Form No. 3414-287 Rev A Workman® HDX-D 汎 用 作 業 車 荷 台装着仕様車 モ デ ル 番 号07385—シ シ リ ア ル 番 号 316000001 以 上 シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 07385—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 07385H—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 07385TC—シ シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 07385TC—シ シリ ア ル 番 号 316000501 以 上 モ デ ル 番 号 07387—シ シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 07387—シ モ デ ル 番 号07387H—シ シ リ ア ル 番 号 316000001 以 上 シリ ア ル 番 号 316000501 以 上 モ デ ル 番 号 07387TC—シ シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 07387TC—シ 製品の登録は www.
警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、ディーゼルエンジンの 排気には発癌性や先天性異常などの原因とな る物質が含まれているとされております。 g002070 図1 1.
目次 フードを取り付ける.........................................41 潤滑 ..................................................................... 42 ベアリングとブッシュのグリスアップ ....................42 エンジンの整備 .................................................... 44 エアクリーナの整備........................................44 エンジンオイルとフィルタの交換 ........................44 燃料系統の整備 ................................................... 45 燃料ラインと接続の点検 .................................45 燃料フィルタ・水セパレータの整備 .....................45 電気系統の整備 ...................
安全について • すべりにくい頑丈な靴をはいてくださいだぶつい た衣服を避け、長い髪は束ね、装飾品は身に着 けないでください。 • 絶 対 に 子供に運転させないでください。大人であっ 絶対に運転さ ても適切な訓練を受けていない人には絶 せないでください。訓練を受け、許可されている人 以外には運転させないでください。 • どの人がどこに人がいるかを常に意識しながら運転 してください。 • ガードなどの安全装置やステッカー類は必ず所定の 場所に取り付けて使用してください。安全カバーが 破損したり、ステッカーの字が読めなくなったりした 場合には、機械を使用する前に修理し、ステッカー は新しいものに貼り換えてください。 安全な運転のために • 重要 この車両はオフロード用として設計製造されたも のであり、公道上を通常走行するためのものではあ りません。 この車両で公道上を走行する場合には、各地域の法 令などに従い、また、ヘッドライド、方向指示器、低 速走行車両表示など、定められたアクセサリを必ず 装備してください。 暗くなったら、特に不案内な場所で暗くなったら、 運転を控えてください。どうし
を車両に搭載したままで給油を行わなければいけ ない場合には、大型タンクのノズルからでなく、小 型の容器から給油してください。 – バンカーや川、減速ランプ、不案内な場所など では必ず減速し、安全距離を取り、十分な注 意をはらう。 • もし燃料を衣服にこぼしてしまった場合には、直 ちに着替えてください。 – 隠れた穴などの見えない障害に警戒を怠らな い。 • 絶対にタンクから燃料をあふれさせないでください。 給油後は燃料タンクキャップをしっかりと締めて ください。 – 斜面を走行する場合には安全に特に注意す る。斜面では通常はまっすぐに上るか下るかす る。小さな旋回をする時や斜面で旋回を行う 時には必ず減速する斜面での旋回は可能な 限り避ける。 運転操作 • • • – ぬれた場所、スピードが出ている時、満載状態 などでの運転には十二分の注意を払う。満載状 態では停止時間が長くなることを忘れずに。斜面 の上り下りに入る前にシフトダウンしておくこと。 運転中は必ず全員が着席し、シートベルトを着用て ください可能な限り両手でハンドルを握り、助手席の 人は必ず手すりを握ってください。また、手足
• • などに触れると火傷の危険がありますから手を触 れないでください。 斜面での運転 万一、機体に異常な振動を感じたら、直ちに運転 を中止し、エンジンを止め、本機の全ての動作が 停止するのを待ち、それから点検にかかってくだ さい。破損部は必ず修理交換してから作業を再 開してください 警告 斜面では転倒しやすくなる上、斜面を登りきれない ときにはエンジンが停止してしまう場合もあります。 あわてると人身事故を起こす危険があります。 • 急斜面に乗り入れないこと。 • 下り坂で、特に荷を積んでいる場合には、急 加速や急ブレーキをしないでください。 • 斜面でバッテリー切れを起こすなど、斜面を登 りきれなくなった場合には、バックでまっすぐ下 る。 決して旋回しようとしないこと。 • 斜面では速度を十分に落とし、慎重に運転 すること。 • 斜面での旋回は避けること。 • 積荷をなるべく軽くし、速度を落として運転し てください。 • 斜面での停止、特に荷を積んだままでの停 止は避けてください。 運転席を離れる前に 1. マシンの動作を完全に停止させる。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3.
保守 警告 路面の急変化が起こるとハンドルが突然回転し、 手や腕にけがをする場合がある。 • 凹凸のある場所での走行や縁石を乗り越える ときなどは減速する。 • ハンドルは円周部をやわらかく握り、両親指が スポークから離れて上向きになるように保持 する。 警告 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こします。万一、油圧オイル が体内に入った場合には、この種の労働災害に 経験のある施設で数時間以内に外科手術を受け ないと壊疽を起こします。 油圧のピンホールリークやノズルからは作動油が 高圧で噴出していますから、手などを近づけない でください。リークの点検には新聞紙やボール紙 を使い、絶対に手を直接差し入れたりしないで ください。 積荷の安全な積み下ろし 乗員や積荷の重量や積載方法によって車両の運転感覚 が変わります。 制御不能に陥ったり転倒事故を起こした りしないよう、以下の注意事項をきちんと守ってください • 荷台に荷物を積んで運転するときや、トレーラなど の牽引を行う場合、またこれらを同時に行う場合 には、定格積載重量や定格牽引重量を守ってくだ さい。仕様 (ページ
す。このような使い方をすると Toro® の製品保証が 適用されなくなります。 横 転 保 護 バ ー ROPS • ROPS横転保護バーは効果の高い重要な安全装置 です。ROPSを装備した機械を運転するときは、必 ずシートベルトを着用してください。 • 緊急時にはシートベルトを迅速に外せるよう、練 習しておいてください。 • 頭上の安全木の枝、門、電線などに注意し、これ らに機械や頭をぶつけないように注意してください。 • ROPS自体に損傷がないか、また、取り付け金具 がゆるんでいないか、定期的に点検を行い、万一 の際に確実に役立つようにしておいてください。 • ROPS が破損した場合には修理せず、必ず新品に 交換してください。 外さないでください。 • ROPSを外 • メーカーの許可なくROPSを改造することを禁じま す。 8
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。 破損したりはがれたり した場合は新しいラベルを貼付してください。 decal106-6755 106-6755 1. 2. 冷却液の噴出に注意。 爆発の危険 オペレーター ズマニュアル を読むこと。 3. 4. 警告 高温部に触れないこ と。 警告 オペレーターズマニュ アル を読むこと。 decal136-1163 136-1163 1. 積載重量は 1591kg を限 度としてください。 2. 牽引重量は 273kg を限度 としてください。 decal115-7813 115-7813 1. 電源ソケット10 A 5. 2. スイッチ付き電源10 A 6. ハザードランプ10 A 7. 4WD、トランスミッション10 A 燃料ポンプと速度規制ス イッチ 10 A 4. ホーンと電源ソケット15 A 3. ライトとブレーキ15 A decal115-7723 115-7723 decal115-2047 115-2047 1.
