Form No. 3406-515 Rev B Workman® HDX 汎 用 作 業 車 シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 07383—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 07384—シ モ デ ル 番 号07384H—シ シ リ ア ル 番 号 316000001 以 上 シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 07384TC—シ シリ ア ル 番 号 316000501 以 上 モ デ ル 番 号 07386—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 07386H—シ シリ ア ル 番 号 316000501 以 上 モ デ ル 番 号 07386TC—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この機械は専門業務に従事するプロのオペレータ が運転操作することを前提として製造されていま す。各種の作業に必要な人や資材を運ぶための車両 として作られています。この車両が安全に運ぶこ とのできる人間は、運転者およびその隣の所定の 座席に座る運転助手です。荷台は人を運ぶのに適 しておりません。 この製品は、関連するEU規制に適合しています 詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご 覧ください。 警告 g010502 図1 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、この製品に使 用されているエンジンの排気には発癌性 や先天性異常などの原因となる物質が含 まれているとされております。 1.
目次 安全サポートの使い方........................................38 フルサイズ荷台の取外し ....................................39 フルサイズ荷台の取付け ....................................39 車体をジャッキで持ち上げる場合 ......................40 フードの外しかた ...............................................41 フードを取り付ける ...........................................41 潤滑 .......................................................................42 ベアリングとブッシュのグリスアッ プ .....................................................................42 エンジンの整備 .....................
安全について 不適切な使い方をしたり手入れを怠ったりすると、 人身事故につながります。事故を防止するため、以 下に示す安全上の注意や安全注意標識のついている 注意 、警 警告 、および 遵守事項は必ずお守りください注 危 険 の文字は、人身の安全に関わる注意事項を示し ています。これらの注意を怠ると死亡事故などの重 大な人身事故が発生することがあります。 • 作業には頑丈な靴を着用してください。だぶつ いた衣服を避け、長い髪は束ね、装飾品は身に 着けないでください。 • 地域によっては事故防止条例などによって、安 全メガネ、安全靴、および長ズボンの着用が義 務付けられています。 • 絶 対 に 子供に運転させないでください。大人で 絶対 あっても適切な訓練を受けていない人には絶 に 運転させないでください。訓練を受け、許可 されている人以外には運転させないでくださ い。肉体的 精神的に十分な能力のない方には、 この車両を運転させないでください • どの人がどこに人がいるかを常に意識しなが ら運転してください。 • ガードなどの安全装置やステッカー類は必ず所 定の場所に取り付けて使用してくだ
• • • • • • • – 隠れた穴などの見えない障害に警戒を怠ら ない。 エンジン回転中やエンジンが熱い間に燃料タン クのふたを開けたり給油しないでください。 給油はエンジンが十分に冷えてから行ってく ださい。 屋内では絶対に給油しないでください。 ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど 裸火や火花を発するものがある近くでは、絶対に 機械や燃料容器を保管格納しないでください。 給油は、機械をトラックやトレーラから地面に 降ろし、機体を接地させた状態で行ってくださ い。機械を車両に搭載したままで給油を行わなけ ればいけない場合には、大型タンクのノズルか らでなく、小型の容器から給油してください。 もし燃料を衣服にこぼしてしまった場合には、 直ちに着替えてください。 絶対にタンクから燃料をあふれさせないでくだ さい。給油後は燃料タンクキャップをしっか りと締めてください。 – 傾斜が18度32.
• • 万一、機体に異常な振動を感じたら、直ちに運 転を中止し、エンジンを止め、本機の全ての動 作が停止するのを待ち、それから点検にかかっ てください。破損部は必ず修理交換してから作 業を再開してください 斜面での運転 警告 斜面では転倒しやすくなる上、斜面を登りき れないときにはエンジンが停止してしまう場 合もあります。あわてると人身事故を起こす 危険があります。 • 急斜面に乗り入れないこと。 • 下り坂で、特に荷を積んでいる場合には、 急加速や急ブレーキをしないでください。 • 斜面でバッテリー切れを起こすなど、斜面を 登りきれなくなった場合には、バックでまっ すぐ下る。 決して旋回しようとしないこと。 • 斜面では速度を十分に落とし、慎重に運転 すること。 • 斜面上での旋回は避けてください。 • 積荷をなるべく軽くし、速度を落として運 転してください。 • 斜面での停止、特に荷を積んだままでの停 止は避けてください。 運転席を離れる前に 1. エンジンを止める。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. キースイッチを OFF 位置に回す。 4.
ださい。また、そのような場所を走行する場合に は、積荷を減らしてください。車体が揺れると重心 が移動し、運転が不安定になります。 • 荷台は荷物専用のスペースです。人を乗せない でください。 • 過積載は絶対にやめてください。 銘板ダッシュ ボード中央の下側にありますで、積載限度を確 認してください。アタッチメントにも過負荷を 掛けないでください。また、所定の車両総重量 GVWの範囲内で使用してください。 警告 路面の急変化が起こるとハンドルが突然回転 し、手や腕にけがをする場合がある。 • 凹凸のある場所での走行や縁石を乗り越え るときなどは減速する。 • ハンドルは円周部をやわらかく握り、両親 指がスポークから離れて上向きになるよう に保持する。 保守 警告 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こします。万一、油圧オイ ルが体内に入った場合には、この種の労働災害 に経験のある施設で数時間以内に外科手術を受 けないと壊疽を起こします。 積荷の安全な積み下ろし 乗員や積荷の重量や積載方法によって車両の運転感 覚が変わります。制御不能に陥ったり転倒事故を 起こしたりしな
• 大がかりな修理が必要になった時や補助が必要 な時は、Toro 正規代理店にご相談ください。 振動 • いつも最高の性能を維持するために、必ずトロ の純正部品をご使用ください。他社の部品やア クセサリを使用すると危険な場合があります。 改造を行うと、機械の挙動や性能、耐久性など が変化し、そのために事故が起きる可能性があ ります。このような使い方をすると Toro® の製 品保証が適用されなくなります。 腕および手 右手の振動レベルの実測値 = 0.34m/s2 • • • 左手の振動レベルの実測値 = 0.43m/s2 不確定値 K = 0.5m/s2 実測は、EC規則 1032 に定める手順に則って実施さ れています。 音圧 全身 この機械は、オペレータの耳の位置における音圧レ ベルが 75 dBA であることが確認されています ただ しこの数値には不確定値K1 dBA が含まれています。 振動レベルの実測値 = 0.33m/s2 • • 不確定値 K = 0.
