則 1032 に定める手順に則って実施さ れています。 実測は、EC規則 1032 に定める手順に則って実施さ れています。 安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。読めなくなったも のは必ず新しいものに貼り替えてください。 115-2047 1. 警告 高温部に触れないこと。 106-6755 1. 冷却液の噴出に注意。 3. 2. 爆発の危険 オペレーター ズマニュアル を読むこと。 4. 警告 高温部に触れないこ と。 警告 オペレーターズマニュ アル を読むこと。 115-7740 115-7813 1. 電源ソケット 10A 5. 2. 電源スイッチ 10A 3. 燃料ポンプ, 速度規制ス イッチ 10A ホーン, 電源ソケット 15A 6. ハザード 10A 7.
115-7723 1. 警告 油圧オイルの圧力は 124 bar124 kg/cm2=1800 PSI。 2. カップラ A 3. カップラ B 115-2282 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り付けて運転すること。 3. 周囲の人間に打撲や手足の負傷の危険 周囲に人を近づけないこと 荷台に人を乗せないこと 乗車中は手足を車両外に出さないこ と シートベルトを着用し、手すりを握ること。 115-7746 1. 警告講習を受けてから運転すること。 3. 火災の危険 燃料補給前にエンジンを止めること。 2. 警告 車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジン を停止し、キーを抜くこと。 4.
6-2355 1. 低速 2. 高速 3. バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります トランスミッション 高速運 転禁止 2. 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり 4. 保護メガネ等着用のこと 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当て を受けること 5. 6. 9. オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 禁止 を読むこと 115-7741 1. 爆発の危険 バッテリーに人を近づけな いこと 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 保護メガネ等着用のこと 爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり 1. トランスミッションオイル関連の整備前に オペレーターズマ ニュアル を読むこと 115-7739 1. 転落、衝突、周囲の人への危険 人を乗せないこと。 106-2353 電気ソケット 93-9899 1. 93-9899 1. 落下の危険 シリンダロックを装着すること。 105-4215 1. 警告 挟まれないように注意 115-7756 93-9868 1.
93-9879 1. 負荷が掛かっている危険 オペレーターズマニュアル を読 むこと 93-9850 1. 修理や改造をしないこと オペレーターズマニュアル を読む こと。 106-7767 1.
106-2377 1. ロック 2. デファレンシャル ロック 3. ロック解除 4. 油圧ロック 5. 入 6. PTO 7. 切 8. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 9. シャフトに巻き込まれる危険 周囲の人を十分に遠ざけること。 10. 油圧シリンダ 縮む 11. 油圧シリンダ 伸びる 12. トランスミッション 高速 13. トランスミッション 低速 14. 駐車ブレーキ 115-2281 ヘッドライト 4. エンジン ― 作動 2. 警笛 5. エンジン ― 始動 3. エンジン ― 停止 1.
121-6287 1. 110-0806 補給口の根元まで冷却液を入れる。 121-6286 1. エンジン冷却液の点検を する前に オペレーターズ マニュアル を読んでくださ い。 2. 冷却液は、ラジエターに直 接入れないで、補助タンク に入れてください。 93-9852 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 1 2 3 数量 内容 用途 ハンドル 1 ハンドルを取り付けますTCモデルの場 合のみ ROPSフレーム ボルト 1/2 インチ 1 6 ROPS横転保護バーを取り付けます。 必要なパーツはありません。 – エンジンオイル、トランスアクスル/油圧オ イル、ブレーキオイルの量を点検する。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 モデ ル ハ ン ド ル を 取 り 付 け る TCモ の場合のみ この作業に必要なパーツ ハンドル 1 手順 1. 図3 ハンドルの背面でセンターカバーを止めつけ ているタブ耳を外し、ハンドルのハブからセ ンターカバーを外す。 2. ハンドルシャフトからロックナットとワッ シャを外す。 3. ハンドルとワッシャを順に取り付ける。 車両 が真っ直ぐ前進する時にハンドルが正面を向 くスポークがT字になるようにハンドルの位 置を調整する。 4.
2 3 横転 保 護 バ ー を 取 り 付 け る 液 量 を 点 検 す る ROPS横 この作業に必要なパーツ 1 ROPSフレーム 6 ボルト 1/2 インチ 必要なパーツはありません。 手順 1. エンジンを初めて作動させる前と後に、エン ジンオイルの量を点検する エンジンオイルの 量を点検する (ページ 21)を参照。 2. エンジンを初めて作動させる前に、トランス アクスル/油圧オイルの量を点検する トランス アクスル/油圧オイルの量を点検する (ページ 25) を参照。 3. エンジンを初めて作動させる前に、ブレーキ オイルの量を点検する ブレーキオイルの量の 点検 (ページ 27) を参照。 4. 冷却液の量を点検する; 冷却液の量を点検する (ページ 24) を参照。 手順 1. ROPSの各サイドについている穴を、 図 4 のよ うに車両フレーム側面の取付け穴に揃える。 図4 1. ROPS取り付けブラケット 2. フランジボルト1/2 x 1-1/4 インチ 2.