decal121-9776 121-9776 1. 警告初めて運転する前に オペレーターズマニュアル を読み適切 4. 警告 車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジン なトレーニングを受けること。 を停止し、キーを抜くこと。 2. 警告 聴覚保護具を着用のこと。 3. 火災の危険 燃料補給前はエンジンを止めること。 転倒の危険旋回時は速度を落とすこと斜面の登り走行や横断 走行は低速で行うこと荷物を積んでいない場合でも時速 32km 以上で運転しないこと荷物を積んでの走行や不整地の走行は 速度に十分注意して行うこと。 5. decal106-2355 decal106-2353 106-2355 1. 低速 2. 高速 3. 106-2353 トランスミッション 高速運 転禁止 1. 電気ソケット decal105-4215 105-4215 1. 警告 挟まれないように注意 decal115-7741 115-7741 1.
decal93-9879 93-9879 1. 負荷が掛かっている危険 オペレーターズマニュアル を読 むこと decalbatterysymbols バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 1. 爆発の危険 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり 4. 保護メガネ等着用のこと。 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当て を受けること 5. 6. 9. バッテリーに人を近づけな いこと。 保護メガネ等着用のこと 爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり。 オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 禁止。 を読むこと decal93-9850 93-9850 1. decal115-7739 115-7739 周囲の人が転落や衝突する危険 人を乗せないこと。 93-9899 1. decal93-9899 93-9899 1. 落下の危険 シリンダロックを装着すること。 decal115-7756 115-7756 1.
decal106-7767 106-7767 1.
decal106-2377 106-2377 1. ロック 8. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. デファレンシャルロック 9. シャフトに巻き込まれる危険 周囲の人を十分に遠ざけること。 3. ロック解除 10. 油圧シリンダ 縮む 4. 油圧ロック 11. 油圧シリンダ 伸びる 5. 入 6. PTO 7. 切 12. トランスミッション 高速 13. トランスミッション 低速 14. 駐車ブレーキ decal115-2281 115-2281 1. ヘッドライト 4. エンジン 作動 2. ホーン 警笛 5. エンジン 始動 3.
decal121-6287 121-6287 decal121-6286 121-6286 1. 毎日使用前に冷却液の量 を点検すること。エンジン 冷却液の点検をする前に オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 1. 補給口の根元まで冷却液を入れる。 ラジエターを開けたり直接 冷却液を追加すると内部に エアが混入してエンジンを 損傷する。冷却液は、補 助タンクに補給すること。 decal93-9852 93-9852 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 落下の危険 シリンダロックを装着すること。 decal115-2282 115-2282 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り付けて運転すること。 3.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 1 2 3 4 5 数量 内容 用途 ハンドル 1 ハンドルを取り付けますTCモデルの場 合のみ ROPSフレーム ボルト ½ インチ 1 6 ROPS横転保護バーを取り付けます。 必要なパーツはありません。 – エンジンオイル、トランスアクスル/油圧オ イル、ブレーキオイルの量を点検する。 必要なパーツはありません。 – ボールスイッチを調整します。 必要なパーツはありません。 – ブレーキの慣らし掛けを行います。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 ハンドルを取り付ける TC モ デ ル の み この作業に必要なパーツ ハンドル 1 g205931 図3 手順 1. ハンドルの背面でセンターカバーを止めつけてい るタブ耳を外し、ハンドルのハブからセンターカ バーを外す。 2. ハンドルシャフトからロックナットとワッシャを外す。 3. ハンドルとワッシャを順に取り付ける。 ハンドルシャフト 5. ロックナット ハンドル 6. カバー 7.
2 3 横転 保 護 バ ー を 取 り 付 ROPS横 ける 液量を点検する 必要なパーツはありません。 この作業に必要なパーツ 1 ROPSフレーム 6 ボルト ½ インチ 手順 手順 1. ROPSの各サイドを、図 4 のように車両の左右の フレームの取付け穴に揃える。 g009812 図4 1. ROPS取り付けブラケット 2. フランジボルト½ x 1¼イン チ 2. ROPSの両側をフランジボルト 3本、½ x 1¼ インチ でフレームに固定し、115N·m 11.8kg.m=85ft-lbに締め付ける。 16 1. エンジンを初めて作動させる前と後に、エンジン オイルの量を点検する エンジンオイルの量を点検 する (ページ 23)を参照。 2. エンジンを初めて作動させる前に、トランスアクス ル/油圧オイルの量を点検する トランスアクスル/ 油圧オイルの量を点検する (ページ 26) を参照。 3.
4 5 ボールスイッチを調整する ブレーキの慣らし掛けを行う 必要なパーツはありません。 必要なパーツはありません。 手順 手順 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2. ボールスイッチがシフトレバーの盛り上がり部分 の前にあることを確認する図 5。 ブレーキの性能を最大限に発揮させるために、使用前 にブレーキの「慣らし掛け」を行ってください。 1. フルスピードで走行してブレーキを掛け、タイヤを ロックさせないで急停車する。 2. これを10回繰り返す。ブレーキがオーバーヒー トしないように停止と停止の間に1分間の間隔 を空ける。 重 要 車 両 に 454kg を 積 載 し て お く と 最 も 効 果 的です。 g033804 図5 1. ボールスイッチの位置シフ トレバーの「こぶ」の前に あるのが正しい。 2. シフトレバーのこぶ 3. シフトレバーのこぶとボールスイッチの面との間の すきまが 1.52mmになるように、ボールスイッチ の位置を調整する図 5。 4.