decal136-1163 136-1163 1. 積載重量は 1591kg を限 度としてください。 2. 牽引重量は 273kg を限度 としてください。 decal115-7723 115-7723 1. 警告 油圧オイルの圧力は 124bar124kg/cm2 = 1,800psi。 2. カップラ A 3. カップラ B decal115-2282 115-2282 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り付けて運転すること。 3. 周囲の人間に打撲や手足の負傷の危険 周囲に人を近づけないこと 荷台に人を乗せないこと 乗車中は手足を車両外に出さないこ と シートベルトを着用し、手すりを握ること。 decal121-9776 121-9776 1. 警告初めて運転する前に オペレーターズマニュアル を読み適切 4. 警告 車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジン なトレーニングを受けること。 を停止し、キーを抜くこと。 2. 警告 聴覚保護具を着用のこと。 3.
decal106-2355 decalbatterysymbols 106-2355 1. 低速 2. 高速 3. バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 トランスミッション 高速運 転禁止 爆発の危険 2. バッテリーに人を近づけな いこと 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 保護メガネ等着用のこと 爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり。 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり 4. 保護メガネ等着用のこと 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当て を受けること 1. 5. 6. 9. オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 禁止。 を読むこと decal115-7741 115-7741 1. トランスミッションオイル関連の整備前に オペレーターズマ ニュアル を読むこと decal115-7739 115-7739 1. 転落、衝突、周囲の人への危険 人を乗せないこと。 decal106-2353 106-2353 電気ソケット 93-9899 1.
decal93-9879 93-9879 1. 負荷が掛かっている危険 オペレーターズマニュアル を読 むこと decal93-9850 93-9850 1. 修理や改造をしないこと オペレーターズマニュアル を読む こと。 decal106-2377 106-2377 1. ロック 2. デファレンシャルロック 3. ロック解除 10. 油圧シリンダ 縮む 4. 油圧ロック 11. 油圧シリンダ 伸びる 5. 入 6. PTO 7. 切 8. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 9. シャフトに巻き込まれる危険 周囲の人を十分に遠ざけること。 12. トランスミッション 高速 13. トランスミッション 低速 14.
decal115-2281 115-2281 1. ヘッドライト 4. エンジン 作動 2. ホーン 警笛 5. エンジン 始動 3. エンジン 停止 decal121-6287 121-6287 decal110-0806 1. 110-0806 decal121-6286 121-6286 1. 毎日使用前に冷却液の量 を点検すること。エンジン 冷却液の点検をする前に オペレーターズマニュアル を読むこと。 2.
decal106-7767 106-7767 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと 転倒注意 シートベ ルトを着用すること 転倒方向と反対側に身体をそらすこと。 decal93-9852 93-9852 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 1 2 3 4 5 数量 内容 用途 ハンドル 1 ハンドルを取り付けますTCモデルの場 合のみ ROPSフレーム ボルト 1/2 インチ 1 6 ROPS横転保護バーを取り付けます。 必要なパーツはありません。 – エンジンオイル、トランスアクスル/油圧オ イル、ブレーキオイルの量を点検する。 必要なパーツはありません。 – ボールスイッチを調整します。 必要なパーツはありません。 – ブレーキの慣らし掛けを行います。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ ハンドル 1 手順 1. ハンドルの背面でセンターカバーを止めつけ ているタブ耳を外し、ハンドルのハブからセ ンターカバーを外す。 1. ハンドルシャフト 2. ハンドルシャフトからロックナットとワッ シャを外す。 2. 3. ハンドルとワッシャを順に取り付ける。 4. 3.
2 3 横転 保 護 バ ー を 取 り 付 け る 液 量 を 点 検 す る ROPS横 この作業に必要なパーツ 1 ROPSフレーム 6 ボルト 1/2 インチ 必要なパーツはありません。 手順 1. エンジンを初めて作動させる前と後に、エン ジンオイルの量を点検する エンジンオイルの 量を点検する (ページ 22)を参照。 2. エンジンを初めて作動させる前に、トランス アクスル/油圧オイルの量を点検する トランス アクスル/油圧オイルの量を点検する (ページ 25) を参照。 3. エンジンを初めて作動させる前に、ブレーキ オイルの量を点検する ブレーキオイル量の点 検 (ページ 27) を参照。 4. 冷却液の量を点検する; 冷却液の量を点検する (ページ 24) を参照。 手順 1. ROPSの各サイドを、図 4 のように車両の左右 のフレームの取付け穴に揃える。 g009812 図4 1. ROPS取り付けブラケット 2. フランジボルト ½ x 1¼ イ ンチ 2.
4 5 ボールスイッチを調整する ブレーキの慣らし掛けを行う 必要なパーツはありません。 必要なパーツはありません。 手順 手順 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2. ボールスイッチがシフトレバーの盛り上がり 部分の前にあることを確認する図 5。 ブレーキの性能を最大限に発揮させるために、使用 前にブレーキの「慣らし掛け」を行ってください。 1. フルスピードで走行してブレーキを掛け、タ イヤをロックさせない範囲急停車する。 2. これを10回繰り返す。ブレーキがオーバー ヒートしないように停止と停止の間に1分間の 間隔を空ける。 重 要 車 両 に 454kg を 積 載 し て お く と 最 も 効 果的です。 g033804 図5 1. ボールスイッチの位置シフ トレバーの「こぶ」の前に あるのが正しい。 2. シフトレバーのこぶ 3. シフトレバーのこぶとボールスイッチの面と の間のすきまが 1.52mmになるように、ボール スイッチの位置を調整する図 5。 4.
