Form No. 3447-834 Rev A Veicolo polifunzionale Workman® HDX-D Nº del modello 07385—Nº di serie 408000000 e superiori Nº del modello 07385TC—Nº di serie 408000000 e superiori Nº del modello 07387—Nº di serie 408000000 e superiori Nº del modello 07387TC—Nº di serie 408000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
prodotti, avere informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
• Avvertenza indica una situazione di potenziale • Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 33 Manutenzione della macchina in speciali condizioni di servizio ..................................... 35 Procedure pre-manutenzione .............................. 35 Preparazione della macchina per la manutenzione ............................................... 35 Utilizzo del supporto del pianale........................
Sicurezza Regolazione del pedale del freno...................... 55 Manutenzione della cinghia ................................. 56 Controllo della cinghia dell'alternatore .............. 56 Manutenzione del sistema di controlli .................. 56 Regolazione del pedale della frizione................ 56 Regolazione del pedale dell'acceleratore................................................................ 57 Manutenzione dell'impianto idraulico ................... 58 Sicurezza dell'impianto idraulico..
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti lontano dalla batteria. 7.
decal105-4215 105-4215 decal106-2355 1. Avvertenza: evitate i punti di compressione. 106-2355 1. Minima 3. Trasmissione: terza nel range superiore; velocità ridotta 2. Massima decal106-2353 106-2353 1. Elettricità (presa) decal106-2377 106-2377 1. Bloccato 2. Blocco del differenziale 3. Sbloccato 8. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 9. Pericolo di impigliarsi nell'albero – tenete gli astanti lontano dall’area di lavoro. 10. Ritirate gli apparati idraulici 4.
decal106-6755 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. decal106-7767 106-7767 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore; non inclinate la macchina; mettete la cintura di sicurezza; inclinatevi nel senso opposto al ribaltamento. decal115-2047 115-2047 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda.
decal115-7813 115-7813 1. Presa di alimentazione (10 5. Fari, freno (15 A) A) 2. Alimentazione commutata (10 A) decal115-7723 6. Pericolo (10 A) 3. Pompa del carburante, 7. Trazione integrale, interruttore di supervisione trasmissione (10 A) (10 A) 115-7723 1. Avvertenza: regolate la pressione del fluido idraulico a 124 bar. 2. Attacco rapido A 4. Avvisatore acustico, presa elettrica (15 A) 3. Attacco rapido B decal115-7739 115-7739 1. Pericolo di caduta, schiacciamento – non trasportate passeggeri.
decal115-7814 115-7814 decal121-6286 121-6286 1. Controllate il livello del refrigerante ogni giorno prima di utilizzare la macchina. Leggete il Manuale dell'operatore prima di controllare il livello del refrigerante motore. 2. Non aprite o aggiungete refrigerante nel radiatore; così facendo si introduce aria nell'impianto che può determinare danni al motore. Aggiungete solo refrigerante nel serbatoio. decal121-6287 121-6287 1.
decal121-9776 121-9776 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore e ricevete la corretta formazione prima di utilizzare la macchina. 4. Avvertenza – Inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e rimuovete la chiave dal relativo interruttore prima di abbandonare la macchina. 5.
decal140-4604 140-4604 1. Fari 2. Avvisatore acustico 3. Motore – spento 4. Motore – funzionamento 5.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 Descrizione Qté Uso Volante 1 Montaggio del volante (solo modelli TC). Roll bar Bullone a testa flangiata (½" x 1¼") 1 6 Montaggio del roll bar. Non occorrono parti – Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Rodaggio dei freni.
2 3 Montaggio del roll bar Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici Parti necessarie per questa operazione: 1 Roll bar 6 Bullone a testa flangiata (½" x 1¼") Non occorrono parti Procedura Procedura 1. Applicate un composto frenafiletti di livello medio (rimovibile per manutenzione) sulle filettature dei 6 bulloni a testa flangiata (½" x 1¼"). 1.
Quadro generale del prodotto Comandi Familiarizzate con tutti i comandi prima di avviare il motore e utilizzare la macchina. Quadro di comando g347585 Figura 5 1. Interruttore delle luci 2. Interruttore apparati idraulici ad alto flusso (solo modelli TC) 5. Presa elettrica 6. Interruttore a chiave 3. Pulsante dell'avvisatore acustico 4. Display 7. Interruttore di controllo 8.