製品の概要 注意 ブレーキが磨耗したり調整が狂ったりすると人身事 故の原因となる。 各部の名称と操作 ブレーキペダルを一杯に踏み込んだ時、ペダルと 運 転 台 の 床 と の 距 離 が 38mm 以 下 と な る よ う な ら 調整または修理が必要である。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 アクセルペダル ギアシフトレバー アクセルペダル図 6はエンジンの回転数を変化させる ペダルで、トランスミッションにギアの入った状態でアク セルを操作すると走行速度を変えることができます。ペ ダルを踏み込むとエンジン速度が上がって走行速度が 上がります。ペダルから足をはなすとエンジンの回転速 度が下がって走行速度が下がります。 クラッチペダルを一杯に踏み込んでからシフトレバー図 7を希望するギア位置にシフトします。シフトパターンは 下の図に示すとおりです。 g009160 図7 重要 前進から後退へ、あるいは後退から前進への 切り換えは、車両を完全に停止させて行なってくださ い。これを守らないと、トランスアクスルが破損する おそれがあります。 g036549 図6 1.
• ハイレンジからローレンジへ、あるいはその逆へ の切り換えは、車両を完全に停止させて行なって ください。 • また、切り換えは平らな場所で行なってください。 • クラッチペダルを一杯に踏み込んでください。 • レバーを前一杯に動かすとハイレンジ、後ろ一杯に 動かすとローレンジです。 High は荷物をあまり積まない状態、乾いた路面、高 速での走行のためのレンジです。 g002381 Low は低速度で走行するためのレンジです。このレンジ は、通常よりも大きなパワーやコントロールを必要とす る時のためのレンジです。たとえば、急斜面、悪路、 重い荷物を搭載しているときでエンジンを高速回転させ る必要があるとき液剤や砂などの散布に使用します。 図8 1. ギアシフトレバー 4. 油圧昇降ロック 2. 駐車ブレーキ 5. デファレンシャルロック 3. 油圧昇降レバー 6.
アワーメータ 充電インジケータ アワーメータは、左側コントロールパネルにあって本機 の稼働時間を積算表示します。図 9アワーメータは始 動スイッチをON位置に回すと始動し、エンジンが回転 している間作動を続けます。 充電インジケータは、バッテリーが放電しているときに 点灯します。走行中にこのランプが点灯した場合に は、車両を停止させ、エンジンを止めて原因を調べ てください オルタネータベルトが切れているなどの場 合があります 図 9 。 速ハ イ レ ン ジ 制 限 ス イ ッ チ 3速 重要 オルタネータベルトがゆるんでいたり、切れてい たりした場合には、必ず調整や修理を行なってから車 両を使用するようにしてください。この注意を守らない と、エンジンを破損させる場合があります。 3速ハイレンジ制限スイッチ図 9をSLOW 位置にしてキー を抜くとハイレンジが使えない設定になります。ハイレ ンジでシフトレバーを 3 速に入れるとエンジンが自動的 に停止します。 以下の要領で警告ランプ類の作動を確認してください 注 キーはどちらの位置でも抜くことができます。 ライトスイッチ ライトスイッチ図
座席調整レバー 好みに合わせて座席の前後位置を調整することがで きます 図 12 。 g010514 図 10 1. エンジンの速度 2. PTO速度 540 RPMに必要 な回転数は 3,300 RPM g021227 図 12 1. 速度計 速度計は車両の走行速度を表示します図 9。表示単位 はMPHマイル毎時ですが、簡単にKPHkm毎時に変更 できます 速度表示単位の切替え (ページ 55)を参照。 電源ソケット 電動アクセサリ用に電源ソケット図 9から12 Vの電源を とることができます。 助手席用手すり 助手席用の手すりがダッシュボードについています 図 11 。 g009815 図 11 1. 助手席用手すり 2.
仕様 運転操作 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があり ます。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 寸法 全幅 注意 荷台に資材を積んだままで荷台を上昇させ、確 実に支持しないと荷台が急に降下する可能性が ある。適切に支持されていない荷台の下での作 業は危険である。 160cm 荷台なし 326cm 全長 フルサイズ荷台付き 331cm 2/3サイズ荷台を後ろ寄りに取 り付け346cm • 車両の整備や調整を行う時には、まず平らな 場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エンジン を停止させてキーを抜き取ること。 • 荷台の下で作業するときは荷台もアタッチメント も空にし、昇降シリンダが完全に延びた状態に して荷台を安全サポートで支える。 モデル 07385887kg モデル 07385H887kg 基本重量 乾燥重量 モデル 07385TC924kg モデル 07387914kg モデル 07387H914kg 定格積載重量 運転手の体重 、助 手 席 乗 員 の 体 重 91kg、 、搭 載 さ れ て い る ア タ ッ 91kg、 チメントを含む モデル 07
荷台を下げる 警告 荷台は相当の重さになる。 万一手などを挟まれる と大けがをする。 荷台を降ろすときには、荷台に手やその他の部分 を近づけないよう十分注意すること。 G016095 レバーを前へ押すと荷台が下降します図 13。 g016095 図 15 テールゲートの開け方 1. 荷台が完全に降りていることを確認する。 2. 荷台の左右にあるラッチを解放してテールゲート を下げる 図 14 。 エンジンにはオイルを入れて出荷していますが、初回 運転の前後に必ずエンジンオイルの量を確認してく ださい。 注 エンジンオイルの点検は、毎日始動前のエンジンの 冷えている時に行うのがベストです。既にエンジンを始 動してしまった場合には、一旦エンジンを停止し、オ イルが戻ってくるまで約 10 分間程度待ってください。 油量がディップスティックのADDマークにある場合は、 入れ す ぎ な い よ う に FULLマークまで補給してください。入 注 意 し て く だ さ い 。 オイル量が FULL とADD の中間の 時は、オイルを補給する必要はありません。 1. 平らな場所に駐車する。 2.