製品の概要 ブレーキペダル ブレーキペダル図 6は、走行速度を下げたり車両を 停止させるのに使用します。 各部の名称と操作 注意 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 ブレーキが磨耗したり調整が狂ったりすると 人身事故の原因となる。ブレーキペダルを一 杯に踏み込んだ時、ペダルと運転台の床との 距 離 が 38mm 以 下 と な る よ う な ら 調 整 ま た は 修 理が必要である。 アクセルペダル アクセルペダル図 6はエンジンの回転数を変化させ るペダルで、トランスミッションにギアの入った状 態でアクセルを操作すると走行速度を変えること ができます。ペダルを踏み込むとエンジンの回転 数が上がって走行速度が上がります。ペダルから 足をはなすとエンジンの回転数が下がって走行速 度が下がります。 ギアシフトレバー クラッチペダルを一杯に踏み込んでからシフトレ バー図 7を希望するギア位置にシフトします。シフ トパターンは下の図に示すとおりです。 g009160 図7 重要 前進から後退へ、あるいは後退から前進への 切り換えは、車両を完全に停止させて行なってくだ さい。これを守らない
図8 ギアシフトレバー 4. 駐車ブレーキ 5. デファレンシャルロック 3. 油圧昇降レバー 6. ハイローレンジシフター • また、切り換えは平らな場所で行なってくださ い。 • クラッチペダルを一杯に踏み込みます。 • レバーを前一杯に動かすとハイレンジ、後ろ一 杯に動かすとローレンジです。 Low は低速度で走行するためのレンジです。このレ ンジは、通常よりも大きなパワーやコントロールを 必要とする時のためのレンジです。たとえば、急斜 面、悪路、重い荷物を搭載しているときでエンジ ンを高速回転させる必要があるとき液剤や砂など の散布に使用します。 油圧昇降ロック 2. ハイレンジからローレンジへ、あるいはその逆 への切り換えは、車両を完全に停止させて行 なってください。 High は荷物をあまり積まない状態、乾いた路面、高 速での走行のためのレンジです。 g002381 1.
2. キーをON/PREHEAT 位置に回すが、エンジンは 始動させない。 注 オイル圧警告灯が赤く点灯する。点灯しな い場合には、電球が切れているか監視回路に 異常が発生しているので、必ず原因を突き止 めて修理を行なう。 注 エンジンを停止させた直後は、12 分間待た ないとランプが点灯しない場合があります。 冷却水温度計及び警告灯 温度計もランプも、キースイッチがON位置にある 時のみ作動し、冷却液の温度を示します図 9。 g036601 図9 1. ライトスイッチ 8. 燃料計 2. ハイフロー油圧スイッチTC モデルのみ 9. 始動キー 3. 4. ホーン TC モデルのみ タコメータ 10. 電源ソケット 11. スーパーバイザースイッチ 5. アワーメータ 12. エンジンオイル圧警告灯 6. 速度計 13. 充電インジケータ 7.
タコメータ エンジンの回転数を表示します図 9と図 10。白い三 角マークはPTO用の速度 (540 rpm) です (図 10)。 g009815 図 11 g010514 1. 図 10 1. エンジンの速度 2. PTO速度 540 RPMに必要 な回転数は 3,300 RPM 助手席用手すり 2. 物入れ 座席調整レバー 好みに合わせて座席の前後位置を調整することがで きます 図 12 。 エンジン点検ランプ このランプは、エンジンに不具合が発生しているこ とを示します; 「エンジン点検」ランプが点灯した 場合 (ページ 23)を参照。 速度計 速度計は車両の走行速度を表示します図 9。表示単位 はMPHマイル毎時ですが、簡単にKPHkm毎時に変更 できます 速度表示単位の切替え (ページ 55)を参照。 電源ソケット 電動アクセサリ用に電源ソケット図 9から12 Vの電 源をとることができます。 g021227 図 12 1.
運転操作 寸 法 (cont'd.) 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 基本重量 乾燥重量 定格積載重量 運転手の体重 91 kg、助手席乗員の体重 91 kg、搭載されている アタッチメントを含む 最大車両総重量 牽引能力 地上高 ホイールベース ホイールトレッド セン ターライン間 高さ モデル 07383 736kg モデル 07384 885kg モ デ ル 07384H—885kg モ デ ル 07384TC 921.
エンジンオイルの量を点検する 荷台を下げる 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 警告 オ イ ル の タ イ プ 洗浄性オイルAPI 規格 SJ または それ以上 荷台は相当の重さになる。 万一手などを挟ま れると大けがをする。 オ イ ル の 粘 度 10W-30図 15に示す図から適切な粘度 を選択する。 荷台を降ろすときには、荷台に手やその他の部 分を近づけないよう十分注意すること。 レバーを前へ押すと荷台が下降します図 13。 テールゲートの開け方 1. 荷台が完全に降りていることを確認する。 2.
3. ディップスティックを、チューブの根元まで もう一度しっかりと差し込む図 16。 4. ディップスティックをもう一度抜きとってオ イルの量を点検する図 16。 5.
燃料を補給する 危険 燃料を補給中、静電気による火花が燃料に引火 する危険がある。発火したり爆発したりする と、やけどや火災などを引き起こす。 • 燃料容器は車から十分に離し、地面に直接 置いて給油する。 • 車に乗せたままの容器に燃料を補給しな い。車両のカーペットやプラスチック製の 床材などが絶縁体となって静電気の逃げ場 がなくなるので危険である。 • 可能であれば、機械を地面に降ろし、車輪 を地面に接触させた状態で給油を行う。 • 機械を車に搭載したままで給油を行わなけ ればいけない場合には大型タンクのノズル からではなく、小型の容器から給油する。 • 大型タンクのノズルから直接給油しなけれ ばならない場合には、ノズルを燃料タンク の口に常時接触させた状態で給油を行う。 1. 燃料タンクのキャップの周囲をきれいに拭く。 2. 燃料タンクのキャップを取る図 18。 g009814 図 18 警告 1.
1. 平らな場所に駐車する。 2. 補助タンクにあるラジエター液の量を点検す る(図 19)。 油圧 オ イ ル の ト ラ ン ス ア ク ス ル /油 量を点検する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 冷却液量は、初 めて使用する前および 8 運転時間 ごとまたは毎日点検。 注 エンジンが冷えている状態で補給管の下部 まであれば適正である。 ト ラ ン ス ア ク ス ル オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所に駐車する。 2. ディップスティック取り付け部の周辺をきれ いにぬぐう 図 20 。 g002376 図 20 g026143 1. 図 19 1. 2. 3. タンクのキャップ 補助タンク 液量が不足している場合には、補助タンクの ふたをとり、水とエチレングリコール不凍液 の50/50 混合液を補給する。 3. トランスアクスルの上部からディップスティッ クを抜き取りウェスで一度きれいに拭く。 4. ディップスティックを、トランスアクスルに もう一度しっかりと差し込む。 5.
