Form No. 3406-514 Rev C Veicolo polifunzionale Workman® HDX Nº del modello 07383—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 07384—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 07384H—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 07384TC—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 07386—Nº di serie 316000501 e superiori Nº del modello 07386H—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 07386TC—Nº di serie 316000501 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Il numero del modello ed il numero di serie si trovano nella posizione riportata nella Figura 1. Scrivete i numeri nello spazio previsto. Questa macchina deve essere utilizzata da operatori professionisti in applicazioni commerciali.
Indice Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 41 Utilizzo in condizioni atmosferiche avverse ......................................................... 42 Procedure pre-manutenzione .............................. 43 Utilizzo del supporto del pianale........................ 43 Rimozione del pianale integrale ........................ 44 Installazione del pianale integrale ..................... 44 Sollevamento della macchina .......................
Sicurezza Cambio del fluido e del filtro idraulico ad alto flusso ............................................................ 64 Sollevamento del cassone in caso di emergenza.................................................... 65 Pulizia ................................................................. 67 Lavaggio della macchina .................................. 67 Rimessaggio ...........................................................
Prima dell'uso carburante prive di messa a terra. Non riempite mai le taniche all'interno di una macchina o sul pianale di un camion o di un rimorchio con rivestimento di plastica. Prima di procedere al rifornimento, togliete la tanica di carburante dal pianale della macchina ed appoggiatela a terra, lontano dalla macchina. • Questa macchina è stata progettata per • • • • • • • • • • trasportare soltanto voi, l'operatore, e un passeggero sul sedile predisposto dal costruttore.
• – Sedetevi al posto di guida e verificate che il freno di stazionamento sia inserito. – Disinnestate la PDF (se presente) e riportate la leva dell'acceleratore manuale in posizione di SPEGNIMENTO (se presente). – Assicuratevi che la leva di sollevamento idraulico sia in posizione centrale. – Spostate la leva del cambio in posizione di FOLLE e premete il pedale della frizione. – Non mettete il piede sul pedale dell'acceleratore. – Portate l'interruttore a chiave in posizione di ACCENSIONE.
Utilizzo su pendii vi trovate, non utilizzate la macchina; cercate un riparo. AVVERTENZA Frenatura L'utilizzo della macchina su un pendio può causarne il ribaltamento o il rotolamento, o l'arresto del motore, e la macchina potrebbe non essere più in grado di avanzare sul pendio. Ciò potrebbe causare infortuni. • Non utilizzate la macchina su versanti eccessivamente scoscesi.
causarne il ribaltamento o il rotolamento. Non agite bruscamente sui freni durante la retromarcia, per evitare che la macchina si capovolga. AVVERTENZA Il peso del pianale può essere notevole. Le mani o altre parti del corpo possono rimanere schiacciate. – Tenete mani e altre parti del corpo a distanza quando abbassate il pianale. – Non scaricate materiali addosso agli astanti. • Se utilizzate la macchina su terreno in pendenza, dovete montare il Kit ROPS opzionale.
Vibrazioni • Non lavorate mai sotto un pianale sollevato senza • • • • • • • • avere collocato il supporto di sicurezza del pianale sull'asta del cilindro completamente allungata. Prima di mettere l’impianto sotto pressione, verificate che tutti i connettori dei tubi siano saldamente serrati e che tutti i tubi e i flessibili idraulici siano in buone condizioni.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi danneggiati o mancanti. decal106-6755 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. decal136-1163 136-1163 1.
decal115-2282 115-2282 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza: tenetevi a debita distanza dalle parti in movimento, non rimuovete le protezioni e i carter. 3. Pericolo di schiacciamento/smembramento di astanti: tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina, non trasportate passeggeri sul pianale di carico, tenete braccia e gambe all'interno della macchina in ogni momento e utilizzate le cinture di sicurezza e le maniglie. decal121-9776 121-9776 1.
decal115-7739 115-7739 1. Pericolo di caduta e schiacciamento per gli astanti – non trasportate passeggeri sulla macchina. decal106-2353 106-2353 93-9899 1. Elettricità (presa) decal105-4215 105-4215 decal93-9899 93-9899 1. Avvertenza: evitate i punti di compressione. 1. Pericolo di schiacciamento: montate il dispositivo di blocco del cilindro. decal93-9868 93–9868 1. Pericolo di schiacciamento della mano: Leggete il Manuale dell'operatore decal115-7756 115-7756 1.