製品の概要 ブレーキペダル ブレーキペダル図 5は、走行速度を下げたり車両を 停止させるのに使用します。 各部の名称と操作 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 ブレーキが磨耗したり調整が狂ったりすると人 身事故の原因となる。ブレーキペダルを一杯 に踏み込んだ時、ペダルと運転台の床との距 離 が 38 mm 以 下 と な る よ う な ら 調 整 ま た は 修 理が必要である。 アクセルペダル アクセルペダル図 5はエンジンの回転数を変化させ るペダルで、トランスミッションにギアの入った状 態でアクセルを操作すると走行速度を変えること ができます。ペダルを踏み込むとエンジンの回転 数が上がって走行速度が上がります。ペダルから 足をはなすとエンジンの回転数が下がって走行速 度が下がります。 ギアシフトレバー クラッチペダルを一杯に踏み込んでからシフトレ バー図 6を希望するギア位置にシフトします。シフ トパターンは下の図に示すとおりです。 図6 重要 前進から後退へ、あるいは後退から前進への 切り換えは、車両を完全に停止させて行なってくだ さい。これを守らないと、トランスアクスルが
油圧昇降ロック 注意 デファレンシャル・ロックをしたままで旋回す るとハンドル制御が不能になる場合があり危 険である。小さな旋回をするときや高速で旋 回する時は、デフ ァレンシャル・ロックを解 除すること デファレンシャルロック・ケーブ ペー ジ 48)を を参 照 。 ル の 調 整 (ペ 車両に荷台を取り付けていない場合には、油圧シ リンダが動かないように昇降レバー図 7をロックし ておきます。また、アタッチメントを取り付けて 使用している場合には、レバーを ON 位置にロッ クすることができます。 ハイローレンジ・シフター 速度レンジを切り替えることで速度ギアが 3 つ増え ることになり、より細かなギア選択ができます図 7。 図7 1. ギアシフトレバー 4. 油圧昇降ロック 2. 駐車ブレーキ 5. デファレンシャルロック 3. 油圧昇降レバー 6.
1. 駐車ブレーキを掛ける。 2. 始動キーを ON/予熱位置に回す エンジンは 掛けない。 注 オイル圧警告灯が赤く点灯する。点灯しな い場合には、電球が切れているか監視回路に 異常が発生しているので、必ず原因を突き止 めて修理を行なう。 注 エンジンを停止させた直後は、12 分間待た ないとランプが点灯しない場合があります。 冷却水温度表示計とインジケータ・ランプ 図8 1. ライトスイッチ 8. 燃料計 2. 9. 始動スイッチ 10. 電源ソケット 4. ハイフロー油圧スイッチ TC モデルのみ ホーン TC モデルのみ タコメータ 11. スーパーバイザースイッチ 3. 5. アワーメータ 12. エンジンオイル圧警告灯 6. 速度計 13. グロープラグインジケータ 7. 冷却水温度計及び警告灯 14.
タコメータ エンジンの回転数を表示します図 8と図 9。白い三 角マークはPTO用の速度 (540 rpm) です (図 9)。 図 10 1. 図9 1. エンジンの速度 2. PTO速度 540 RPMに必要 な回転数は 3300 RPM 助手席用手すり 2. 物入れ 座席調整レバー 運転しやすい位置に前後調整することができます 図 11 。 エンジン点検ランプ このランプは、エンジンに不具合が発生しているこ とを示します; 「エンジン点検」ランプが点灯した 場合 (ページ 22)を参照。 速度計 車両の走行速度を表示します図 8。速度計の表示単 位はMPHマイル毎時ですが、簡単にKPHkm毎時に 切り替えることができます。 速度表示単位の切替え (ページ 54)を参照してください。 電源ソケット 図 11 電源ソケットから電動アクセサリ用に12 Vの電源を とることができます図 8。 1.
仕様 運転操作 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があ ります。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 寸法 注意 全幅 160 cm 全長 荷台なし 326 cm、 フルサイズ荷台付き 331 cm、 2/3 サイズ荷台を後方に取り付けた場 合 346 cm 基本重量 乾燥重量 定格積載重量 運転手の体重 91 kg、助手席乗員の体重 91 kg、搭載されている アタッチメントを含む 最大車両総重量 牽引能力 地上高 ホイールベース ホイールトレッド セン ターライン間 高さ 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止 し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いておくこ と。荷台の下で作業するときは荷台もアタッ チメントも空にする。また、必ず油圧シリン ダを一杯に伸ばし、安全サポートで固定して おくこと。 モ デ ル 07383 736 kg モ デ ル 07384 885 kg モ デ ル 07384H 885 kg モ デ ル 07384TC 922 kg モ デ ル 07386 912 kg モ デ ル 07386H 912 kg モデル 07386TC948 kg 荷台
図 12 1. 荷台用レバー 荷台を下げる 警告 図 13 荷台は相当の重さになる。 万一手などを挟ま れると大けがをする。 荷台を降ろすときには、荷台に手やその他の部 分を近づけないよう十分注意すること。 1. ラッチハンドル 2. ラッチゲート 3. ラッチピン エンジンオイルの量を点検する レバーを前へ押すと荷台が下降します図 12。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 テールゲートの開け方 1. 荷台が完全に降りていることを確認する。 オ イ ル の タ イ プ 洗浄性オイルAPI 規格 SJ または それ以上 2.
ディップスティックのADDマークにある場合は、 入れすぎないよ FULLマークまで補給してください。入 う に 注 意 し て く だ さ い 。 オイル量が FULL とADD の 中間の時は、オイルを補給する必要はありません。 1. 平らな場所に駐車する。 2. ディップスティック図 15を抜きウェスで一度 きれいに拭く。 図 16 1. 6. 図 15 1. 補給口キャップ 2. ディップスティック 3. ディップスティックを、チューブの根元まで しっかりと差し込む図 15。 4. ディップスティックをもう一度抜きとってオ イルの量を点検する図 15。 5. オイルの量が不足している場合は、補給口の キャップ図 15を取り、ディップスティックの FULL マークまで補給する。 ここにすき間をあける ディップスティックをしっかり差し込んで終 了 図 15 「エンジン点検」ランプが点灯 した場合 注 エンジンの故障コードを読みだすには弊社代理店 のスタッフを呼んでいただくことが必要です。 1. できるだけ早く、安全な場所で車両を停止さ せる。 2.