ハイフロー油圧オイルの量を点検 す る TC モ デ ル の み 。 4. もう一度首に差し込んで引き抜き、オイルの 量を点検する。 注 2本のマークの間にあれば適正である。 TC モ デ ル の み 5. 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 初めての運転 の前に必ず油量を確認し、その後 は毎日点検。 油量が少なければ上マークまで補給する ハ イフロー油圧オイルとフィルタの交換 (ペー ジ 57)を参照。 6. ディップスティックとキャップを取り付ける。 7.
タイヤ空気圧を点検する フロントデファレンシャルオイル の量の点検 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 前タイヤの適正空気圧は 220kPa2.21bar2.2kg/cm2、後 タイヤは 124kPa1.24bar = 1.3kg/cm2 です。 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと/毎月 いずれか早く到 達した方 重要 タイヤ空気圧はひんぱんに点検して適正に 保ってください。空気圧が適正でないと、タイヤの 摩耗が通常より早くなって四輪駆動できなくなる 場合があります。 デ フ ァ レ ン シ ャ ル オ イ ル の タ イ プ Mobil 424 油圧 オイル 1. 平らな場所に駐車する。 2. デファレンシャルの側面についている補給・ 点検プラグの周囲をきれいに拭く図 22。 図 23は空気圧不足で生じる磨耗の例です。 g010294 図 23 1. 空気圧不足のタイヤ 図 24は空気圧過多で生じる磨耗の例です。 g010510 図 22 1. 3. 補給・点検プラグ 2.
2. エンジンの始動手順 タンクの FULL マークまでオイルが入っている のを確認する図 25。 1. 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっている のを確認する。 2. PTOとハイフロー油圧装置を搭載している場 合はそれぞれを解除し、スロットルレバー装 備車ではハンドスロットルをOFFにする 3. シフトレバーをニュートラル位置にし、ク ラッチを踏み込む。 4. 油圧昇降レバーが中央位置になっているのを 必ず確認しておくこと。 5. アクセルから足を離したままの状態で、 6. キーを差し込んで START 位置に回してエンジ ンを始動する。 g002379 図 25 1. 3.
ギア レンジ 比 速 度 kmh 速度 マイ 時 ル /時 R L 86.94 : 1 4.5 2.8 安全インタロックシステムの動作 を確認する R H 33.91 : 1 11.6 7.
同乗者の安全確保 適正速度の厳守 人を乗せるときは、必ずその人がシートベルトを着 用し、てすりを持っていることを確認してくださ い。運転手以外の人間には車の動きが予測できにく く、警戒動作も遅れがちになりますから、速度は控 えめに、ハンドル操作も控えめにしましょう。 事故の要因としてもっとも大きなものがスピードで す。路面条件を無視して速度を出しすぎると車両の コントロールが効かなくなり、事故を起こします。 速度の超過のために小さな事故が大事故になる例も 少なくありません。低速で立木に衝突した程度なら 軽いケガと車両の損傷で済みますが、高速で激突す れば車両は大破し死亡事故となります。 走行中は常時着席し、手足を外に出さないことを厳 守しましょう。オペレータは、可能な限り両手でハ ンドルを握り、助手席の人は必ず手すりを握って ください図 27と図 28。 スピードの出しすぎは絶対にやめてください。最 適速度が分からなければスローダウン、これが鉄 則です。 スプレーヤ、トップドレッサ、スプレッダなどの重 いアタッチメント454kg以上を使用している時は、 速度制限スイッチを低速位置にセットして高速走行
ブレーキペダルを軽く踏み込んだまま、しばらく 一速ギアで運転しましょう。こうするとブレーキ が早く乾きます。 は非常に危険です。低速でも、荷物を積まない状 態でも転倒に至る場合がありますから、十分に注 意してください。 凍結面、ぬれ芝上など滑りやすい路面や下り坂でシ フトダウンによるエンジンブレーキを使用すると スリップすることがありますから使用しないでく ださい。斜面を下り始める前にシフトダウンして おくようにしましょう。 斜面に入る前にシフトダウンを済ませてください。 斜面でどうしても旋回しなければいけないときは、 十分に減速し、慎重に操作してください。斜面では 絶対に急旋回や小さなターンをしないでください。 急斜面を登坂中に登り切れなくなって立往生した ら、すぐにブレーキを掛け、シフトをニュートラ ル位置にしてエンジンを始動し、ギアをバックに 入れてください。エンジンはアイドリングで、エ ンジンブレーキを十分利用してバックで坂を下り てください。 転倒を防止するために この車両にはROPS、腰部保護バー、シートベル ト、手すりが装備されています。ROPS横転保護 バーは転倒などの際に死亡や重傷な
1,477kg の重量でも高く積めば危険な場合がありま す。危険を減らす方法の一つは車両総重量を減らす ことです。また、荷物を出来るだけ低く、均一に積 むのも安全性を高める方法です。 警告 斜面での転倒事故は重大な人身事故に直結す る。 荷物が左右いずれかに偏っていると、偏っている 側に転倒する危険が高くなります。特に、偏って いる側を外側として旋回する時に危険が大きくな ります。 後車軸よりも後ろに非常に重いものを積まないでく ださい。そのような積み方をすると前輪に掛かる 荷重が小さくなり、ハンドルの効きが悪くなりま す。極端な場合は登り斜面や段差の乗り越え時や法 面を登る時に前輪が浮いてしまいます。こうなる と、ハンドル操作が不能になり、それが転倒など に結びつきます。 貨物は前後の車軸の中間部に、出来るだけ均等に、 荷台の幅を十分使って積むのが原則です。 • デファレンシャルロックを使用すると、牽 引力がアップするが、同時に、旋回ができ ないほど急な斜面などにも登れるようにな るなど、潜在的な危険性も大きくなる。デ ファレンシャルロックを使用する時、特に 急な斜面では十二分の注意を払うこと •
移動走行を行うとき 緊急時の牽引について 長距離を運ぶ場合にはトレーラを使用してくださ い。必ず確実に固定して輸送してください。 ロープ がけのポイントについては図 29 と 図 30 を参照し てください。 緊急時には、短距離に限り、本機を牽引して移動す ることができます。ただし、通常の移動にはこの方 法を使わないようお願いしています。 警告 注 トレーラに載せる場合は前進方向に向けて積み込 んでください。前向きに載せられない場合、搬送中 にフードが外れる危険がありますので、ワークマン のフードをロープなどでフレームにしっかりと固定 するか、フードを外して別送するかしてください。 牽引時の速度が速すぎると、ハンドル操作がで き な く な る 危 険 が あ る 。 牽 引 速 度 は 時 速 8km/h 以下を厳守すること。 牽引作業は二人で行います。 牽引用ロープはワーク マン前部のロープ穴に固定します。シフトレバー をニュートラル位置にし、駐車ブレーキを解除す る。長い距離を移動しなければならない場合にはト レーラなどを使用してください。 注 パワーステアリングが効きませんのでハンドル 操