Display g347586 Figura 6 1. Indicatore di livello del carburante 6. Spia controllo motore 2. Contagiri/regime del motore (giri/min) 7. Pulsante inversione posizione contagiri-tachimetro/pulsante di conversione tachimetro 8. Contaore 3. Tachimetro (km/h o mph) 4. Indicatore e spia della temperatura del refrigerante 9. Spia di avvertenza della pressione dell'olio 5. Spia delle candele a incandescenza (solo macchine diesel) 10.
ATTENZIONE ATTENZIONE L'utilizzo della macchina con i freni usurati o regolati male può comportare lesioni alle persone. Una svolta con il blocco del differenziale inserito può determinare la perdita di controllo della macchina. Se la corsa del pedale del freno si trova entro 25 mm dalla pedana della macchina, regolate o riparate i freni.
Leva di sollevamento idraulico Pulsante trazione integrale Il sollevamento idraulico solleva e abbassa il pianale. Spostatelo indietro per sollevare il pianale e in avanti per abbassarlo (Figura 9). Solo modelli a trazione integrale Per inserire la trazione integrale manualmente, tenete premuto il pulsante della trazione integrale (Figura 9) sulla consolle centrale mentre il veicolo è in movimento e la trazione integrale verrà inserita.
Spia di ricarica Spia di avvertenza della pressione dell'olio La spia di ricarica si illumina quando la batteria si sta scaricando. Se la spia si accende durante il funzionamento, arrestate la macchina, spegnete il motore e controllate le possibili cause, come la cinghia dell'alternatore (Figura 6). La spia luminosa della pressione dell'olio si illumina (Figura 6) se la pressione dell'olio del motore scende al di sotto di un livello di sicurezza quando il motore è in funzione.
Pulsante dell'avvisatore acustico Il pulsante dell'avvisatore acustico è situato sul quadro di comando (Figura 5). Premete il pulsante per attivare l'avvisatore acustico. Contagiri Il contagiri visualizza la velocità del motore (Figura 6). Nota: Il regime del motore necessario per il funzionamento della PDF a 540 giri/min è di 3300 giri/min. Tachimetro Il tachimetro registra la velocità di trasferimento della macchina (Figura 6). g009815 Figura 10 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento libere, scintille o spie, come quelle di uno scaldabagno o di altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate Prima dell’uso di avviare il motore, evitate di creare fonti di innesco fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
• Monitorate tenute, flessibili e guarnizioni a contatto con il carburante, dal momento che potrebbero degradarsi con il tempo. • Dopo essere passati all'utilizzo di miscele biodiesel, è possibile che per qualche tempo il filtro del carburante si intasi. • Contattate il vostro distributore per ulteriori informazioni sul biodiesel. g010293 Figura 13 Riempimento del serbatoio del carburante 1.
Eseguite le seguenti operazioni per ottenere prestazioni ottimali dalla macchina: • Assicuratevi che i freni siano rodati; fate riferimento a 4 Rodaggio dei freni (pagina 13). • Controllate regolarmente il livello dell'olio motore e del fluido. Prestate attenzione ad eventuali segnali di surriscaldamento della macchina o dei suoi componenti. • Dopo avere avviato il motore a freddo, lasciatelo riscaldare per circa 15 secondi prima di utilizzare la macchina. 2.
• • • • • • • • • • • • • • Quando utilizzate la macchina su strade pubbliche, che vi possa distrarre; in caso contrario potreste causare infortuni o danni alla proprietà. Non azionate la macchina se siete malati, stanchi o sotto l'influenza di alcool o farmaci. Utilizzate la macchina solo all'aperto o in un'area ben ventilata. Non superate il peso lordo massimo del veicolo (GVW).