decal93-9850 93-9850 1. Non riparate o revisionate: leggete il Manuale dell'operatore. decal106-2377 106-2377 1. Bloccato 2. Blocco del differenziale 3. Sbloccato 8. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 9. Pericolo di impigliamento, albero: tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 10. Ritirate gli apparati idraulici 4. Bloccaggio idraulico 11. Prolungate gli apparati idraulici 5. Inserito 6. Presa di forza (PDF) 12. Trasmissione: alta velocità 13.
decal115-2281 115-2281 1. Fari 2. Avvisatore acustico 3. Motore – spegnimento 4. Motore – funzionamento 5. Motore – avviamento decal110-0806 110-0806 decal121-6287 121-6287 1. Attenzione – non utilizzate fluido di avviamento 1. Riempite il serbatoio con refrigerante del motore fino alla parte inferiore del collo del bocchettone. decal121-6286 121-6286 1. Il livello di refrigerante deve essere verificato quotidianamente prima dell'uso.
decal106-7767 106-7767 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore; non inclinate la macchina; mettete la cintura di sicurezza; inclinatevi nel senso opposto al ribaltamento. decal93-9852 93-9852 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di schiacciamento: montate il dispositivo di blocco del cilindro.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Qté Uso Volante 1 Montaggio del volante (solo modelli TC). Telaio di protezione roll-bar Bullone (½") 1 6 Montaggio del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS). 3 Non occorrono parti – Controllo dei livelli dell'olio motore, del fluido idraulico/del transaxle e del fluido dei freni. 4 5 Non occorrono parti – Regolazione dell'interruttore a sfera.
2 3 Montaggio del sistema di Controllo del livello dei protezione antiribaltamento liquidi (ROPS) Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: 1 Telaio di protezione roll-bar 6 Bullone (½") Procedura Procedura 1. Allineate ciascun lato del ROPS con i fori di montaggio nel telaio su ciascun lato della macchina, come illustrato nella Figura 4. g009812 Figura 4 1. Staffa di montaggio del sistema di protezione antiribaltamento 2. 2. Bulloni flangiati (1/2 x 1-1/4 poll.
4 5 Regolazione dell'interruttore a sfera Brunitura dei freni Non occorrono parti Non occorrono parti Procedura Procedura Per garantire prestazioni ottimali dell'impianto frenante, brunite (rodate) i freni prima dell'uso. 1. Spostate in FOLLE la leva del cambio. 2. Verificate che l'interruttore a sfera si trovi nella parte anteriore della sporgenza della leva del cambio (Figura 5). 1.
Pedale del freno Quadro generale del prodotto Il pedale del freno (Figura 6) è utilizzato per applicare i freni di servizio per arrestare o rallentare la macchina. ATTENZIONE Comandi I freni usurati o regolati male possono causare lesioni alle persone. Se il pedale del freno presenta una corsa a vuoto minima di 3,8 cm dal pianale della macchina, i freni devono essere regolati o riparati. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
volta che i cilindri hanno raggiunto la fine della corsa, non tenete il dispositivo di sollevamento idraulico alzato o abbassato per più di 5 secondi. ATTENZIONE Una svolta con il bloccaggio differenziale inserito può determinare la perdita di controllo della macchina. Non guidate con il bloccaggio del differenziale inserito quando sterzate bruscamente o se guidate ad alta velocità; vedere Regolazione del cavo del blocco del differenziale (pagina 55).
Interruttore a chiave Interruttore delle luci Utilizzate l'interruttore a chiave (Figura 9) per avviare e spegnere il motore. Presenta 3 posizioni: SPEGNIMENTO, ACCENSIONE e AVVIAMENTO . Girate l'interruttore a chiave in senso orario, in posizione di AVVIAMENTO , per azionare il motorino di avviamento. Rilasciate l'interruttore a chiave al momento dell'avviamento del motore. L'interruttore a chiave ritorna automaticamente in posizione di ACCENSIONE.
riparazione. La mancata osservanza di questa precauzione può danneggiare il motore. Controllate il funzionamento delle spie nel modo seguente: • Inserite il freno di stazionamento. • Ruotate l'interruttore a chiave in posizione di ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO, ma non avviate il motore. le spie della temperatura del refrigerante, di ricarica e della pressione dell'olio dovrebbero accendersi.