油圧コントロールを使用する 下降クイックカップラ「B」位置 • 荷台を下げたり、リアヒッチを下げたりする位 置で、クイックカップラ「B」に油圧が掛かりま すまた、クイックカップラ「A」からの戻りオイ ルがバルブに戻った後にオイル溜めに戻ります。 この位置は連続して使用する位置ではなく、レ バーから手を離すとOFFに戻ります。また、こ の位置で一時的にレバーを保持し、その後に手 を離すとクイックカップラ「B」にオイルが流れ て、リアヒッチに下向きの押圧が掛かります。 手を離してもヒッチへの押圧が保持されます。 エンジン回転中は、常に油圧制御機能によってポ ンプから油圧パワーが供給されています。油圧パ ワーは車両後部のクイックカップラから取り出す ことができます。 注意 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こします。油圧クイック カップラ の接続や取り外しは、安全を十分に確 認して行うこと。 必ずエンジンを停止し、駐 車ブレーキを掛け、アタッチメントを降下さ せ、リモート油圧をフロート位置にセットし、 油圧回路内部の圧力を完全に解放してから着 脱作業に掛かるようにする。 重要
クイックカップラの外し方 注 車両とアタッチメントの両方を停止させた状態 で、油圧昇降レバーを数回前後に動かし、内部の 圧力を解放するとクイックカップラが外しやすく なります。 1. カップラについているロッキングリングを後 ろに引く。 2.
保守 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 許可を受けた有資格者以外には保守、修理、調整、点検などの作業をさせないでください。 作業場には危険物を置かぬようにし、また、防火機 器を備えること。 燃料やバッテリー液、 オイルなどの点検に裸火を使用しないこと。ガソリンや溶剤を使ってパーツ 部品 を洗浄する 時には必ず密閉型の洗浄容器を使うこと。 注意 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険 である。 整備・調整作業の前には必ず始動スイッチからキーを抜いておくこと。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 2 時間 • 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 使用開始後最初の 10 時間 • • • • • • 使用開始後最初の 50 時間 • カーボンキャニスタエアフィルタの開口部を点検する。 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンバルブのすきまを調整する。 使用するごとまたは毎日 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 シフトケーブルの調整状態を点検する。 駐車ブレーキの調整状態を点検
整備間隔 整備手順 • • • • • • • • • • • • 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 カーボンキャニスタフィルタを交換する。 エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 風速安定ボックスに割れや穴、接続部のゆるみがないか点検する。 (4輪駆動モデ ルのみ) シフトケーブルの調整状態を点検する。 ハイローケーブルの調整状態を点検する。 デファレンシャルロックケーブルの調整状態を点検する。 駐車ブレーキの調整状態を点検する。 ブレーキペダルの調整状態を点検する。 オルタネータベルトの磨耗と張りの点検を行う。 クラッチペダルの調整状態を点検する。 通常ブレーキと駐車ブレーキを点検する。 400運転時間ごと • • • • • 点火プラグを点検・交換する。 燃料フィルタを交換する。 燃料ラインと接続を点検する。 前輪の整列を点検する。 ブレーキシューが磨耗していないかブレーキを目視点検する。 600運転時間ごと • エンジンバルブのすきまを調整する。 800運転時間ごと • • • • 1000運転時間ごと • ブレーキオイルを交換する。 • 燃料タンクの内部を清掃する。
整備前に行う作業 3. 整備作業の多くは、荷台の昇降作業を伴います。 けがや死亡事故を防止するために以下の点にご注 意ください サポートをシリンダロッドにはめ込み、安全 サポートの端部でシリンダバレルの端とシリ ンダロッドの端を確実に支える図 33。 警告 荷台に資材を積んだままで荷台を上昇させ、確 実に支持しないと荷台が急に降下する可能性 がある。適切に支持されていない荷台の下で の作業は危険である。 • 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停 止し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いて おくこと。 • 荷台の下で作業するときは荷台もアタッチ メントも空にし、昇降シリンダが完全に延び た状態にして荷台を安全サポートで支える。 g009164 図 33 安全サポートの使い方 重要 サポートの取り付け 取り外しは必ず荷台外 側から行う。 1. 荷台を上げ、シリンダが完全に伸びたのを確 認する。 安全サポート 2. シリンダバレル 4. 2. ROPS パネルの後ろについている保管用ブラ ケットから荷台サポート安全サポートを取り 外す 図 32 。 3.
フルサイズ荷台の取付け フルサイズ荷台の取外し 1. エンジンを始動し、油圧昇降レバーで荷台を 降下させてスロットの中でシリンダが遊んで いる状態にする。 注 荷台に側板を取り付ける場合は、先に側板を取 り付けてから荷台を車両に取り付けると楽に作業 ができます。 2. 昇降レバーから手を離し、エンジンを停止す る。 3. シリンダの外側端部からリンチピンを外す図 34 。 注 後部のピボットプレートは下端を後部に向けて 荷台フレームチャネル鋼材にボルトで固定されて います 図 35 。 g002369 図 35 g002368 図 34 1. シリンダロッドの端部 4. リンチピン 2. 荷台取り付けプレート 5. 後ろのスロットフルサイズ 荷台用 3. クレビスピン 6. 前のスロット2/3 荷台用 4. シリンダロッドの端部を荷台取り付けプレー トのスロットに固定しているクレビスピンを 外す 図 34 . 5. ピボットブラケットをフレームに固定してい るリンチピンとクレビスピンを外す図 34。 6.