• • 冬越 し さ せ 燃料タンクや保管容器でガソリンを冬 な い で く だ さ い 。 冬越しさせる場合には必ずス タビライザ品質安定剤を添加してください。 警告 ガソリンの誤飲は非常に危険で、生命に関わ る。また気化したガソリンに長期間ふれると身 体に重篤な症状や疾病を引き起こす。 オイ ル を 混 合 し な い で く だ さ い 。 ガソリンにオ • ガソリンは非常に引火 爆発しやすい物質であ る。発火したり爆発したりすると、やけどや火 災などを引き起こす。 ガソリンのガスを長時間吸い込むのは避け ること。 • ノズルや容器の口、コンディショナのビン の口などに顔を近づけない。 • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷えた 状態で行う。こぼれたガソリンはふき取る。 • また、皮膚についた場合には、石鹸と水で 十分に洗い流すこと。 • 箱型トレーラに本機を搭載した状態では、 絶対に本機への燃料補給をしてはならない。 コン デ ィ シ ョ ナ ー ス タ ビ ラ イ ザ ー /コ • 燃料タンク一杯に入れないこと。給油は燃 料 タ ン ク の 首 の 根 元 か ら
図 17 1. 3. 燃料タンクのキャップ タンクの天井給油口の根元から約 2.5cm下まで 燃料を入れ、キャップをはめる 図 18 注 燃料を入れすぎないでください。 4. こぼれたガソリンは火災防止のためにすぐに 拭き取る 冷却液の量を点検する 1. 冷却液タンクのキャップ 2. 補助タンク 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 液量が不足している場合には、補助タンクの ふたをとり、水とエチレングリコール不凍液 の50/50 混合液を補給する。 冷 却 水 容 量 3.7 リットル 注 冷却液を入れすぎないでください。 3. 冷 却 液 の タ イ プ 水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液 4.
油圧 オ イ ル の ト ラ ン ス ア ク ス ル /油 量を点検する ハイ・フロー油圧オイルの量を点 検 す る TC モ デ ル の み 。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 冷却液量は、初 めて使用する前および 8 運転時間 ごとまたは毎日点検。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 初めての運転 の前に必ず油量を確認し、その後 は毎日点検。 ト ラ ン ス ア ク ス ル オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 油 圧 オ イ ル の タ イ プ オ ー ル シ ー ズ ン 用 Toro プ レ ミ ア ム 油 圧 オ イ ル 19 リットル缶または 208 リットル 缶。パーツカタログまたは代理店でパーツ番号を ご確認ください。 1. 平らな場所に駐車する。 2.
5. 油量が少なければ上マークまで補給する ハ イ・フロー油圧オイルとフィルタの交換TC モ デルのみ (ページ 56)を参照。 6. ディップスティックとキャップを取り付ける。 7. エンジンを掛け、アタッチメントを ON にす る。 注 約 2 分間運転し、システム内のエアをパー ジする。 重 要 ハ イ ・ フ ロ ー 油 圧 装 置 を ON に す る 前 に 車両を始動させておく必要があります。 8. エンジンとアタッチメントを止め、オイル漏 れがないか点検する。 図 21 警告 1. 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身 体に重大な損傷を引き起こす。 • • 3. 油圧を掛ける前に、油圧ラインやホー スに傷や変形がないか接続部が確実に 締まっているかを確認する。 補給・点検プラグ 2. ドレンプラグ 補給・点検プラグを外してオイルの量を調べ る。 注 穴の高さまでオイルがあればよい。 油圧のピンホールリークやノズルから は油圧オイルが高圧で噴出しているの で、手などを近づけないでください。 4. 不足している場合には適切なオイルを補給す る。 5.
タイヤ空気圧を点検する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 前タイヤの適正空気圧は 2.21 bar2.2 kg/cm2、後タイ ヤは 1.24 bar1.3 kg/cm2 です。 タイヤ空気圧はひんぱんに点検して適正に保ってく ださい。空気圧が適正でないと、タイヤの摩耗が 通常より早くなります。 図 22は空気圧不足で生じる磨耗の例です。 図 24 1. 3. 液量が不足している場合には、まず補給口周 辺をきれいに拭き、キャップをはずして、所 定のブレーキオイルを適正量まで補給する。 注 ブレーキ液を入れすぎないように注意し てください。 図 22 1. ブレーキオイルのタンク 注 フードを外すと機械前方からタンクに手が届き ます 図 25 。 空気圧不足のタイヤ 図 23は空気圧過多で生じる磨耗の例です。 図 23 1. 空気圧が高すぎるタイヤ ブレーキオイルの量の点検 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—ブレーキオイ ルの量を点検する。 初めて使用す る前および 8 運転時間ごと又は毎 日に量を点検。 図 25 1.
4. 油圧昇降レバーが中央位置になっているのを 必ず確認しておくこと。 5. アクセルから足を離す。 6. キーを差し込んで START 位置に回してエンジ ンを始動する。 車両の停止手順 アクセルペダルから足を離し、クラッチペダルを 踏み込んで、ブレーキペダルを踏み込むと車両は 停止します。 エンジンの停止手順 注 エンジンが始動したら、キーから手を離す。 秒間 以 上 連 続 で 使 用 す る 重 要 ス タ ー タ ・ モ ー タ を 15秒 秒間 連 続 で と オ ー バ ー ヒ ー ト す る 危 険 が あ り ま す 15秒 秒間 の 休 止 時 間 を と っ て く だ さ い 使 用 し た ら 60秒 エンジンを停止させるには、始動キーをOFF 位置に 回し、駐車ブレーキを掛けます。事故防止のため、 キーは抜き取っておく。 マシンを運転する 新車の慣らし運転 1. 駐車ブレーキを解除する。 2. クラッチを一杯に踏み込む。 3. シフトレバーを速に入れる。 4. アクセルペダルを踏み込みながらクラッチペ ダルからスムーズに足を離す。 5.