Maniglia del passeggero Specifiche La maniglia del passeggero è situata sul cruscotto (Figura 11). Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Dimensioni Larghezza totale 160 cm Lunghezza totale Senza pianale: 326 cm Con pianale integrale: 331 cm Con pianale a 2/3 nella zona di montaggio posteriore: 346 cm Peso base (a secco) g009815 Figura 11 1.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Prima di effettuare la manutenzione o la regolazione della macchina, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dal relativo interruttore. Prima di lavorare sotto un pianale sollevato, rimuovete tutto il carico presente sul pianale o altri accessori.
Nota: Il momento migliore per controllare l'olio del motore è a motore freddo prima che venga avviato per la giornata. Se è già stato in funzione, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10 minuti prima di controllare. Se il livello dell'olio è pari o sotto la tacca di aggiunta sull'asta, aggiungere olio fino a portarne il livello alla tacca di pieno. Non riempite troppo il motore d'olio.
• Non utilizzate benzina contenente metanolo. • Nella stagione invernale, non conservate il carburante nel serbatoio o nei contenitori senza utilizzare un apposito stabilizzatore. • Non aggiungete olio alla benzina. PERICOLO In talune condizioni il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo, e tergete il carburante versato.
più lunghi si consiglia di scaricare il serbatoio del carburante. PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. • Mantiene pulito il motore durante l'uso. • Elimina i depositi gommosi nell'impianto di alimentazione che possono provocare problemi di avviamento.
Controllo del livello del refrigerante Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Capacità impianto di raffreddamento: 3,7 litri Tipo di refrigerante: una soluzione al 50/50 di acqua e anticongelante etilene-glicolico permanente. ATTENZIONE Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. • Non aprite il tappo del radiatore.
raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, che rispondano delle proprie raccomandazioni.
Importante: Prima di attivare gli apparati idraulici ad alto flusso la macchina deve essere in funzione. 8. Spegnete il motore e l'accessorio e verificate l'assenza di perdite. AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate il fluido dei freni. La pressione dell'aria negli pneumatici anteriori deve essere pari a 220 kPa e negli pneumatici posteriori a 124 kPa. Importante: Controllate spesso la pressione Tipo di fluido dei freni: DOT 3 degli pneumatici per assicurarvi che il gonfiaggio sia adeguato. Se gli pneumatici non sono gonfiati alla pressione corretta, si consumeranno prematuramente e possono causare un grippaggio della trazione integrale.
4. Rilasciate il pedale della frizione lentamente e nel contempo premete il pedale dell'acceleratore. 5. Quando la macchina raggiunge una velocità sufficiente, togliete il piede dal pedale dell'acceleratore, premete a fondo il pedale della frizione, spostate la leva del cambio di marcia alla marcia successiva e rilasciate il pedale della frizione premendo contemporaneamente il pedale dell'acceleratore. 6. Ripetete questa procedura fino a raggiungere la velocità desiderata.
Nota: Vedere il Manuale dell'operatore relativo stazionamento. Togliete la chiave dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore. all'accessorio per conoscere le procedure di controllo del sistema di sicurezza a interblocchi dell'accessorio. Rodaggio di una macchina nuova Verifica del sistema di sicurezza a interblocchi della frizione 1.
è tenuto a utilizzare le apposite maniglie (Figura 27 e Figura 28). diretto con un albero ad alta velocità può distruggere la macchina e uccidere voi e il passeggero. Non guidate mai a velocità eccessiva in condizioni non adatte. Se avete dubbi sulla velocità, rallentate. Quando utilizzate accessori pesanti, oltre 454 kg, come irroratrici, topdresser o spandiconcime, ecc., limitate la vostra velocità operativa spostando l'interruttore di controllo in posizione lenta.
Utilizzo su pendii Se guidate in acque ferme sufficientemente profonde da bagnare i freni, questi non funzioneranno fino a quando non si saranno asciugati. Dopo avere guidato nell'acqua, controllate i freni per assicurarvi che funzionino correttamente. Qualora non reagiscano adeguatamente, procedete lentamente in prima esercitando una leggera pressione sul pedale del freno; Ciò asciuga i freni. AVVERTENZA Il ribaltamento o il rollio della macchina su un pendio può causare gravi infortuni.