車体をジャッキで持ち上げる場合 危険 ジャッキに載っている車体は不安定であり、万 一外れると下にいる人間に怪我を負わせる危 険が大きい。 • ジャッキアップした状態では車両を始動し ない。 • 車両から降りる時は必ず スイッチからキー を抜いておく。 • ジャッキアップした車両には輪止めを掛け る。 • ジャッキアップした状態でエンジンを始動して はならないエンジンの振動や車輪の回転によっ て車体がジャッキから外れる危険がある。 • ジャッキアップした車体の下で作業するとき は、必ずスタンドで車体を支えておくこと。万 一ジャッキが外れると、下にいる人間に怪我を 負わせる危険が大きい。 g002370 図 36 1. ウェアブロック 2. スペーサブラケット 3. キャリッジボルト 1. シリンダが完全に縮んだのを確認する。 2. 荷台を慎重に車両フレームの上に載せる 後部 にある荷台のピボットプレートの穴とリアフ レームチャネル鋼材の穴を揃えて、クレビス ピンとリンチピン各2個を取り付ける図 36。 • 3.
フードを取り付ける g009824 図 38 1. 車体後部のジャッキアップポイント フードの外しかた 1. ヘッドライトの開口部でフードをつかみ、 フードを持ち上げて、下側の取り付けタブを フレームの穴から外す図 39。 g010314 図 39 1. フード 2. フードの下側を手前に持ち上げてから下に 引っ張り、上側の取り付けタブをフレームの 穴から外す 図 39 。 3. フードの上側を手前に倒し、ヘッドライトか らワイヤコネクタを抜く図 39。 4. フードを外す。 41 1. ライトを接続する。 2. 上側の取り付けタブをフレームの穴に差し込 む。 3. 下側の取り付けタブをフレームの穴に差し込 む。 4.
潤滑 ベアリングとブッシュのグリスアッ プ 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 過酷な条件で使用してい る場合はより頻繁な潤滑が必要 定期的に、全部の潤滑個所にNo.2汎用リチウム系グ リスを注入します。 グリスアップ箇所は以下の通りです • ボールジョイント4、タイロッド2、ピボットマ ウント2、ステアリングシリンダ2 以上は図 40 • キングピンのブッシュ2ヶ所 以上は図 41 • クラッチ1とブレーキ1 以上は図 42 g010571 図 41 • Uジョイント18、4輪駆動シャフト3 以上は図 43 重要 ドライブシャフトとユニバーサルシャフトベ アリングのクロス部分では、 つのカップ全部からグ リスがはみ出てくるまでグリスを入れてください。 1. 異物を押し込んでしまわないよう、各グリス ニップルをきれいに拭く 2. グリスガンでグリスを注入する。 3.
g010359 図 43 43
エンジンの整備 傷がないか点検してください。ボディーが破損し ている場合は交換してください。 カーボンキャニスタエアフィルタ の点検 エアクリーナのフィルタの点検・交換は以下の要 領で行います 1. 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間—カーボンキャ ニスタエアフィルタの開口部を点 検する。 エアクリーナのラッチを外し、ボディーから カバーを抜き出す図 45。 100運転時間ごと—カーボンキャニスタエア フィルタの開口部を点検する。 200運転時間ごと—カーボンキャニスタフィル タを交換する。 1. カーボンキャニスタ下部にあるエアフィルタ を探し出す 図 44 。 g002401 1 図 45 1. エアクリーナのカバー 2. フィルタ 2. ダストカップ側をひねって開き、内部にある ゴミを捨てる。 3. エアクリーナのボディーから、フィルタをし ずかに引き出す (図 45)。 注 ボディの側面にフィルタをぶつけないよ うに注意すること。 注 フィルタは清掃しないでください。 4.
エンジンオイルとフィルタの交換 6. 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 ガスケットが取り付けプレートに当たるまで 手で回して取り付け、そこから更に1/2-2/3回 転増し締めする。 注 締めすぎないように注意すること。 200運転時間ごと オ イ ル 容 量 3.2 リットルフィルタを含む 7. オ イ ル の タ イ プ 洗浄性オイルAPI 規格 SJ または それ以上 クランクケースにオイルを入れる エンジンオ イルの量を点検する (ページ 22)を参照。 点火プラグの交換 オ イ ル の 粘 度 10W-30図 46に示す図から適切な粘度 を選択する。 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと 点火プラグは非常に耐久性のある部品ですが、エン ジンにトラブルが出た場合は必ず点検してくださ い。また、トラブルの有無に関係なく400運転時間 ごとに点検してください。エンジンの性能を維持 し、排ガスをクリーンに保つために、劣化した点火 プラグは必ず交換してください。 点火プラグNGK-R BKR5E 推奨エアギャップは 0.
燃料系統の整備 燃料ラインとその接続の点検 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 燃料フィルタの交換 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到 達した方 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと 1. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、サポートを 取り付けて、荷台を固定する。 2. 燃料ポンプからワイヤハーネスのコネクタを 外す 図 49 。 3. ホースのクランプをゆるめ、燃料ポンプキャッ プから燃料ラインを外す図 49。 燃料ラインの劣化・破損状況やゆるみが出ていない か点検を行ってください。 g010330 図 49 1. 燃料ポンプ 2. ホースクランプ 4. 3. 燃料ライン/燃料フィルタ 燃料タンクの上部から燃料ポンプのキャップ を外す 図 49 。 注 燃料ポンプを外す時に、燃料ポンプアセン ブリをタンク内部で回転させないでください。 タンク内部でポンプを回転させるとフロート アセンブリが破損する恐れがあります。 5. タンクから、燃料ポンプアセンブリと燃料 フィルタを外す図 49。 6.
電気系統の整備 救援バッテリーによるエンジンの 始動 ヒューズの整備 警告 ヒューズはダッシュパネルの中央下にあります図 50と図 51 。 バッテリー連結によるエンジン始動は危険を伴 う作業である。人身事故や電気系統の破損を防 止するために、以下の注意を守って行うこと • 救 援 用 の バ ッ テ リ ー の 電 圧 が DC 15V を 超 え ないことを確認する これ以上の電圧では ワークマン側の電気系統が破損する。 • 凍結したバッテリーには絶対に接続しては ならない。作業中に破裂や爆発を起こす危 険がある。 • バッテリーの取り扱いに関する通常の注意 事項を守って作業を行うこと。 • 救援車とワークマンを直接接触させないよ う十分注意すること。 • バッテリーケーブルの極性を間違えて接続 すると電気系統の破壊や人身事故などを起 こす可能性があるので注意すること。 g010328 図 50 1. ヒューズ 1. バッテリーカバーをたわめて、タブをバッテ リーベースから外し、カバーをバッテリーか ら取り外す 図 52 。 decal115-7813 図 51 1.