注 アタッチメントのインタロックの点検について は、それぞれのアタッチメントの オペレーターズマ ニュアル を参照してください。 クラッチのインタロックスイッチの点検手順 1. 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっている のを確認する。 2. シフトレバーをニュートラル位置にする。 注 油圧昇降レバーが前位置にロックされてい るとエンジンを始動することができません。 3. クラッチペダルを踏まずにキーを右にSTART 位置まで回す。 注 クランキングする場合はインタロックスイッ チが故障しているので、運転前に修理する。 図 26 1. 油圧昇降レバーのインタロックスイッチの 点検手順 1. 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっている のを確認する。 2. シフトレバーをニュートラル位置にし、油圧 昇降レバーが中央位置になっていることを確 認する。 3. クラッチペダルを踏み込む。 4. 油圧昇降レバーを前に動かし、始動キーを右 にSTART位置まで回す。 助手席用手すり 2.
転倒を防止するために スプレーヤ、トップドレッサ、スプレッダなどの重 いアタッチメント454 kg以上を使用している時は、 速度制限スイッチを低速位置にセットして高速走行 ができないようにしておきましょう。 旋回時の安全な運転操作 この車両にはROPS、腰部保護バー、シートベル ト、手すりが装備されています。ROPS横転保護 バーは転倒などの際に死亡や重傷などの大事故を 防止する目的で取り付けられるものですが、万能 ではありません。 ハンドル操作も事故要因として大きなものの一つで す。急ハンドルはスリップの原因となりますし、車 両の制御ができなくなって最悪の場合転倒します。 ROPS が破損した場合には、補修して再利用などせ ず、交換してください。メーカーの許可なくROPS を改造することを禁じます。 ぬれている路面、砂地などでの旋回は危険度が高く なります。速度が速いほど危険が大きくなりますか ら、ハンドルを操作する前に十分に減速するよう にしてください。 訓練と自覚による安全運転の徹底以上に効果のあ る事故防止の方法はありません。 ワークマンの運転事故を防止する最も良い方法は、 オペレータに
後車軸よりも後ろに非常に重いものを積まないでく ださい。そのような積み方をすると前輪に掛かる 荷重が小さくなり、ハンドルの効きが悪くなりま す。極端な場合は登り斜面や段差の乗り越え時や法 面を登る時に前輪が浮いてしまいます。こうなる と、ハンドル操作が不能になり、それが転倒など に結びつきます。 急斜面を登坂中に登り切れなくなって立往生した ら、すぐにブレーキを掛け、シフトをニュートラ ル位置にしてエンジンを始動し、ギアをバックに 入れてください。エンジンはアイドリングで、エ ンジンブレーキを十分利用してバックで坂を下り てください。 斜面で運転する時や重心の高いものを積んで走る 時には重量をなるべく軽くし、速度を落として運 転してください。 荷崩れを起こすと危険です しっ かり固定してください。 貨物は前後の車軸の中間部に、出来るだけ均等に、 荷台の幅を十分使って積むのが原則です。 固定できない荷物や液剤タンクを積んでいる場合は それらが動いて重心が変化します。 特に旋回中、斜 面走行中や速度を急に変化させた時、凹凸のある場 所を走行している時には、この現象が起こりやすく なります。重心の急変は転倒につ
輪 駆 動 の 使 用 方 法 4輪 輪駆 動 モ 4輪 デルのみ ワークマンでは自動オンディマンド 4 輪駆動システ ムを採用しており、四駆への切り替え操作を行なう 必要がありません。通常は前輪に駆動力を伝達しな い 2 輪駆動で走行していますが、後輪がスリップを 始めて走行力が下がると、双方向オーバーランニン グクラッチがこのスリップ状態を感知し、自動的に 前輪にクラッチを接続して 4 輪駆動に変わり、前輪 にも駆動力を供給します。自動的に4駆に切り替わ ると、こんどは後輪がスリップせずに走行し始める まで、前輪に駆動力を供給し続けます。そして後輪 だけで走行できるようになると、再び 2 輪駆動に 復帰しますが、2 駆の時と 4 駆の時でハンドリング 感覚が若干変わりますから注意してください。自 動 4 駆システムはバック時にも有効に働きますが、 バックの場合、前進時に比べて 4 駆への切り替わ りがほんのわずか遅くなります。 図 28 1.
牽引を行う場合、トレーラの重量によってヒッチを 使い分けてください。 くわしくはトロ社代理店に ご相談ください。 上昇クイックカップラ「A」位置 • 荷台を上げたりリアヒッチを上昇させたりする 位置で、クイックカップラ「A」に油圧が掛か ります。また、クイックカップラ「」からのオ イルをバルブを通じてオイル溜めへ戻します。 この位置は連続して使用する位置ではなく、レ バーから手を離すとOFFに戻ります。 リアアクスルチューブに付いているヒッチプレート を使用する場合、トレーラまたはアタッチメントの 総重量1587 kgまでを牽引することができます。必ず 積載重量の60をトレーラの前側に振り分けてくださ い。 これにより、ヒッチプレートに掛かる負荷がト レーラの総重量グロスの約10最大 272 kgとなります。 最大牽引総重量が 680 kg を超える場合は、必ずト レーラ用ブレーキが必要です。 トレーラやアタッチメント自体もワークマンも過 積載にならないように注意してください。 過積載 では車両の性能が十分発揮できないばかりか、ブ レーキ、車軸、トランスアクスル、モータ、ハン ドル機構、サスペンション
重要 アタッチメントの取り付けが終了したら、 油圧オイルの油量点検を行ってください。次に アタッチメントの作動を点検します。操作を数 回行って内部のエアをパージして、その後にも う一度油量の点検を行ってください。アタッチ メント用のシリンダにオイルが出入りするため トランスアクスル内のオイル量が若干変化しま す。オイル不足で運転すると、ポンプやリモー ト油圧システム、パワステ、トランスアクスル などを損傷しますから十分注意してください。 – フィッティングのO リングが無くなってい る。 • – カップラの接続が完全でない。 – カップラの接続が逆になっている。 • – • 重要 クイックカップラが汚れていないのを確認し ます。カップラが汚れていると油圧システム全体が 汚染されますので注意してください。 カップラについているロッキング・リングを 後ろに引きます。 2.