注 補給は通気を確保するためにディップスティッ クを抜いて行い、時々ディップスティックで確認 入れ す ぎ な い よ しながら少量ずつ入れてください入 うに注意してください。 警告 燃料を飲み込むと非常に危険で生命に関わる。 また、気化した燃料に長期間ふれると身体に重 篤な症状や疾病を引き起こす。 重要 エンジンオイルを補給する時には、補給 口 と ジ ョ ウ ゴ な ど の 間 に 図 17 に 示 す よ う な す き 間が必要です。これは補給の際に通気を確保 し、オイルがブリーザ内部に侵入しないようにす るためです。 • 燃料ガスを長時間吸い込むのは避けること。 • ノズルや燃料タンク、コンディショナー注入口に は顔を近づけないこと。 • 目や皮膚に燃料が付着しないようにすること。 危険 条件次第では軽油は引火 爆発しやすく、火災や爆 発を起こすと非常に危険である。発火したり爆発し たりすると、やけどや火災などを引き起こす。 • 燃料タンクのキャップを外す前に、必ず平らな 場所に駐車していることを確認すること。燃料 タンクのキャップはゆっくり開けること。 • 燃料補給は必ず屋
バイオディーゼル混合燃料に切り替えてからしば らくの間は燃料フィルタが目詰まりを起こす可能性 があります。 • 注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップを開け ると、高温高圧の冷却液が吹き出してやけどを 負う恐れがある。 バイオディーゼルについて更に詳しい情報は、代理 店にお問い合わせください。 • 1. 燃料タンクのキャップの周囲をきれいに拭く。 • ラジエターキャップは開けないこと。 2. 燃料タンクのキャップを取る図 18。 • 分ぐ ら い 冷 却 液 タ ン ク が 十 分 に 冷 え る ま で 15分 待ってからキャップを開けるようにすること。 • 冷却液補給タンクのキャップを開けるときはウェ スなどを使い、高温の水蒸気を逃がしながら ゆっくりと開けること。 • ラジエターの液量は、ラジエター本体でなく冷 却液タンクで点検すること。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 補助タンクにあるラジエター液の量を点検する (図 19)。 注 エンジンが冷えている状態で補給管の下部ま であれば適正である。 g009814 図 18 1. 3.
ト ラ ン ス ア ク ス ル /油 油圧オイル の量を点検する を満たすオイルを使用することができます。オイルの専 門業者と相談の上、適切なオイルを選択してください 注 不適切なオイルの使用による損害については弊社 は責任を持ちかねますので、品質の確かな製品をお使 い下さる様お願いいたします。 整備間隔: 使用するごとまたは毎日 冷却液量は、初め て使用する前および 8 運転時間ごと または毎日点検。 高粘度インデックス 低流動点アンチウェア油圧作動 液 , ISO VG 46 ト ラ ン ス ア ク ス ル オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所に駐車する。 物性 2. ディップスティック取り付け部の周辺をきれいに ぬぐう 図 20 。 • 粘性, ASTM D445 cSt @ 40°C 4448 cSt @ 100°C 7.9 8.
8. エンジンとアタッチメントを止め、オイル漏れが ないか点検する。 警告 4. 不足している場合には適切なオイルを補給する。 5.
g010293 図 24 1. 空気圧が高すぎるタイヤ ブレーキオイル量の点検 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—ブレーキオイル の量を点検する。 初めて使用する 前および 8 運転時間ごと又は毎日 に量を点検。 g009817 図 26 1. 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到達し た方—ブレーキオイルを交換する。 ブ レ ー キ オ イ ル の タ イ プ DOT 3ブレーキ作動液 エンジンの始動手順 ブレーキオイルタンクはダッシュボードの下にあります。 1. 平らな場所に駐車する。 2. タンクの FULL マークまでオイルが入っている のを確認する図 25。 ブレーキオイルのタンク 1. 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっているの を確認する。 2. PTOとハイフロー油圧装置を搭載している場合は それぞれを解除、ハンドスロットル装備車ではハ ンドスロットルをOFFにする 3. シフトレバーをニュートラル位置にし、クラッチ を踏み込む。 4. 油圧昇降レバーが中央位置になっているのを 必ず確認しておくこと。 5.
2. クラッチを一杯に踏み込む。 3. シフトレバーを速に入れる。 4. アクセルペダルを踏み込みながらクラッチペダル からスムーズに足を離す。 5. 速度が十分に出たらアクセルペダルから足をは なし、クラッチペダルを一杯に踏み込んでシフト レバーを次のギアにシフトして、アクセルペダル を踏み込みながらクラッチペダルからスムーズに 足をはなす。 • この操作を繰り返して希望の走行速度まで加速 する。 • 6.
4.
とは速度を落としてブレーキテストをしてください。ブ レーキが利かなくなっていたら、ブレーキペダルを軽く 踏み込んだまま、しばらく一速ギアで運転しましょう。こ うするとブレーキが早く乾きます。 斜面に入る前にシフトダウンを済ませてください。斜面 でどうしても旋回しなければいけないときは、十分に減 速し、慎重に操作してください。斜面では絶対に急旋 回や小さなターンをしないでください。 凍結面、ぬれ芝上など滑りやすい路面や下り坂でシフ トダウンによるエンジンブレーキを使用するとスリップす ることがありますから使用しないでください。斜面を下り 始める前にシフトダウンしておくようにしましょう。 急斜面を登坂中に登り切れなくなって立往生したら、 すぐにブレーキを掛け、シフトをニュートラル位置にし てエンジンを始動し、ギアをバックに入れてください。 エンジンはアイドリングで、エンジンブレーキを十分利 用してバックで坂を下りてください。 転倒を防止するために 斜面で運転する時や重心の高いものを積んで走る時 には重量をなるべく軽くし、速度を落として運転して ください。 荷崩れを起こすと危険です しっかり固定 してくだ
た、荷物を出来るだけ低く、均一に積むのも安全性 を高める方法です。 警告 斜面での転倒事故は重大な人身事故に直結する。 荷物が左右いずれかに偏っていると、偏っている側に 転倒する危険が高くなります。特に、偏っている側を外 側として旋回する時に危険が大きくなります。 後車軸よりも後ろに非常に重いものを積まないでくださ い。そのような積み方をすると前輪に掛かる荷重が小 さくなり、ハンドルの効きが悪くなります。極端な場合 は登り斜面や段差の乗り越え時や法面を登る時に前輪 が浮いてしまいます。こうなると、ハンドル操作が不能 になり、それが転倒などに結びつきます。 貨物は前後の車軸の中間部に、出来るだけ均等に、 荷台の幅を十分使って積むのが原則です。 固定できない荷物や液剤タンクを積んでいる場合はそ れらが動いて重心が変化します。 特に旋回中、斜面 走行中や速度を急に変化させた時、凹凸のある場所を 走行している時には、この現象が起こりやすくなりま す。重心の急変は転倒につながります。積荷は必ず 固定してください。 車体が傾いた状態では、絶対に ダンプ操作を行わないでください。 • デファレンシャルロックを使用す
車両でトレーラを牽引する場合 ワークマンは自重よりも大きな車両やアタッチメントを牽 引することができます。 牽引を行う場合、トレーラの重量によってヒッチを使 い分けてください。 くわしくはトロ社代理店にご相談く ださい。 リアアクスルチューブに牽引ヒッチを取り付けた、トレー ラまたはアタッチメントの総重量1587kgまでを牽引する ことができます。必ず積載重量の60をトレーラの前側 に振り分けてください。 これにより、ヒッチプレートに 掛かる負荷がトレーラの総重量グロスの約10 272kgと なります。 g009820 図 29 1.