Sicurezza durante le operazioni di carico e scarico • Mantenete il ROPS in condizioni operative sicure ispezionandolo periodicamente in modo completo per escludere danni e mantenendo serrati tutti i dispositivi di fissaggio. • Non superate il peso lordo del veicolo (GVW) durante l’utilizzo con un carico nel pianale e/o trainando un rimorchio; fate riferimento a Specifiche (pagina 20). • Sostituite i componenti del ROPS danneggiati. Non effettuate riparazioni o modifiche su di essi.
ATTENZIONE Se, quando sganciate i fermi, il carico è concentrato vicino alla parte posteriore del pianale, questo potrebbe inaspettatamente aprirsi e rovesciarsi ferendo voi o chi si trova nelle vicinanze. • Posizionate il carico quanto più possibile al centro del pianale. • Quando sganciate i fermi tenete giù il pianale e accertatevi che nessuno vi sia chinato sopra o si trovi dietro di esso. • Rimuovete qualsiasi carico dal pianale prima di sollevarlo per eseguire interventi di manutenzione alla macchina.
Nota: Non fate girare il motorino di avviamento per oltre 10 secondi per volta perché può danneggiarsi. Se il motore non dovesse avviarsi dopo 10 secondi, girate la chiave in posizione SPEGNIMENTO. Controllate i comandi e la procedura di avviamento, attendete altri 10 secondi, poi ripetete la procedura di avviamento. Attivazione della trazione integrale 4. Rilasciate il pedale della frizione lentamente e nel contempo premete il pedale dell'acceleratore. 5.
3. Utilizzo del comando idraulico Girate l'interruttore a chiave in posizione SPEGNIMENTO e togliete la chiave. Utilizzo del blocco del differenziale Il comando idraulico fornisce alimentazione idraulica dalla pompa della macchina ogni volta che il motore è in funzione. Potete utilizzare l'alimentazione attraverso i connettori rapidi nella parte posteriore della macchina. AVVERTENZA Il ribaltamento o il rollio della macchina su un pendio può causare gravi infortuni.
sulla valvola di sicurezza che può danneggiare l'impianto idraulico. Usate questa posizione solo momentaneamente o quando è montato un motore. Importante: Controllate il livello del fluido idraulico dopo il montaggio di un accessorio. Controllate il funzionamento dell'accessorio eseguendo vari cicli dell'accessorio per spurgare l'aria dall'impianto, poi controllate nuovamente il livello del fluido idraulico. Il cilindro dell'accessorio influisce leggermente sul livello del fluido nel transaxle.
Trasporto della macchina – La temperatura del fluido idraulico è troppo alta. • Prestate cautela durante il carico o lo scarico della – La pompa non funziona. macchina su un rimorchio o un autocarro. • Sono presenti perdite di fluido idraulico. • Utilizzate rampe a piena larghezza per il carico della macchina su un rimorchio o un autocarro. – I raccordi sono allentati. • Ancorate saldamente la macchina. – Il raccordo manca dell'O-ring. • Un accessorio non funziona.
AVVERTENZA Il traino a velocità eccessive può causare la perdita di controllo della sterzata e causare infortuni. Non trainate mai la macchina a velocità superiori a 8 km/h. Nota: Il servosterzo non funziona, ostacolando la sterzata. Il traino della macchia deve essere effettuato da 2 persone. Se dovete spostare la macchina per grandi distanze, trasportatela su un autocarro o un rimorchio. 1. Fissate una fune di traino al timone sulla parte anteriore del telaio della macchina (Figura 19). 2.
Manutenzione • Se dovete tenere la macchina in funzione per l'esecuzione di eventuali regolazioni di manutenzione, tenete mani, piedi, abbigliamento e qualsiasi parte del corpo a distanza da eventuali parti in movimento. Tenete lontano gli astanti dalla macchina. Sicurezza della manutenzione • Non permettete che personale non addestrato • • • • • • • • • • • • Tergete l'olio e il carburante versati. esegua interventi di manutenzione sulla macchina.
Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi a staffa delle ruote anteriori e posteriori. Dopo le prime 10 ore • • • • • Dopo le prime 50 ore • Cambio dell'olio motore e del filtro. • Regolate lo spazio tra motore e valvola. Dopo le prime 100 ore • Mettete in pratica le linee guida per il rodaggio di una macchina nuova.