保守 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 許可を受けた有資格者以外には保守、修理、調整、点検などの作業をさせないでください。 作業場には危険物を置かぬようにし、また、防火機 器を備えること。 燃料やバッテリー液、 オイルなどの点検に裸火を使用しないこと。ガソリンや溶剤を使ってパーツ 部品 を洗浄する 時には必ず密閉型の洗浄容器を使うこと。 注意 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険 である。 整備作業の前には必ずキーを抜いておくこと。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 2 時間 • 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 使用開始後最初の 10 時間 • • • • • • 使用開始後最初の 50 時間 • フィルタの開口部分を点検する。 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンバルブのクリアランスを調整する。 使用するごとまたは毎日 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 シフトケーブルの調整状態を点検する。 駐車ブレーキの調整状態を点検する。 オルタネータ・ベルトの状態と
整備間隔 整備手順 200運転時間ごと • 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 • フィルタの開口部分を点検する。 • エアクリーナのフィルタを交換する。 (ちりやほこりの多い環境で使用している場 合はより頻繁に) • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • 風速安定ボックスに割れや穴、接続部のゆるみがないか点検する。 • シフトケーブルの調整状態を点検する。 • ハイロー・ケーブルの調整状態を点検する。 • デファレンシャルロック・ケーブルの調整状態を点検する。 • 駐車ブレーキの調整状態を点検する。 • ブレーキペダルの調整状態を点検する。 • オルタネータ・ベルトの状態と張りを点検する。 • クラッチペダルの調整状態を点検する。 • 通常ブレーキと駐車ブレーキを点検する。 400運転時間ごと • • • • • 600運転時間ごと • エンジンバルブのクリアランスを調整する。 800運転時間ごと • • • • 1000運転時間ごと • ブレーキオイルを交換する。 • 燃料タンクの内部を清掃する。 • 冷却系統の内部を洗浄し新しい冷却液に交換する。 点火プラグを点検
整備前に行う作業 整備作業の多くは、荷台の昇降作業を伴います。万一の人身事故を未然に防止するため、必ず以下の注意 を厳守してください。 警告 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いておくこと。 荷台の下で作業するときは荷台もアタッチメントも空にする。また、必ず油圧シリンダを一杯に 伸ばし、安全サポートで固定しておくこと。 安全サポートの使い方 重要 サポートの取り付け 取り外しは必ず荷台外 側から行う。 1. 荷台を上げ、シリンダが完全に伸びたのを確 認する。 2. ROPS パネルの後ろについている保管用ブラ ケットから荷台サポート安全サポートを取り 外す 図 31 。 図 32 1. 安全サポート 2. シリンダバレル 4. 3. 荷台 荷台を下げる時は、安全サポートを取り外し て元の位置ROPS パネル後ろ保管用ブラケッ ト に収納する。 注意 安全サポートをシリンダに取り付けたまま で荷台を下げようとしないこと。 図 31 1. 3.
フルサイズ荷台の取付け フルサイズ荷台の取外し 1. エンジンを始動し、油圧昇降レバーで荷台を 降下させてスロットの中でシリンダが遊んで いる状態にする。 注 荷台に側板を取り付ける場合は、先に側板を取 り付けてから荷台を車両に取り付けると楽に作業 ができます。 2. 昇降レバーから手を離し、エンジンを停止す る。 3. シリンダの外側端部からリンチピンを外す(図 33)。 注 後部のピボットプレートは下端を後部に向けて 荷台フレームチャネル鋼材にボルトで固定されて います 図 34 。 図 34 図 33 1. シリンダロッドの端部 4. リンチピン 2. 荷台取り付けプレート 5. 後ろのスロットフルサイズ 荷台用 3. クレビスピン 6. 前のスロット2/3 荷台用 4. シリンダロッドの端部を荷台取り付けプレー トのスロットに固定しているクレビスピンを 外す(図 33). 5. ピボットブラケットをフレームに固定してい るリンチピンとクレビスピンを外す(図 33)。 6. 荷台を外す。 8.
車体をジャッキで持ち上げる場合 危険 ジャッキに載っている車体は不安定であり、万 一外れると下にいる人間に怪我を負わせる危 険が大きい。 • ジャッキアップした状態では車両を始動し ない。 • 車両から降りる時は必ず スイッチからキー を抜いておく。 • ジャッキアップした車両には輪止めを掛け る。 • ジャッキアップした状態でエンジンを始動して はならないエンジンの振動や車輪の回転によっ て車体がジャッキから外れる危険がある。 • ジャッキアップした車体の下で作業するとき は、必ずスタンドで車体を支えておくこと。万 一ジャッキが外れると、下にいる人間に怪我を 負わせる危険が大きい。 • 車両前部をジャッキアップする時は必ず 5×10 cm 程度の木片等をジャッキとフレームの間に かませる。 • 車両前部のジャッキポイントは前中央のフレー ムサポート図 36、後部のジャッキポイントはア クスル下図 37にある。 図 35 1. ウェアブロック 2. スペーサブラケット 3. キャリッジボルト 1. シリンダが完全に縮んだのを確認する。 2.
フードを取り付ける 図 37 1. 車体後部のジャッキアップポイント フードの外しかた 1. ヘッドライトの開口部でフードをつかみ、 フードを持ち上げて、下側の取り付けタブを フレームの穴から外す図 38。 図 38 1. フード 2. フードの下側を手前に持ち上げてから下に 引っ張り、上側の取り付けタブをフレームの 穴から外す 図 38 。 3. フードの上側を手前に倒し、ヘッドライトか らワイヤコネクタを抜く図 38。 4. フードを外す。 40 1. ライトを接続する。 2. 上側の取り付けタブをフレームの穴に差し込 む。 3. 下側の取り付けタブをフレームの穴に差し込 む。 4.