• montaggio di appositi pesi alle ruote posteriori; peso sulle ruote anteriore e ciò riduce la trazione di sterzaggio. Con il carico completamente indietro, le ruote anteriori potrebbero sollevarsi da terra su dossi o in salita. Ciò comporta una perdita di sterzaggio e può causare il ribaltamento della macchina. • aggiunta di zavorra liquida (cloruro di calcio) agli pneumatici posteriori; • La trazione aumenta quando non è presente alcun passeggero sul sedile anteriore.
AVVERTENZA AVVERTENZA Il ribaltamento o il rotolamento della macchina in pendenza può causare gravi infortuni. Il ribaltamento o il rotolamento della macchina in pendenza può causare gravi infortuni. • La trazione aggiuntiva ottenuta con il blocco del differenziale può essere sufficiente a creare situazioni pericolose, come ad esempio salire pendenze troppo ripide per consentire l’inversione.
lordo del rimorchio (GTW) sull'attacco di traino della macchina. Durante il trasporto di un carico o il traino di un rimorchio (accessorio), non sovraccaricate la macchina né il rimorchio. Il sovraccarico può dare luogo a prestazioni insoddisfacenti o danneggiare i freni, l'assale, il motore, il transaxle, lo sterzo, la sospensione, la carrozzeria o gli pneumatici. Importante: Per ridurre il rischio di danneggiare la trasmissione, usate il range inferiore.
Questa posizione è simile alla posizione di Abbassamento (posizione dell’attacco rapido B) Anche in questo modo si invia fluido idraulico all’attacco rapido B; la leva è però mantenuta in questa posizione da una leva di fermo sul quadro di comando. Il fluido idraulico può quindi scorrere ininterrottamente verso le apparecchiature che usano un motore idraulico. Utilizzate questa posizione solo su accessori con un motore idraulico applicato.
Importante: Pulite il tappo e i coperchi antipolvere e installateli sulle estremità degli attacchi rapidi quando non sono utilizzati. Diagnostica del comando idraulico • Problemi di connessione o sconnessione degli attacchi rapidi. Pressione non alleggerita (l’attacco rapido è sotto pressione). • Lo sterzo sterza con grande difficoltà o non sterza affatto. – Il livello del fluido idraulico è basso. – La temperatura del fluido idraulico è alta. – La pompa non funziona.
Manutenzione Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Solo personale qualificato e autorizzato deve effettuare interventi di manutenzione, riparazione, regolazione o ispezione della macchina. Evitate i rischi d'incendio, e tenete apparati antincendio nell'area di lavoro. Non utilizzate una fiamma aperta per controllare il livello o una perdita di carburante, elettrolito della batteria o refrigerante.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 200 ore • Serrate i dadi delle ruote anteriori e posteriori • Cambio dell'olio motore e del filtro. • Ispezionate il parapolvere a velocità costante per verificare l'assenza di fenditure, buchi o che la fascetta non sia allentata (solo modelli a trazione integrale). • Controllate la regolazione dei cavi del cambio. • Controllate la regolazione del cavo superiore – inferiore. • Controllate la regolazione del cavo del blocco del differenziale.
Procedure premanutenzione Molte operazioni trattate nella presente sezione sulla manutenzione richiedono il sollevamento e l'abbassamento del pianale. Per evitare gravi infortuni o la morte, attenetevi alle seguenti precauzioni. AVVERTENZA Un pianale sollevato carico di materiale senza il corretto supporto di sicurezza può abbassarsi in modo imprevisto. Lavorare al di sotto di un pianale sollevato privo di supporto può causare lesioni a voi o a terzi.
Importante: Non provate ad abbassare il ATTENZIONE pianale con il relativo supporto di sicurezza sul cilindro. Il pianale integrale pesa 148 kg circa, quindi non cercate di montarlo o rimuoverlo da soli; Rimozione del pianale integrale 1. usate un paranco aereo o fatevi aiutare da altre due o tre persone. Avviate il motore, azionate la leva di sollevamento idraulico e abbassate il pianale fin quando i cilindri non si saranno allentati con gioco nelle fessure. 2.