ントの作動を点検します。操作を数回行って内部の エアをパージして、その後にもう一度油量の点検を 行ってください。アタッチメント用のシリンダにオイル が出入りするためトランスアクスル内のオイル量が 若干変化します。オイル不足で運転すると、ポンプ やリモート油圧システム、パワステ、トランスアクス ルなどを損傷しますから十分注意してください。 上昇クイックカップラ「A」位置 • 荷台を上げたりリアヒッチを上昇させたりする位置 で、クイックカップラ「A」に油圧が掛かります。 また、クイックカップラ「」からのオイルをバルブ を通じてオイル溜めへ戻します。この位置は連続 して使用する位置ではなく、レバーから手を離すと OFFに戻ります。 クイックカップラのつなぎ方 重要 クイックカップラを十分にきれいにしてください。 カップラが汚れていると油圧システム全体が汚染されま すので注意してください。 1. カップラについているロッキングリングを後ろに 引く。 2.
– ベルトがゆるんでいる。 • エンジンを始動できない 油圧レバーが前位置にロックされている 35
保守 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 2 時間 • 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 使用開始後最初の 8 時間 • オルタネータベルトの磨耗と張りの点検を行う。 使用開始後最初の 10 時間 • • • • • 使用開始後最初の 50 時間 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンバルブのすきまを調整する。 使用するごとまたは毎日 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 シフトケーブルの調整状態を点検する。 駐車ブレーキの調整状態を点検する。 油圧フィルタを交換する。 ハイフロー油圧オイルのフィルタを交換する(TC モデルのみ)。 • エンジンオイルの量を点検する。 • 冷却液の量を点検する。 • トランスアクスル/油圧オイルの量を点検する。 (冷却液量は、初めて使用する前およ び 8 運転時間ごとまたは毎日点検。) • ハイフロー油圧オイルの量を点検する(TC モデルのみ); (初めての運転の前に必 ず油量を確認し、その後は毎日点検。) • タイヤ空気圧を点検する。 • ブレーキオイルの量を点検する。 (初めて使用する
整備間隔 整備手順 800運転時間ごと • • • • フロントデファレンシャルのオイルを交換する。 (4輪駆動モデルのみ) 油圧オイルを交換しストレーナを清掃する。 油圧フィルタを交換する。 ハイフロー油圧オイルとフィルタを交換する(TC モデルのみ)。 1000運転時間ごと • ブレーキオイルを交換する。 • 燃料タンクの内部を清掃する。 • 冷却系統の内部を洗浄し新しい冷却液に交換する。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 危険 許可を受けた有資格者以外には保守、修理、調整、点検などの作業をさせないでください。 作業場には危険物を置かぬようにし、また、防火機 器を備えること。 燃料やバッテリー液、オイルな どの点検に裸火を使用しないこと。ガソリンや溶剤を使ってパーツ 部品 を洗浄する時には必ず密閉 型の洗浄容器を使うこと。 注意 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険である。 整備・調整作業の前には必ず始動スイッチからキーを抜いておくこと。 悪条件下で使用する場合 重要 以下のような条件で使用する場合には、保守間隔を通常の半分に短縮
整備前に行う作業 整備作業の多くは、荷台の昇降作業を伴います。けが や死亡事故を防止するために以下の点にご注意ください 警告 荷台に資材を積んだままで荷台を上昇させ、確 実に支持しないと荷台が急に降下する可能性が ある。適切に支持されていない荷台の下での作 業は危険である。 • 車両の整備や調整を行う時には、まず平らな 場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エンジン を停止させてキーを抜き取ること。 • 荷台の下で作業するときは荷台もアタッチメント も空にし、昇降シリンダが完全に延びた状態に して荷台を安全サポートで支える。 g009164 図 33 安全サポートの使い方 重要 サポートの取り付け 取り外しは必ず荷台外側 から行う。 1. 荷台を上げ、シリンダが完全に伸びたのを確認 する。 2. シリンダバレル 3. 荷台 荷台を下げる時は、安全サポートを取り外して 元の位置ROPS パネル後ろ保管用ブラケットに 収納する。 重要 昇降シリンダに安全サポートを取り付けたま まで荷台を下げようとしないこと。 g026142 図 32 3. 安全サポート 4. 2.
フルサイズ荷台の取付け フルサイズ荷台の取外し 1. エンジンを始動し、油圧昇降レバーで荷台を降 下させてスロットの中でシリンダが遊んでいる状 態にする。 注 荷台に側板を取り付ける場合は、先に側板を取 り付けてから荷台を車両に取り付けると楽に作業が できます。 2. 昇降レバーから手を離し、エンジンを停止する。 3. シリンダの外側端部からリンチピンを外す図 34。 注 後部のピボットプレートは下端を後部に向けて荷台フ レームチャネル鋼材にボルトで固定されています図 35。 g002369 図 35 g002368 図 34 1. シリンダロッドの端部 4. リンチピン 2. 荷台取り付けプレート 5. 後ろのスロットフルサイズ 荷台用 3. クレビスピン 6. 前のスロット2/3 荷台用 4. シリンダロッドの端部を荷台取り付けプレートの スロットに固定しているクレビスピンを内側に押 し込んで外す(図 34)。 5. ピボットブラケットをフレームに固定しているリンチ ピンとクレビスピンを外す図 34。 6.