潤滑 ベアリングとブッシュのグリスアッ プ 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 過酷な条件で使用してい る場合はより頻繁な潤滑が必要 定期的に、全部のベアリングとブッシュにNo.2汎用 リチウム系グリスを注入します。 グリスアップ箇所は以下の通りです • ボールジョイント4、タイロッド2、ピボットマ ウント2、ステアリングシリンダ2 図 39 • スプリングタワー2 図 40 • クラッチ1とブレーキ1 図 41 図 40 • Uジョイント18、4輪駆動シャフト3 図 42 重要 ドライブシャフトとユニバーサルシャフト ベ アリングのクロス部分では、 つのカップ全部からグ リスがはみ出てくるまでグリスを入れてください。 1. 異物を押し込んでしまわないよう、各グリス ニップルをきれいに拭く 2. グリスガンでグリスを注入する。 3.
図 42 42
エンジンの整備 1. エアクリーナのラッチを外し、ボディーから カバーを抜き出す図 44。 カーボンキャニスタ・エアフィルタ の点検 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 200運転時間ごと 1. カーボンキャニスタ下部にあるエアフィルタ を探し出す 図 43 。 図 44 1 1. エアクリーナのカバー 2. フィルタ 2. ダストカップ側をひねって開き、内部にある ゴミを捨てる。 3. エアクリーナのボディーから、フィルタをし ずかに引き出す (図 44)。 注 ボディの側面にフィルタをぶつけないよ うに注意すること。 注 フィルタは清掃しないでください。 4. G016089 注 フィルタに穴があいているとその部分が 明るく見える。 破れや油汚れ、ゴムシールの傷がないか点検 する。破損しているフィルタは交換する。 エンジンを保護するため、必ずエアフィルタを 取り付け、カバーをつけて運転してください。 エアフィルタのハウジング内部にほこりを落 とさないように充分注意してください。 図 43 1. 2.
エンジンオイルとフィルタの交換 6. 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 ガスケットが取り付けプレートに当たるまで 手で回して取り付け、そこから更に1/2-2/3回 転増し締めする。 注 締めすぎないように注意すること。 200運転時間ごと オ イ ル 容 量 3.2 リットルフィルタを含む 7. オ イ ル の タ イ プ 洗浄性オイルAPI 規格 SJ または それ以上 クランクケースにオイルを入れる エンジンオ イルの量を点検する (ページ 21)を参照。 点火プラグの交換 オ イ ル の 粘 度 10W-30図 45に示す図から適切な粘度 を選択する。 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと 点火プラグは非常に耐久性のある部品ですが、エン ジンにトラブルが出た場合は必ず点検してくださ い。また、トラブルの有無に関係なく400運転時間 ごとに点検してください。エンジンの性能を維持 し、排ガスをクリーンに保つために、劣化した点火 プラグは必ず交換してください。 使用する点火プラグは NGK-R BKR5E です。 推奨エアギャップは 0.
燃料系統の整備 燃料ラインとその接続の点検 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 燃料フィルタの交換 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到 達した方 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと 1. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、サポートを 取り付けて、荷台を固定する。 2. 燃料ポンプからワイヤハーネスのコネクタを 外す 図 48 。 3. ホースのクランプをゆるめ、燃料ポンプキャッ プから燃料ラインを外す図 48。 燃料ラインの劣化・破損状況やゆるみが出ていない か点検を行ってください。 図 48 1. 燃料ポンプ 2. ホースクランプ 4. 3. 燃料ライン/燃料フィルタ 燃料タンクの上部から燃料ポンプのキャップ を外す 図 48 。 注 燃料ポンプを外す時に、燃料ポンプアセン ブリをタンク内部で回転させないでください。 タンク内部でポンプを回転させるとフロート アセンブリが破損する恐れがあります。 5. タンクから、燃料ポンプアセンブリと燃料 フィルタを外す図 48。 6.
電気系統の整備 救援バッテリーによるエンジンの 始動 ヒューズの整備 警告 ヒューズはダッシュパネルの中央下にあります図 49と図 50 。 バッテリー連結によるエンジン始動は危険を伴 う作業である。人身事故や電気系統の破損を防 止するために、以下の注意を守って行うこと • 救 援 用 の バ ッ テ リ ー の 電 圧 が DC 15 V を 超 え ないことを確認する これ以上の電圧では ワークマン側の電気系統が破損する。 • 凍結したバッテリーには絶対に接続しては ならない。作業中に破裂や爆発を起こす危 険がある。 • バッテリーの取り扱いに関する通常の注意 事項を守って作業を行うこと。 • 救援車とワークマンを直接接触させないよ う十分注意すること。 • バッテリーケーブルの極性を間違えて接続 すると電気系統の破壊や人身事故などを起 こす可能性があるので注意すること。 図 49 1. ヒューズ 1. バッテリーカバーをたわめて、タブをバッテ リーベースから外し、カバーをバッテリーか ら取り外す 図 51 。 図 50 1. 電源ソケット 10A 5. 2.
バッテリーの整備 注 このケーブルの他端は、ワークマンのバッ テリーあがっている方のバッテリーに直結す るのでなく、エンジンとフレームに救援用ケー ブルを接続する。但しエンジンの燃料供給部 に接続しないこと。 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと—バッテリー液の量を点 検する 格納中は30日ごとに 50運転時間ごと—バッテリーケーブルの接 続状態を点検する。 警告 カリフォルニア州 第 65号 号決議による警告 バッテリーやバッテリー関連製品には 鉛が含まれており、カリフォルニア州 では発ガン性や先天性異常を引き起こ す物質とされています。取り扱い後は 手をよく洗ってください。 危険 電解液には触れると火傷を起こす劇薬である 硫酸が含まれている。 図 52 1. バッテリー • 4. 救援側の車両のエンジンを始動する。 注 エンジンを始動してから数分間待ち、それ から救援される側のエンジンを始動する。 5. ケーブルを外す時は、まずマイナスケーブル をエンジンから先に外し、次にバッテリーの マイナス端子から外す。 6.