5. Il pianale integrale pesa 148 kg circa, quindi non cercate di montarlo o rimuoverlo da soli; Avviate il motore e innestate la leva di sollevamento idraulico per sollevare il pianale. 6. Rilasciate la leva di sollevamento e spegnete il motore. usate un paranco aereo o fatevi aiutare da altre due o tre persone. 7. Montate il supporto di sicurezza del pianale per evitare un abbassamento accidentale del pianale; fate riferimento a Utilizzo del supporto del pianale (pagina 43). 8.
g009823 Figura 37 1. Punti di sollevamento anteriori g010314 Figura 39 1. Cofano 2. Ruotate verso l'alto la parte inferiore del cofano in modo da estrarre le linguette di montaggio superiori dalle fessure del telaioFigura 39). 3. Ruotate in avanti la parte superiore del cofano e staccate i connettori a filo dai fari (Figura 39). 4. Rimuovete il cofano. g009824 Figura 38 1. Punti di sollevamento posteriori Montaggio del cofano Rimozione del cofano 1.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore (lubrificate con maggiore frequenza in caso di utilizzo pesante). La macchina è dotata di raccordi di ingrassaggio che devono essere lubrificati regolarmente con grasso al litio n. 2. Le posizioni dei raccordi di ingrassaggio e le quantità sono le seguenti: g010571 • Giunti a sfera (4), ancoraggi (2), supporti di Figura 41 articolazione (2) e cilindro di sterzo (2) come illustrato nella Figura 40.
g010359 Figura 43 48
Manutenzione del motore la tenuta di gomma non sia danneggiata. Non utilizzate il filtro se è danneggiato. Revisione del filtro dell'aria Nota: Per evitare danni al motore, utilizzatelo sempre tenendo montati il filtro dell'aria e il carter. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Rimuovete il coperchio del filtro dell'aria e pulite dai detriti. Nota: Prestate particolare attenzione a evitare che il particolato cada nelle aree pulite dell'alloggiamento del filtro dell'aria.
Importante: Sostituite le candele incrinate, incrostate, sporche o malfunzionanti. Non sabbiate, raschiate o pulite gli elettrodi con una spazzola metallica, poiché la graniglia potrebbe cadere dalla candela nel cilindro, danneggiando probabilmente il motore. g005588 Figura 47 g021292 1. Distanza fra gli elettrodi a 0,81 mm Figura 46 1. Tappo di spurgo del motore 3. 4. 5. 6. 2. Filtro dell'olio motore Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. Togliete il filtro dell'olio (Figura 46).
Manutenzione del sistema di alimentazione 10. Inserite il gruppo nel serbatoio del carburante e serrate il tappo a 20–22 N∙m. 11. Collegate i fili e stringete il tubo con la fascetta. Sostituzione del filtro del carburante Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore 1. Sollevate il pianale (se presente) e collocate il supporto di sicurezza sul cilindro di sollevamento allungato per tenere il pianale sollevato. 2.
Manutenzione dell'impianto elettrico Avviamento della macchina con cavetti portatili AVVERTENZA Manutenzione dei fusibili L'avviamento con i cavetti portatili può essere pericoloso. Evitate di infortunarvi e di danneggiare i componenti elettrici della macchina rispettando le seguenti avvertenze: I fusibili dell'impianto elettrico si trovano sotto il cruscotto, in posizione centrale (Figura 49 e Figura 50).
3. Nota: Il polo positivo è identificato dal simbolo + sul coperchio della batteria. Revisione della batteria Collegate un'estremità dell'altro cavetto portatile al morsetto negativo della batteria dell'altra macchina. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate il livello del liquido della batteria (ogni 30 giorni se è in rimessa). Nota: Il morsetto negativo è contrassegnato da Ogni 50 ore—Controllo dei collegamenti dei cavi della batteria. “NEG” sul coperchio della batteria.
Manutenzione del sistema di trazione Ispezione del parapolvere a velocità costante Solo modelli a trazione integrale Cambio dell'olio del differenziale anteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore (solo modelli a trazione integrale). Ispezionate il parapolvere a velocità costante per verificare l'assenza di fenditure, buchi o che la fascetta non sia allentata. Contattate il vostro distributore Toro autorizzato qualora rileviate danni al parapolvere.
Regolazione del cavo superiore – inferiore La pressione dell'aria negli pneumatici anteriori deve essere pari a 220 kPa e negli pneumatici posteriori a 124 kPa. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Gli inconvenienti di gestione, come l’urto di un cordolo, possono danneggiare lo pneumatico o il cerchio e alterare l’allineamento delle ruote; in seguito ad un simile inconveniente controllate le condizioni degli pneumatici. 1.