バッテリーの整備 注 このケーブルの他端は、ワークマンのバッ テリーあがっている方のバッテリーに直結す るのでなく、エンジンとフレームに救援用ケー ブルを接続する。但しエンジンの燃料供給部 に接続しないこと。 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと—バッテリー液の量を点 検する 格納中は30日ごとに 50運転時間ごと—バッテリーケーブルの接 続状態を点検する。 警告 カリフォルニア州 第 65号 号決議による警告 バッテリーやバッテリー関連製品には 鉛が含まれており、カリフォルニア州 では発ガン性や先天性異常を引き起こ す物質とされています。取り扱い後は 手をよく洗ってください。 危険 電解液には触れると火傷を起こす劇薬である 硫酸が含まれている。 g010325 図 53 1. 4. バッテリー • 救援側の車両のエンジンを始動する。 注 エンジンを始動してから数分間待ち、それ から救援される側のエンジンを始動する。 5. 6.
走行系統の整備 風速安定ボックスの保守 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 フロントデファレンシャルのオイ ル交換 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 4輪駆動モデルのみ 風速安定ボックスに割れや穴、接続部のゆるみがな いか点検する。破損個所を発見した場合には、トロ のディストリビュータに修理を依頼する。 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 4輪駆動モデルのみ シフトケーブルの調整 デ フ ァ レ ン シ ャ ル オ イ ル の タ イ プ Mobil 424 油圧 オイル 1. 平らな場所でエンジンを停止させ、駐車ブレー キを掛けてキーを抜き取る。 2. デファレンシャル側面にあるドレンプラグの 周辺をウェスできれいにぬぐう図 54。 3. 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 200運転時間ごと 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2.
ハイローケーブルの調整 タイヤの点検 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 1. ハイローケーブルをトランスアクスルに固定 しているクレビスピンを取る図 55。 前タイヤの適正空気圧は 220kPa2.21bar2.2kg/cm2、後 タイヤは 124kPa1.24bar = 1.3kg/cm2 です。 2. クレビスのジャムナットをゆるめて、クレビ スの穴とトランスアクスルブラケットの穴を 揃える。 3. 調整が終わったらクレビスピンを取り付けて ジャムナットを締め付ける。 運転中に縁石にぶつけるなどした場合、リムが破 損したり、トーインが狂ったりする可能性があり ますから、このような事故の後では必ず点検して ください。 重要 タイヤ空気圧はひんぱんに点検して適正に 保ってください。空気圧が適正でないと、タイヤの 摩耗が通常より早くなって四輪駆動できなくなる 場合があります。 デファレンシャルロックケーブル の調整 図 57は空気圧不足で生じる磨耗の例です。 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 1.
冷却系統の整備 重要 計測はタイヤの同じ位置で行ってくださ い。車両は平らな場所に停めること、またタ イヤはまっすぐ前に向けること。 冷却部の清掃 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 ほこりの多い環 境で使用している場合はより頻繁 な清掃が必要。 1. エンジンを停止させ、エンジン部を丁寧に清 掃する。 2. ラジエタースクリーンのラッチを外して、ラ ジエター前面から外す図 61。 g009169 図 59 1. 機体正面 2. タイヤの前後での差が 0±3mm 3. 3. 中心線から中心線までの 距離 中心線から中心線までの距離は以下の手順で 調整します g010315 A. 図 61 タイロッドの中心についているジャムナッ トをゆるめる図 60。 1. 2. 3. ラジエタースクリーン ラッチ ラッチを外し、オイルクーラを装備している 場合にはそれを倒してラジエターから遠ざけ る 図 62 。 g010329 図 60 1. タイロッド B. 2.
5. クーラとスクリーンをラジエターに取り付け る。 エンジンの冷却液の交換 整 備 間 隔 : 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く 到達した方 冷 却 液 の タ イ プ 水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液 注 冷却液を完全に抜き、新しい冷却液を適正レベル まで入れるには、以下の手順を何度か繰り返し行う 必要があります。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、サポートを 取り付けて、荷台を固定する。 注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップ を開けると、高温高圧の冷却液が吹き出し てやけどを負う恐れがある。 • • • 3. g026143 図 64 エンジン回転中は補助タンクのふたを 開けないこと。 分 冷 却 液 タ ン ク が 十 分 に 冷 え る ま で 15分 ぐらい待ってからキャップを開けるよ うにすること。 キャップを開けるときはウェスなどを 使い、高温の水蒸気を逃がしながら ゆっくりと開けること。 1. 冷却液タンクのキャップ 2. 補助タンク 5.
ブレーキの整備 ブレーキペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 駐車ブレーキの調整 注 前のフードを外すと調整作業がやりやすくなり ます。 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 1. 200運転時間ごと 1. 駐車ブレーキレバーのゴム製グリップをはず す 図 65 。 マスターシリンダのヨークをブレーキペダル のピボットに固定しているコッターピンとク レビスピンを取る図 67。 g033487 図 65 1. グリップ 2. 駐車ブレーキレバー g002417 2. 図 67 調整ノブをブレーキレバーに固定している固 定ねじをゆるめる図 66。 1. 2. 固定ねじ 3. 駐車ブレーキレバー 3. ノブを回し、20-22 kg程度の力でブレーキを作 動させられるように調整する。 4. 調整が終わったら固定ねじを締める。 3. ヨークをマスターシリンダのシャフトに固定 しているジャムナットをゆるめる図 68。 4. ヨークを調節してヨークの穴とブレーキペダ ルのピボットの穴を揃える。 5.