Cadenza di manutenzione Ogni 600 ore Ogni 800 ore Procedura di manutenzione • Regolate lo spazio tra motore e valvola. • • • • Cambio dell'olio del differenziale anteriore (Solo modelli a trazione integrale). Sostituzione del fluido idraulico e pulizia del filtro. Sostituzione del filtro idraulico. Se non utilizzate il fluido idraulico raccomandato o in precedenza avete riempito il serbatoio con fluido alternativo, cambiate il fluido idraulico per alte portate e il filtro.
Manutenzione della macchina in speciali condizioni di servizio Importante: Se la macchina è sottoposta a una delle condizioni indicate sotto, effettuate la manutenzione con una frequenza doppia.
g009164 Figura 22 1. Supporto del pianale g002368 Figura 23 3. Pianale 2. Canna del cilindro 4. Staccate il supporto del pianale dal cilindro e inseritelo nelle staffe sulla parte posteriore del pannello del sistema ROPS. Importante: Non provate ad abbassare il pianale con il relativo supporto di sicurezza sul cilindro. Rimozione del pianale integrale 1.
Assicuratevi che le piastre di articolazione posteriori siano fissate al telaio/canale del pianale, in modo che l'estremità inferiore sia rivolta all'indietro (Figura 24). g002370 Figura 25 1. Blocco di usura 2. Staffa distanziale 3. Bullone a testa tonda g002369 1. Figura 24 1. Angolo sinistro posteriore del pianale 4. Perno con testa 2. Profilato del telaio della macchina 3. Piastra di rotazione 5. Coppiglia ad anello 2. 3.
Nota: Se sul pianale è stato installato lo sgancio automatico della sponda posteriore, assicuratevi che l'asta di collegamento per lo scarico anteriore sia stata posizionata sulla parte interna del perno con testa di sinistra, prima di installare la coppiglia ad anello. Sollevamento della macchina PERICOLO Una macchina su un cavalletto potrebbe essere instabile e scivolare giù dal cavalletto stesso, ferendo chiunque si trovi al di sotto. g009824 Figura 27 1.
2. Ruotate verso l'alto la parte inferiore del cofano in modo da estrarre le linguette di montaggio superiori dalle fessure del telaioFigura 28). Lubrificazione 3. Ruotate in avanti la parte superiore del cofano e scollegate i connettori dei fili dai fari (Figura 28). 4. Rimuovete il cofano. Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore (lubrificate con maggiore frequenza in caso di uso gravoso). Montaggio del cofano 1. Collegate i fari. 2.
• Freno (1); fate riferimento alla Figura 31 g002394 g010571 Figura 31 Figura 30 • Giunto a U (18); fate riferimento alla Figura 32 • Albero motore trazione integrale (3); fate • Frizione (1); fate riferimento alla Figura 31 • Acceleratore (1); fate riferimento alla Figura 31 riferimento alla Figura 32 g010359 Figura 32 40
Manutenzione del motore 4. Sicurezza del motore Nota: I fori sono visibili come punti luminosi. Controllate che l'elemento non sia strappato, che non vi siano strati untuosi e che la tenuta di gomma non sia danneggiata. Non utilizzate il filtro se è danneggiato. • Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si fermino prima di controllare l’olio o di aggiungerne nella coppa.
Nota: Il momento migliore per controllare l'olio del motore è a motore freddo prima che venga avviato per la giornata. Se è già stato in funzione, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10 minuti prima di controllare. Se il livello dell'olio è pari o sotto la tacca di aggiunta sull'asta, aggiungere olio fino a portarne il livello alla tacca di pieno. Non riempite troppo il motore d'olio.
Manutenzione del sistema di alimentazione Interventi di assistenza sul filtro del carburante/separatore dell’acqua Spurgo del filtro del carburante/separatore dell'acqua Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Spurgate ogni giorno l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa. g021292 Figura 37 1. Tappo di spurgo del motore 3. 2. Filtro dell'olio motore Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. 4.