車体をジャッキで持ち上げる 場合 危険 ジャッキに載っている車体は不安定であり、万 一外れると下にいる人間に怪我を負わせる危険 が大きい。 • ジャッキアップした状態では車両を始動しない。 • 車両から降りる時は必ずスイッチからキーを 抜いておく。 • ジャッキアップした車両には輪止めを掛ける。 • ジャッキアップした状態でエンジンを始動してはなら ないエンジンの振動や車輪の回転によって車体が ジャッキから外れる危険がある。 • ジャッキアップした車体の下で作業するときは、必 ずスタンドで車体を支えておくこと。万一ジャッキ が外れると、下にいる人間に怪我を負わせる危 険が大きい。 • 車両前部をジャッキアップする時は必ず 5×10cm 程 度の角材等をジャッキとフレームの間にかませる。 • 車両前部のジャッキポイントは前中央のフレームサ ポート図 37、後部のジャッキポイントはアクスル下 図 38 にある。 g002370 図 36 1. ウェアブロック 2. スペーサブラケット 3. キャリッジボルト 1. シリンダが完全に縮んだのを確認する。 2.
フードを取り付ける g009824 図 38 1. 車体後部のジャッキアップポイント フードの外しかた 1. ヘッドライトの開口部でフードをつかみ、フードを 持ち上げて、下側の取り付けタブをフレームの穴 から外す 図 39 。 g010314 図 39 1. フード 2. フードの下側を手前に持ち上げてから下に引っ 張り、上側の取り付けタブをフレームの穴から 外す 図 39 。 3. フードの上側を手前に倒し、ヘッドライトからワイ ヤコネクタを抜く図 39。 4. フードを外す。 41 1. ライトを接続する。 2. 上側の取り付けタブをフレームの穴に差し込む。 3. 下側の取り付けタブをフレームの穴に差し込む。 4.
潤滑 ベアリングとブッシュのグリス アップ 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 過酷な条件で使用してい る場合はより頻繁な潤滑が必要 定期的に、全部の潤滑個所にNo.2汎用リチウム系グ リスを注入します。 グリスアップ箇所は以下の通りです • ボールジョイント4、タイロッド2、ピボットマウント 2、ステアリングシリンダ2 以上は図 40 • キングピンのブッシュ2ヶ所 以上は図 41 • クラッチ1とアクセル1とブレーキ1 以上は図 42 g010571 図 41 • Uジョイント18、4輪駆動シャフト3 以上は図 43 重要 ドライブシャフトとユニバーサルシャフトベアリング のクロス部分では、 つのカップ全部からグリスがはみ 出てくるまでグリスを入れてください。 1. 異物を押し込んでしまわないよう、各グリスニップ ルをきれいに拭く 2. グリスガンでグリスを注入する。 3.
g010359 図 43 43
エンジンの整備 注 エアフィルタのハウジング内部にほこりを落と さないように充分注意してください。 5. エアクリーナの整備 フィルタをゆっくり押し込むようにしてボディチュー ブに取り付ける図 44。 注 一次フィルタの外側リムをしっかり押さえて確 実に装着してください。 整 備 間 隔 : 25運転時間ごと—エアクリーナのカバーを 外して内部のごみを除去する。 100運転時間ごと—エアクリーナのフィルタの交 換 ちりやほこりの多い環境で使用している場合 はより頻繁に 6. 上下方向を間違えないように、エアクリーナカ バーを正しく取り付け、ラッチを掛ける図 44。 定期的にエアクリーナとホースアセンブリを点検し、エ ンジンの保護と寿命の安定をはかってください。エアク リーナ本体にリーク原因となりそうな傷がないか点検す る。ボディーが破損している場合は交換してください。 エンジンオイルとフィルタの交 換 エアクリーナのフィルタの点検・交換は以下の要領で 行います 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 1.
燃料系統の整備 燃料ラインと接続の点検 整 備 間 隔: 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到達し た方 燃料ラインの劣化・破損状況やゆるみが出ていない か点検を行ってください。 G021292 2 1 燃料フィルタ・水セパレータの 整備 g021292 図 46 1. エンジンオイルのドレンプ ラグ 2. エンジンオイルのフィルタ 3. オイルが抜けたらドレンプラグを取り付ける。 4. オイルフィルタを外す図 46。 5. 新しいフィルタのシールに薄くエンジンオイルを 塗って取り付 ける。 6. ガスケットが取り付けプレートに当たるまで手で 回して取り付け、そこから更に1/22/3 回転増し 締めする。 燃料フィルタ・水セパレータからの水 抜き 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—水セパレータの 水抜きと異物の除去。 1. 燃料フィルタの下に汚れのない容器をおく図 47。 2. キャニスタ下部のドレンプラグをゆるめて水や 異物を流し出す。 注 締めすぎないように注意すること。 7.
電気系統の整備 燃料フィルタの交換 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと—燃料フィルタを交換す る。 1. ヒューズの整備 水セパレータからの水抜きを行う 燃料フィルタ・水 セパレータからの水抜き (ページ 45)を参照。 2. フィルタの取り付け部周辺をウェスできれいに ぬぐう 図 47 。 3. フィルタ容器を外して取り付け部をきれいに拭く。 4. ガスケットにきれいなオイルを薄く塗る。 5. ガスケットが取り付け部に当るまで手でねじ込 み、そこからさらに1/2回転締め付ける。 6. キャニスタ下部のドレンプラグを締める。 ヒューズはダッシュパネルの中央下にあります図 48と 図 49 。 g010328 図 48 1. ヒューズ decal115-7813 図 49 1. 電源ソケット 10A 5. 2. 電源スイッチ 10A 3. 燃料ポンプ, 速度規制ス イッチ 10A ホーン, 電源ソケット 15A 6. ハザード 10A 7. 4WD, トランスミッション 10A 4.
救援バッテリーによるエンジ ンの始動 注 このケーブルの他端は、ワークマンのバッテ リーあがっている方のバッテリーに直結するの でなく、エンジンとフレームに救援用ケーブルを 接続する。但しエンジンの燃料供給部に接続し ないこと。 警告 救援バッテリーによるエンジンの始動はそれなり に危険があり、人身事故や機械を破損するなど の事故を起こす可能性がある。 • 救 援 用 の バ ッ テ リ ー の 電 圧 が DC 15V を 超 え な いことを確認する これ以上の電圧ではワークマ ン側の電気系統が破損する。 • 凍結したバッテリーには絶対に接続してはなら ない。作業中に破裂や爆発を起こす危険があ る。 • バッテリーの取り扱いに関する通常の注意事項 を守って作業を行うこと。 • 救援車とワークマンを直接接触させないよう十 分注意すること。 • バッテリーケーブルの極性を間違えて接続する と電気系統の破壊や人身事故などを起こす可 能性があるので注意すること。 1. g010325 図 51 1.