ベルトの整備 オルタネータベルトの調整 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間—オルタネー タベルトの磨耗と張りの点検を行 う。 200運転時間ごと—オルタネータベルトの磨耗 と張りの点検を行う。 1. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、伸ばした昇 降シリンダにサポートを取り付けて、荷台を 固定する。 2. クランクシャフトとオルタネータのプーリ間 の中央でベルトを指で押してベルトの張りを 点検する 押す力は10kg程度(図 69)。 g021226 図 68 1. クラッチペダル 2. ブレーキペダル 3. 注 新しいベルトの場合は 8-12mm 程度のたわみ が出るのが適正である。 アクセルペダル 注 古いベルトの場合は 10-14mm 程度のたわ みが出るのが適正である。たわみの量が適正 でない場合は以下の手順へ進む。適正であれ ば調整は不要です。 3. ベルトの張りの調整は以下のように行います A. オルタネータの取り付けボルト2 本をゆる める 図 69 。 g026144 図 69 1. オルタネータベルト B. 54 2.
制御系統の整備 注 クラッチリリースベアリングがプレッシャ プレートのフィンガーに軽く触れるように力 を掛けてください。 4. 調整ができたらジャムナットを締めて調整を 固定する。 5. ジャムナットを締めた後で測定して、正しく 9.29.8cmに調整できていることを確認する。 クラッチペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 注 クラッチペダルのケーブルはベルハウジングでも クラッチペダルのピボットでも調整することができ ます。フロントフードを外すとペダルピボットに手 が届きやすくなります。 1. 6. クラッチケーブルをベルハウジング上のブラ ケットに固定しているジャムナットをゆるめ る 図 70 。 注 必要に応じて再調整する。 リターンスプリングをクラッチレバーに取り 付ける。 重要 ジャムナットを締めた後、ロッドの端 部がねじれずにぴったりボールに当たり、ク ラッチペダルと平行になっていることを確認 。 し て く だ さ い 図 72。 注 さらに調整が必要な場合は、ボールジョイ ントを外して回しても構いません。 g009592 図 70 1.
5. 油圧系統の整備 フードを取り付ける。 油圧オイルの交換とストレーナ の清掃 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 油 圧 オ イ ル の 量 7 リットル 油 圧 オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所でエンジンを停止させ、駐車ブレー キを掛けてキーを抜き取る。 2. 油圧オイルタンクの側面にあるドレンバルブ をゆるめ、流れ出すオイルを容器に受ける(図 73)。 g009623 図 73 1. 油圧オイルタンク 2. ドレンプラグ 3. タンク側面のストレーナについている油圧 ホースと90°フィッティングの向きを確認記憶 する 図 74 。 4. 油圧ホースと90度フィッティングを外す。 5.
油圧フィルタの交換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 800運転時間ごと 重要 純正品以外のフィルタを使用すると関連機器 の保証が適用されなくなる場合があります。 1. 平らな場所でエンジンを停止させ、駐車ブレー キを掛けてキーを抜き取る。 2. フィルタ取り付け部周辺をウェスできれいに ぬぐう。 3. フィルタの下に廃油受けを置いてフィルタを 外す 図 75 。 g002416 図 74 1. 油圧オイルストレーナ 6. ストレーナを取り付ける。 7. ストレーナに接続する油圧ホースと 90°ィッ ティングも元通りの向きに取り付ける。 8. ドレンプラグを取り付け、締め付ける。 9. g010332 図 75 約 7 リットルの油圧オイルを入れる トラン スアクスル/油圧オイルの量を点検する (ペー ジ 25)を参照。 10. エンジンを始動させて運転を行い、システム 全体にオイルを行き渡らせる。 11. オイルの量を点検し、必要に応じて補給する。 1.
トロ純正品が入手できない場合Toro のオイルが入 手できない場合は、以下に挙げる特性条件および 産業規格を満たすオイルを使用することができま す。オイルの専門業者と相談の上、適切なオイルを 選択してください 昇降レバーを上昇位置にした状態でスタータモータ を回せば荷台を上げることができます。但し、ス タータは10 秒間以上連続で回さないでください 10 秒使用したら 60 秒休んでください。クランキング できない時は、積み荷を降ろして荷台アタッチメン トを外し、エンジンまたはトランスアクスルの整備 を行う必要があります。 • 粘性, ASTM D445 cSt @ 40°C 4448 cSt @ 100°C 7.98.
G019543 1 g019543 図 78 1. 7. 周囲から人を遠ざける。 8. 救援車のエンジンを始動し、油圧昇降レバー を「上昇」位置にすると、故障側の荷台が持 ち上がる。 9. 油圧レバーをニュートラル位置にしてレバー をロックする。 10. 伸ばした昇降シリンダに、荷台サポートを取 り付ける 安全サポートの使い方 (ページ 38)を 参照。 g009822 図 76 1. クイックカップラホース A 2. クイックカップラホース B 3. 故障しているワークマンのカップラホースに、 救援用ホース 2 本を接続する図 77。 4. 使用しないフィッティングにはキャップをか ぶせておく。 救援用ホース 注 両方の車両のアタッチメントとエンジンを 停止させた状態で、油圧昇降レバーを数回前 後に動かし、内部の圧力を解放するとクイッ クカップラが外しやすくなります。 11.
洗浄 保管 車体を清掃する 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、 エンジンを停止し、キーを抜き取る。 必要に応じて洗車してください。 水または水と洗 剤で洗浄します。 柔らかい布などを使っても構い ません。 2. エンジンの外側をふくめた車両の外側全体を 洗浄する。 3. ブレーキを点検する ブレーキオイル量の点 検 (ページ 27)を参照。 4. エアクリーナの整備を行う エアクリーナの整 備 (ページ 44)を参照。 5. エアクリーナの吸気口とエンジンの排気口を 防水テープでふさぐ。 6. 機体のグリスアップを行う ベアリングとブッ シュのグリスアップ (ページ 42)を参照。 7. エンジンオイルを交換する エンジンオイルと フィルタの交換 (ページ 45)を参照。 8. 新しいきれいな燃料を使って燃料タンクを洗 浄する。 9. 燃料系統の接続状態を点検し必要な締め付け を行う。 10. タイヤ空気圧を点検する タイヤ空気圧を点検 する (ページ 27)を参照。 11.
メモ
メモ
米国外のディストリビュータ一覧表 ディストリビュータ 輸入販売代理店 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU ゴルフ場用品株式会社 Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Irrimac Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.
Toro 製 品 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラーに対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Products Service Departm