Manutenzione dell'impianto elettrico Cambio del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore—Sostituite il filtro del carburante. 1. Svuotate il separatore di condensa; vedere Spurgo del filtro del carburante/separatore dell'acqua (pagina 43). Sicurezza dell'impianto elettrico 2. Pulite l'area di montaggio del filtro (Figura 38). • Scollegate la batteria prima di riparare la 3. Rimuovete il filtro e pulite la superficie di montaggio. 4.
e rimuovete il coperchio della batteria dalla relativa base (Figura 41). decal115-7813 Figura 40 1. Presa di alimentazione (10 5. Fari/freni (15 A) A) 2. Alimentazione commutata (10 A) 3. Pompa carburante, interruttore di controllo (10 A) 6. Luci di emergenza (10 A) g010326 Figura 41 7. 4WD/trasmissione (10 A) 1. Coperchio batteria 4. Avvisatore acustico/presa elettrica (15 A) 2. Nota: Il polo positivo è identificato dal simbolo + sul coperchio della batteria.
• Se i morsetti delle batterie presentano segni di corrosione, puliteli con una soluzione di 4 parti di acqua ed 1 di bicarbonato di sodio. • Lubrificate leggermente i morsetti della batteria con del grasso per prevenirne la corrosione. • Mantenete costante il livello dell'elettrolito della batteria. • Tenete pulito il lato superiore della batteria lavandolo periodicamente con un pennello bagnato in una soluzione di bicarbonato sodico o ammoniaca. Dopo la pulizia sciacquate il lato superiore con acqua.
Manutenzione del sistema di trazione Cambio dell'olio del differenziale anteriore Solo modelli a trazione integrale Controllo del livello dell'olio del differenziale anteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (Solo modelli a trazione integrale).
Regolazione dei cavi del cambio Regolazione del cavo del range Superiore-Inferiore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1. Togliete il perno a testa che fissa il cavo del range Superiore – Inferiore al transaxle (Figura 44). 2. Allentate il controdado del cavallotto e regolate il cavallotto in modo tale che il suo foro sia allineato al foro sulla staffa del transaxle. 3.
Ispezione degli pneumatici Controllo dell'allineamento delle ruote anteriori Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Specifiche della pressione dell'aria negli pneumatici anteriori: 2,2 bar Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Specifiche della pressione dell'aria negli pneumatici posteriori: 1,24 bar Gli inconvenienti di gestione, come l’urto di un cordolo, possono danneggiare lo pneumatico o il cerchio e alterare l’allineamento d
A. Serraggio dei dadi a staffa delle ruote Allentate il controdado al centro del tirante (Figura 49). Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 2 ore Dopo le prime 10 ore Ogni 200 ore Specifiche della coppia per i dadi a staffa delle ruote: 109–122 N·m Serrate i dadi a staffa delle ruote anteriori e posteriori in sequenza incrociata alla coppia specificata come illustrato nella Figura 50. g010329 Figura 49 1. Tiranti 2. Controdadi B.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento ATTENZIONE Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. • Non aprite il tappo del radiatore. • Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il serbatoio di riserva sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. • Utilizzate un panno all'apertura del tappo del serbatoio di riserva e aprite lentamente il tappo per far fuoriuscire il vapore.
5. Se il livello di refrigerante è basso, rimuovete il tappo del serbatoio di riserva e aggiungete una miscela al 50/50 di acqua e antigelo di glicole etilenico permanente. Nota: Non riempite troppo il serbatoio di riserva con il refrigerante. 6. Rimuovete il tappo del serbatoio di riserva. Rimozione di corpi estranei dall'impianto di raffreddamento g010316 Figura 53 Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Togliete i detriti dalla zona motore e dal radiatore.
ATTENZIONE Se il motore è rimasto in funzione per un certo periodo, l'impianto di raffreddamento è pressurizzato e il refrigerante caldo può potenzialmente fuoriuscire e causare ustioni. • Non aprite il tappo del radiatore quando il motore gira. • Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il tappo del radiatore sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. • Utilizzate un panno per aprire il tappo del radiatore.