1. Assicuratevi che gli pneumatici siano ben diritti. 2. Misurate l'interasse (all'altezza dell'assale) sulla parte anteriore e posteriore degli pneumatici di sterzo (Figura 58). o verso l'esterno, per rilevare le distanze da centro a centro tra la parte anteriore e posteriore. C. Quando la regolazione sarà corretta, serrate il controdado dei tiranti. D. Verificate che gli pneumatici compiano una rotazione a destra e a sinistra di pari ampiezza.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di corpi estranei dall'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (pulite più spesso in ambienti sporchi). 1. Spegnete il motore e ripulitelo in profondità da tutti i detriti. 2. Sganciate e togliete la griglia del radiatore dalla parte anteriore del radiatore (Figura 60). g010316 Figura 61 1. Alloggiamento del radiatore 2. Refrigeratore dell'olio 4. 3.
ATTENZIONE Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. • Non aprite il tappo del serbatoio di riserva quando il motore gira. • Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il tappo del serbatoio di riserva sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. • Aprite il tappo del serbatoio di riserva con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore. 3. Togliete il tappo del radiatore. g026143 Figura 63 1.
17. Manutenzione dei freni Controllate di nuovo il livello del refrigerante e, se necessario, rabboccate. Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore 1. Togliete l'impugnatura di gomma dalla leva del freno di stazionamento (Figura 64). g033487 Figura 64 1. Impugnatura 2. 2. Leva del freno di stazionamento Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 65). g033488 Figura 65 1.
5. Rimontate l'impugnatura di gomma sulla leva del freno di stazionamento. Regolazione del pedale del freno Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Nota: Rimuovete il cofano anteriore per facilitare la procedura di regolazione. 1. Rimuovete la coppiglia e il perno che fissano la forcella del cilindro principale al perno del pedale del freno (Figura 66). g021226 Figura 67 1. Pedale della frizione 2. Pedale del freno g002417 Figura 66 1. Forcella del cilindro principale 2.
Manutenzione della cinghia Manutenzione del sistema di controlli Controllo della cinghia dell'alternatore Regolazione del pedale della frizione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Ogni 200 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1.
Nota: Il gioco della frizione non deve essere mai inferiore a 19 mm. Conversione del tachimetro Potete convertire il tachimetro dalle miglia/ora ai km/h e viceversa. 1. Posizionate la macchina su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dal relativo interruttore. 2. Rimuovete il cofano; fate riferimento a Rimozione del cofano (pagina 46). 3. Individuate i due cavi liberi vicino al tachimetro. 4.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sostituzione del fluido idraulico e pulizia del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore Capacità fluido idraulico: 7 litri Tipo di fluido idraulico: Dexron III ATF 1. 2. Posizionate la macchina su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dal relativo interruttore. g002416 Figura 73 1.
Sostituzione del filtro idraulico Capacità fluido idraulico: circa 15 litri Tipo di fluido idraulico: Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (fluido idraulico per tutte le stagioni, reperibile in fustini di 19 litri (5 galloni) o in contenitori di 208 litri (55 galloni). Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.
3. Lubrificate la nuova guarnizione di tenuta del filtro e avvitate manualmente il filtro sulla relativa testa in modo che quest'ultima sia a contatto con la guarnizione. A questo punto serrate di un altro 3/4 di giro. Ora il filtro dovrebbe essere ermetico. 4. Riempite il serbatoio idraulico con circa 15 litri di fluido. 5. Avviate la macchina e lasciatela in funzione per circa due minuti per far circolare il fluido e rimuovere l'aria intrappolata nell'impianto. 6.
g019543 Figura 77 1. Tubi d'intervento g009822 7. Non permettete che gli astanti si avvicino alle macchine. 8. Avviate la seconda macchina e spostate la leva di sollevamento in posizione di sollevamento, alzando il cassone disattivato. 9. Spostate la leva di sollevamento idraulico in posizione di FOLLE e innestate il bloccaggio della leva di sollevamento. 10. Montate il supporto di sicurezza del pianale sul cilindro di sollevamento esteso; vedere Utilizzo del supporto del pianale (pagina 43).
Rimessaggio Pulizia Lavaggio della macchina La macchina deve essere lavata quando opportuno. Utilizzate soltanto acqua, oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete utilizzare un panno per il lavaggio della macchina. Importante: Non lavate la macchina utilizzando un'attrezzatura di lavaggio elettrica. che potrebbe danneggiare l'impianto elettrico, staccare adesivi importanti ed eliminare il grasso necessario nei punti di attrito.
Note:
Note:
Note:
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Paese: Ungheria Hong Kong Corea N. telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distributore: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1.500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).