走行系統の整備 バッテリーの整備 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと—バッテリー液の量を点検 する 格納中は30日ごとに フロントデファレンシャルのオ イル交換 50運転時間ごと—バッテリーケーブルの接続 状態を点検する。 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 警告 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 4輪駆動モデルのみ カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 バッテリーやバッテリー関連製品には鉛が含 まれており、カリフォルニア州では発ガン性 や先天性異常を引き起こす物質とされていま す。取り扱い後は手をよく洗ってください。 デ フ ァ レ ン シ ャ ル オ イ ル の タ イ プ Mobil 424 油圧オイル 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取る。 2. デファレンシャル側面にあるドレンプラグの周辺を ウェスできれいにぬぐう図 52。 3.
風速安定ボックスの保守 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 ハイ ロー切り替えケーブルの 調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 4輪駆動モデルのみ 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 風速安定ボックスに割れや穴、接続部のゆるみがな いか点検する。破損個所を発見した場合には、トロの ディストリビュータに修理を依頼する。 1. ハイ・ロー切り替えケーブルをトランスアクスルに 固定しているクレビスピンを取る図 53。 2. クレビスのジャムナットをゆるめて、クレビスの穴 とトランスアクスルブラケットの穴を揃える。 シフトケーブルの調整 3. 調整が終わったらクレビスピンを取り付けてジャム ナットを締め付ける。 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 デファレンシャルロックケーブ ルの調整 200運転時間ごと 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2. シフトケーブルをトランスアクスルのシフトアーム に固定しているクレビスピンを取る図 53。 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 1. デファレンシャルロックレバーをOFF位置にする。 2.
タイヤの点検 重要 計測はタイヤの同じ位置で行ってください。 車両は平らな場所に停めること、またタイヤは まっすぐ前に向けること。 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 前タイヤの適正空気圧は 220kPa2.21bar2.2kg/cm2、 後タイヤは 124kPa1.24bar = 1.3kg/cm2 です。 運転中に縁石にぶつけるなどした場合、リムが破損し たり、トーインが狂ったりする可能性がありますから、 このような事故の後では必ず点検してください。 重要 タイヤ空気圧はひんぱんに点検して適正に保って ください。空気圧が適正でないと、タイヤの摩耗が通常 より早くなって四輪駆動できなくなる場合があります。 図 55は空気圧不足で生じる磨耗の例です。 g009169 図 57 1. 機体正面 2. タイヤの前後での差が 0±3mm 3. 中心線から中心線までの 距離 中心線から中心線までの距離は以下の手順で 調整します A. g010294 図 55 1. 3.
冷却系統の整備 エンジンの冷却液の交換 整 備 間 隔 : 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く 到達した方 冷却部の清掃 冷 却 液 の タ イ プ 水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 ほこりの多い環 境で使用している場合はより頻繁な 清掃が必要。 1. エンジンを停止させ、エンジン部を丁寧に清掃 する。 2. ラジエタースクリーンのラッチを外して、ラジエ ター前面から外す図 59。 注 冷却液を完全に抜き、新しい冷却液を適正レベ ルまで入れるには、以下の手順を何度か繰り返し行 う必要があります。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、サポートを取 り付けて、荷台を固定する。 注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップを 開けると、高温高圧の冷却液が吹き出して やけどを負う恐れがある。 g010315 図 59 1. 2. 3.
ブレーキの整備 駐車ブレーキの調整 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 200運転時間ごと 1. 駐車ブレーキレバーのゴム製グリップをはずす 図 63 。 g026143 図 62 g033487 1. 冷却液タンクのキャップ 2. 補助タンク 5. 下側のラジエターホースを外して、冷却液を容器 に回収する。 6. 冷却液が抜けたら下側のラジエターホースを接 続する。 7. 冷却液ドレンプラグエンジン下を開き、冷却液 を容器に受ける。 8. 冷却液が抜けたらドレンプラグを取り付ける。 9. 水とエチレングリコール不凍液の50/50 混合液 をゆっくりと注入する。 図 63 1. 2. グリップ 2. 駐車ブレーキレバー 調整ノブをブレーキレバーに固定している固定 ねじをゆるめる図 64。 g033488 図 64 10. ラジエターキャップを取りつける。 11. 補給口の首の根元まで冷却液を入れる。 12. エンジンを始動し、アイドリングさせる。 13.
ブレーキペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 注 前のフードを外すと調整作業がやりやすくなります。 1. マスターシリンダのヨークをブレーキペダルのピ ボットに固定しているコッターピンとクレビスピンを 取る 図 65 。 g036549 図 66 g002417 図 65 1. マスターシリンダのヨーク 2. ブレーキペダルのピボット 2. ブレーキペダル図 66を持ち上げてフレームに 接触させる。 3. ヨークをマスターシリンダのシャフトに固定してい るジャムナットをゆるめる図 66。 4. ヨークを調節してヨークの穴とブレーキペダルのピ ボットの穴を揃える。 5. ヨークをペダルのピボットに固定する クレビスピン とコッターピンを使用。 6. ヨークをマスターシリンダのシャフトに固定してい るジャムナットを締める。 注 正しく調整できると、ブレーキのマスターシリン ダに力が掛かっていない状態になります。 53 1. クラッチペダル 2. ブレーキペダル 3.
ベルトの整備 制御系統の整備 オルタネータベルトの調整 アクセルペダルの調整 整 備 間 隔: 使用開始後最初の 8 時間—オルタネータベ ルトの磨耗と張りの点検を行う。 200運転時間ごと—オルタネータベルトの磨耗 と張りの点検を行う。 1. 2. 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取る。 2. アクセルペダルの中央部を 11.3 kg の力で踏んだ ときに、ペダルと床のすきまが 2.546.35 mm と なるようにアクセルケーブル図 68のボールジョイ ントを調整する図 69。 荷台装着車の場合は荷台を上げ、伸ばした昇 降シリンダにサポートを取り付けて、荷台を固 定する。 注 作業はエンジンを停止し、リターンスプリング を取り付けた状態で行います。 クランクシャフトとオルタネータのプーリ間の中央 でベルトを指で押してベルトの張りを点検する 押 す力は10kg程度(図 67)。 3.