Manutenzione dei freni Controllo del livello del fluido dei freni Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllo del livello del fluido dei freni. Controllate il livello del fluido dei freni prima dell’avvio iniziale del motore. g002379 Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate il fluido dei freni. Figura 57 1. Serbatoio dell'olio dei freni Tipo di fluido dei freni: DOT 3 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 6. 2.
g033488 Figura 59 1. Manopola 3. Leva del freno di stazionamento 2. Vite a pressione 3. Girate la manopola (Figura 59) finché non occorre una forza di 20–22 kg per azionare la leva. 4. Serrate la vite a pressione una volta finito (Figura 59). g002417 Figura 60 Nota: Se non è più possibile regolare il freno 1.
Manutenzione della cinghia Manutenzione del sistema di controlli Controllo della cinghia dell'alternatore Regolazione del pedale della frizione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Ogni 200 ore—Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1.
Regolazione del pedale dell'acceleratore 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Regolate il giunto a sfera sul cavo dell'acceleratore (Figura 66) in modo tale che, applicando una forza di 11,3 kg al centro del pedale, si abbia un gioco compreso tra 2,54 e 6,35 mm tra il braccio del pedale dell'acceleratore e la superficie con motivo a rombi del pianale del veicolo (Figura 67). g009276 Figura 64 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico 2. Inserite il freno di stazionamento. 3. Spegnete il motore e togliete la chiave. 4. Pulite attorno all'asta di livello (Figura 68). Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato sulla pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido iniettato deve essere rimosso chirurgicamente da un medico entro poche ore.
12. Avviate il motore e guidate la macchina per riempire l'impianto idraulico. 13. Controllate il livello del fluido idraulico e, se necessario, rabboccatelo. Importante: Usate soltanto il fluido idraulico specificato. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto. Sostituzione del filtro idraulico g009623 Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Sostituzione del filtro idraulico. Figura 69 1. Serbatoio idraulico 5. 6. 7. 2.
Manutenzione del sistema idraulico ad alta portata Controllo del livello del fluido idraulico per l’alto flusso Solo modelli TC Solo modelli TC Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate il livello del fluido idraulico ad alto flusso (solo modelli TC).
11. Sollevamento del pianale in situazioni di emergenza Spegnete il motore e l'accessorio e verificate l'assenza di perdite. Cambio del fluido e del filtro idraulico ad alto flusso In caso di emergenza, è possibile sollevare il pianale senza avviare il motore, mediante lo starter o collegandosi all'impianto idraulico di un altra macchina. Solo modelli TC Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore—Se utilizzate il fluido idraulico raccomandato, cambiate il fluido idraulico per alte portate.
avviare l'impianto idraulico utilizzi fluido equivalente. 2. Scollegate i due tubi dei connettori rapidi dai tubi fissati alla relativa staffa, su entrambe le macchine (Figura 73). g019543 Figura 75 1. Tubi d'intervento 7. Non permettete che gli astanti si avvicino alle macchine. 8. Avviate la seconda macchina e spostate la leva di sollevamento in posizione di sollevamento, alzando il pianale disattivato. 9.
Pulizia Rimessaggio Lavaggio della macchina Rimessaggio sicuro • Spegnete la macchina, togliete la chiave e Lavate la macchina secondo necessità con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete utilizzare un panno per il lavaggio della macchina. attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell'operatore. Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di riparazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
11. Controllate la protezione antigelo e aggiungete una soluzione al 50% di antigelo e al 50% di acqua, come opportuno, in base alle temperature minime previste nella vostra zona. 12. Togliete la batteria dal telaio, controllate il livello dell'elettrolito e caricatela completamente; vedere Revisione della batteria (pagina 46). Nota: Non collegate i cavi della batteria ai poli durante il rimessaggio.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Gli attacchi rapidi sono difficili da staccare. 1. Pressione idraulica non alleggerita (l’attacco rapido è sotto pressione). 1. Spegnete il motore, spostate la leva di sollevamento idraulico in avanti e indietro diverse volte e collegate gli attacchi rapidi per i raccordi nel pannello idraulico ausiliario. Il volante è duro da muovere. 1. Il livello del fluido idraulico è basso. 1. Effettuate la manutenzione del serbatoio idraulico. 2.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione – www.p65Warnings.ca.gov.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Componenti The Toro Company garantisce che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti, tranne gli arieggiatori (per questi prodotti, fare riferimento alle dichiarazioni di garanzia separate).