走行系統の整備 200運転時間ごと フロント・デファレンシャルのオイ 輪駆 動 モ デ ル の み ル の 交 換 4輪 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2. シフトケーブルをトランスアクスルのシフト アームに固定しているクレビスピンを取る図 54 。 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと デ フ ァ レ ン シ ャ ル オ イ ル の タ イ プ Mobil 424 油圧 オイル 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止して、 駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取る。 2. デファレンシャル側面にあるドレンプラグの 周辺をウェスできれいにぬぐう図 53。 3. ドレンプラグの下にオイルを受ける容器をお く。 図 54 図 53 1. 補給・点検プラグ 2. 1. シフトアーム 速・後退 2. シフトアーム 速・速 3. シフトアームハイ・ロー 3.
図 57 1. 空気圧が高すぎるタイヤ 前輪の整列の点検 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 図 55 1. 2. デファレンシャルロック・ ケーブル 3. トランスアクスルブラケット 4. 0.25-1.5 mmの隙間 スプリング 3. スプリングのフックとトランスアクスルのレ バーの穴の外縁との間が 0.25-1.5 mm になるよ う、ジャムナットで調整する。 4. 調整が終わったらジャムナットを締めつける。 1. タイヤをまっすぐ前に向ける。 2.
冷却系統の整備 冷却部の清掃 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 ほこりの多い環 境で使用している場合はより頻繁 な清掃が必要。 1. エンジンを停止させ、エンジン部を丁寧に清 掃する。 2. ラジエタースクリーンのラッチを外して、ラ ジエター前面から外す図 60。 図 59 1. タイロッド 2. ジャムナット B. タイロッドを回して前タイヤを内向き方 向または外向き方向に動かし、タイヤの中 央線間距離が所定の値になるようにする。 C. 正しく調整できたら、タイロッドのジャ ムナットを締める。 D. タイヤが左右に同じだけ切れることを確 認する。 図 60 1. 2. 注 タイヤの切れ角度が左右で等しくない 場合には、 サービスマニュアル を参照し て調整する。 3. ラジエタースクリーン ラッチ ラッチを外し、オイルクーラを装備している 場合にはそれを倒してラジエターから遠ざけ る 図 61 。 図 61 1. 2. 4. ラジエターハウジング オイルクーラ 3.
エンジンの冷却液の交換 整 備 間 隔 : 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く 到達した方 冷 却 液 の タ イ プ 水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液 1. 平らな場所に駐車する。 2. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、サポートを 取り付けて、荷台を固定する。 注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップ を開けると、高温高圧の冷却液が吹き出し てやけどを負う恐れがある。 3. • エンジン回転中は補助タンクのふたを 開けないこと。 • 分 冷 却 液 タ ン ク が 十 分 に 冷 え る ま で 15分 ぐらい待ってからキャップを開けるよ うにすること。 • キャップを開けるときはウェスなどを 使い、高温の水蒸気を逃がしながら ゆっくりと開けること。 図 63 ラジエターキャップを取る。 1. 冷却液タンクのキャップ 2. 補助タンク 5. 下側のラジエターホースを外して、冷却液を 容器に回収する。 6. 冷却液が抜けたら下側のラジエターホースを 接続する。 7. 冷却液ドレンプラグエンジン下を開き、冷却 液を容器に受ける。 8.
ブレーキの整備 ブレーキペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 駐車ブレーキの調整 注 前のフードを外すと調整作業がやりやすくなり ます。 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 1. 200運転時間ごと 1. 駐車ブレーキレバーのゴム製グリップをはず す 図 64 。 マスターシリンダ・ヨークをブレーキペダル のピボットに固定しているコッターピンとク レビスピンを取る図 66。 図 64 1. 駐車ブレーキレバー 2. グリップ 2. ブレーキレバーに調整ノブを固定している固 定ネジをゆるめる(図 65)。 3. ノブを回し、20-22 kg程度の力でブレーキを作 動させられるように調整する。 図 66 1. 駐車ブレーキレバー 2. ノブ 4. 3. 固定ネジ 調整が終わったら固定ネジを締める。 注 レバーの調整しろが足りない場合は、レ バーを調整の中央までゆるめてから後ろのケー ブルを調整し、手順3をもう一度行う。 5. 2. ブレーキペダルのピボット 2.
ベルトの整備 オルタネータベルトの調整 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間—オルタネー タ・ベルトの状態と張りを点検す る。 200運転時間ごと—オルタネータ・ベルトの状 態と張りを点検する。 1. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、伸ばした昇 降シリンダにサポートを取り付けて、荷台を 固定する。 2. クランクシャフトとオルタネータのプーリ間 の中央でベルトを指で押してベルトの張りを 点検する 押す力は10 kg程度(図 68)。 図 67 1. クラッチペダル 2. ブレーキペダル 3. アクセルペダル 注 新しいベルトの場合は 8-12 mm 程度のたわ みが出るのが適正である。 注 古いベルトの場合は 10-14 mm 程度のたわ みが出るのが適正である。たわみの量が適正 でない場合は以下の手順へ進む。適正であれ ば調整は不要です。 3. ベルトの張りの調整は以下のように行います A. オルタネータの取り付けボルト2 本をゆる める 図 68 。 図 68 1. オルタネータベルト B. 53 2.