クラッチペダルの調整 5. 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 注 必要に応じて再調整する。 注 クラッチペダルのケーブルはベルハウジングでもク 6. ラッチペダルのピボットでも調整することができます。フ ロントフードを外すとペダルピボットに手が届きやすく なります。 1. ジャムナットを締めた後で測定して、正しく 9.29.8cmに調整できていることを確認する。 リターンスプリングをクラッチレバーに取り付ける。 重要 ジャムナットを締めた後、ロッドの端部がね じれずにぴったりボールに当たり、クラッチペダル 。 と平行になっていることを確認してください 図 72。 クラッチケーブルをベルハウジング上のブラケット に固定しているジャムナットをゆるめる図 70。 注 さらに調整が必要な場合は、ボールジョイント を外して回しても構いません。 g009277 g009592 図 72 図 70 1. クラッチケーブル 3. リターンスプリング 2. ジャムナット 4. ボールジョイント 2. クラッチレバーからリターンスプリングを外す。 3.
油圧系統の整備 6. ストレーナを取り付ける。 7. 油圧オイルの交換とストレー ナの清掃 ストレーナに接続する油圧ホースと 90°ィッティン グも元通りの向きに取り付ける。 8. ドレンプラグを取り付け、締め付ける。 9. 約 7 リットルの油圧オイルを入れる トランスアク スル/油圧オイルの量を点検する (ページ 26)を 参照。 10. エンジンを始動させて運転を行い、システム全体 にオイルを行き渡らせる。 11. オイルの量を点検し、必要に応じて補給する。 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 油 圧 オ イ ル の 量 7 リットル 油 圧 オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取る。 2. 油圧オイルタンクの側面にあるドレンバルブをゆ るめ、流れ出すオイルを容器に受ける(図 73)。 重要 指定された銘柄のオイル以外は使用しないでく ださい。他のオイルを使用すると油圧システムを損 傷する恐れがあります。 g009623 図 73 1. 3. 4. 5.
油圧フィルタの交換 トロ純正品が入手できない場合Toro のオイルが入手で きない場合は、以下に挙げる特性条件および産業規格 を満たすオイルを使用することができます。オイルの専 門業者と相談の上、適切なオイルを選択してください 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 800運転時間ごと 注 不適切なオイルの使用による損害については弊社 は責任を持ちかねますので、品質の確かな製品をお使 い下さる様お願いいたします。 重要 純正品以外のフィルタを使用すると関連機器の保 証が適用されなくなる場合があります。 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取る。 2. フィルタ取り付け部周辺をウェスできれいにぬ ぐう。 3. フィルタの下に廃油受けを置いてフィルタを外す 図 75 。 高粘度インデックス 低流動点アンチウェア油圧作動 液 , ISO VG 46 物性 粘性, ASTM D445 cSt @ 40°C 4448 cSt @ 100°C 7.9 8.
緊急時の荷台の上げ方 荷台が上がらなくなった時にはスタータを使うか、もう 一台のワークマンの油圧装置を使うかして上げるこ とができます。 スタータを使った荷台の上げ方 昇降レバーを上昇位置にした状態でスタータモータを回 せば荷台を上げることができます。但し、スタータは10 秒間以上連続で回さないでください 10 秒使用したら 60 秒休んでください。クランキングできない時は、積み荷 を降ろして荷台アタッチメントを外し、エンジンまたはト ランスアクスルの整備を行う必要があります。 別のワークマンの油圧装置を使った 荷台の上げ方 g009822 図 76 注意 荷台に資材を積んだままで荷台を上昇させ、確 実に支持しないと荷台が急に降下する可能性が ある。適切に支持されていない荷台の下での作 業は危険である。 • 車両の整備や調整を行う時には、まず平らな 場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エンジン を停止させてキーを抜き取ること。 • 荷台の下で作業するときは荷台もアタッチメント も空にし、昇降シリンダが完全に延びた状態に して荷台を安全サポートで支える。 1.
洗浄 車体を清掃する 必要に応じてマシンを洗浄する。水または水と洗剤で 洗浄します。 柔らかい布などを使っても構いません。 G019543 1 重要 高圧洗浄機は使用しないでください。圧力洗浄機 を使うと、電装部の損傷、ステッカー類の剥がれ、潤 滑部のグリス落ちなどを起こす可能性があります。ま た、コントロールパネル、エンジン、バッテリー付近に 大量の水をかけないようにしてください。 g019543 図 78 1. 救援用ホース 7. 周囲から人を遠ざける。 8. 救援車のエンジンを始動し、油圧昇降レバーを 「上昇」位置にすると、故障側の荷台が持ち 上がる。 9. 油圧レバーをニュートラル位置にしてレバーを ロックする。 10.
保管 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取る。 2. エンジンのシリンダヘッドや冷却フィン、ブロアハ ウジングをふくめた車両全体を洗浄する。 3. ブレーキを点検する ブレーキオイル量の点検 (ページ 28)を参照。 4. エアクリーナの整備を行う エアクリーナの整備 (ページ 44)を参照。 5. エアクリーナの吸気口とエンジンの排気口を防水 テープでふさぐ。 6. 機体のグリスアップを行う ベアリングとブッシュの グリスアップ (ページ 42)を参照。 7. エンジンオイルとフィルタの交換を行う エンジンオ イルとフィルタの交換 (ページ 44)を参照。 8. 燃料タンクから燃料を抜き取り、きれいな燃料で 内部を洗浄する。 9. 燃料系統の接続状態を点検し必要な締め付け を行う。 10. タイヤ空気圧を点検する タイヤ空気圧を点検す る (ページ 27)を参照。 11. 冷却水エチレングリコール不凍液と水との 50/50 混合液の量を点検し、凍結を考慮して必要に 応じて補給する。 12.
メモ
メモ
欧州におけるプライバシー保護に関するお知らせ トロが収集する情報について トロ・ワランティー・カンパニートロは、あなたのプライバシーを尊重します。この製品について保証要求が出された場合や、製品のリコールが行われた場合に あなたに連絡することができるように、トロと直接、またはトロの代理店を通じて、あなたの個人情報の一部をトロに提供していただくようお願いいたします。 トロの製品保証システムは、米国内に設置されたサーバーに情報を保存するため、個人情報の保護についてあなたの国とまったく同じ内容の法律 が適用されるとは限りません。 あなたがご自分の個人情報を提供なさることにより、あなたは、その情報がこの「お知らせ」に記載された内容に従って処理されることに同意したこ とになります。 トロによる情報の利用 トロでは、製品保証のための処理ならびに製品にリコールが発生した場合など、あなたに連絡をすることが必要になった場合のために、あなたの個人情報を 利用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場 合があります。弊社があなたの個人情報を他
Toro 製 品 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラーに対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Products Service Departm