制御系統の整備 注 クラッチリリース・ベアリングがプレッ シャ・プレートのフィンガーに軽く触れるよ うに力を掛けます。 クラッチペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 注 クラッチペダル・ケーブルはベルハウジングでも クラッチペダル・ピボットでも調整することができ ます。フロントフードを外すとペダルピボットに手 が届きやすくなります。 1. 4. 調整ができたらジャムナットを締めて調整を 固定する。 5. ジャムナットを締めた後で測定して、正しく 9.5 ± 0.3 cmに調整できていることを確認する。 注 必要に応じて再調整する。 6. クラッチケーブルをベルハウジング上のブラ ケットに固定しているジャムナットをゆるめ る 図 69 。 リターンスプリングをクラッチレバーに取り 付ける。 重要 ジャムナットを締めた後、ロッドの端 部がねじれずにぴったりボールに当たり、ク ラッチペダルと平行になっていることを確認 。 し て く だ さ い 図 71。 図 69 1. クラッチケーブル 3. リターンスプリング 2. ジャムナット 4.
5. 油圧系統の整備 フードを取り付ける。 油圧オイルの交換とストレーナ の清掃 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 油 圧 オ イ ル の 量 約 7 リットル 油 圧 オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止して、 駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取る。 2. 油圧オイルタンクの側面にあるドレンバルブ をゆるめ、流れ出すオイルを容器に受ける(図 72)。 図 72 1. 油圧オイルタンク 2. ドレンプラグ 3. タンク側面のストレーナについている油圧 ホースと90°フィッティングの向きを確認記憶 する 図 73 。 4. 油圧ホースと90度フィッティングを外す。 5.
図 74 1. 図 73 1. 油圧オイルストレーナ 6. ストレーナを取り付ける。 7. ストレーナに接続する油圧ホースと 90°ィッ ティングも元通りの向きに取り付ける。 8. ドレンプラグを取り付け、締め付ける。 9. 約 7 リットルの油圧オイルを入れる トラン スアクスル/油圧オイルの量を点検する (ペー ジ 25)を参照。 10. エンジンを始動させて運転を行い、システム 全体にオイルを行き渡らせる。 11. オイルの量を点検し、必要に応じて補給する。 フィルタの下に廃油受けを置いてフィルタを 外す 図 74 。 5. 取り付け部が汚れていないのを確認する。 6. ガスケットが取り付けプレートに当たるまで 手で回して取り付け、そこから更に1/2回転 増し締めする。 7. エンジンを始動して2分間運転し、システム内 のエアをパージする。 8.
• FZG, フェール・ステージ—11 またはそれ以上 • 水分含有量新しいオイルで 500 ppm最大 トを外し、エンジンまたはトランスアクスルの整備 を行う必要があります。 産業規格 別のワークマンの油圧装置を使った荷台 の上げ方 Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) 注意 注 多くの油圧オイルはほとんど無色透明であり、 そのためオイル洩れの発見が遅れがちです。油圧 オイル用の着色剤20 ml をお使いいただくと便利 です。瓶入り1瓶で15-22 リットルの油圧オイルに 使用できます。パーツ番号は P/N 44-2500 ご注文 は Toro 代理店へ。 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止 し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いておくこ と。荷台の下で作業するときは荷台もアタッチ メントも空に 無負荷状態に してください。ま た、必ず油圧シリンダを一杯に伸ばし、安全サ ポートで固定しておくこと。 注 オイルが汚染されてしまった場合は油圧系統全 体を洗浄する必要が
洗浄 車体を清掃する 必要に応じて洗車してください。 柔らかい布などを 使い、水または水と洗剤で洗浄します。 ウェスを 使えますが、フードの表面のツヤがなくなる場合 があります。 重要 高圧洗浄機は使用しないでください。圧力洗 浄機によって電装部や潤滑部に水が浸入すると、問 題が起こりやすくなります。 また、コントロール パネル、エンジン、バッテリー付近に大量の水を かけないようにしてください。 図 76 1. 外したホース 2. 5. 救援側のワークマンのカップラブラケットの にまだついているカップラに、救援用ホース を接続する上のホースは上のカップラに、下 のホースは下のカップラに接続する 図 77。 6. 使用しないフィッティングにはキャップをか ぶせておく。 G019543 重要 エンジンを駆動させたままで洗車を行わない でください。エンジンを駆動させたままで洗車する とエンジン内部を損傷する恐れがあります。 救援用ホース 1 図 77 1. 救援用ホース 7. 周囲から人を遠ざける。 8.
保管 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、 エンジンを停止し、キーを抜き取る。 2. エンジンの外側をふくめた車両の外側全体を 洗浄する。 重要 機体は中性洗剤と水で洗うことができ ます。ただし高圧洗浄器は使用しないでくだ さい。高圧の水で洗浄すると電気系統やグリ ス部へ水が浸入する恐れがあります。また、 コントロールパネルやヘッドライド、エンジ ン、バッテリー部に大量の水をかけないよう にしてください。 3. ブレーキを点検する ブレーキオイルの量の点 検 (ページ 27)を参照。 4. エアクリーナの整備を行う エアクリーナの整 備 (ページ 43)を参照。 5. エアクリーナの吸気口とエンジンの排気口を 防水テープでふさぐ。 6. 機体のグリスアップを行う ベアリングとブッ シュのグリスアップ (ページ 41)を参照。 7. エンジンオイルを交換する エンジンオイルと フィルタの交換 (ページ 44)を参照。 8. 新しいきれいな燃料を使って燃料タンクを洗 浄する。 9. 燃料系統の接続状態を点検し必要な締め付け を行う。 10.
メモ 60
メモ 61
メモ 62
米国外のディストリビュータ一覧表 国名 電話番号 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 ディストリビュータ 輸入販売代理 店 Maquiver S.A. 丸山製作所株式会社 Mountfield a.s. コロンビア 日本 チェコ共和国 プエルトリコ 787 788 8383 Mountfield a.s. スロバキア Ceres S.A. コスタリカ 506 239 1138 Munditol S.A. アルゼンチン CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Toro 一 般 業 務 用 機 器 の 品 質 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラー に対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Product