Form No. 3392-857 Rev A Workman® HDX-D 汎 用 作 業 車 荷 台装着仕様車 モ デ ル 番 号07385—シ シ リ ア ル 番 号 315000001 以 上 シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07385H—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07385TC—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07387—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07387H—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 07387TC—シ 製品の登録は www.Toro.com.
警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、ディーゼルエンジン の排気には発癌性や先天性異常などの原因と なる物質が含まれているとされております。 図1 1.
目次 フルサイズ荷台の取外し ....................................34 フルサイズ荷台の取付け ....................................34 車体をジャッキで持ち上げる場合 ......................35 フードの外しかた ...............................................36 フードを取り付ける ...........................................36 潤滑 .......................................................................37 ベアリングとブッシュのグリスアッ プ .....................................................................37 エンジンの整備 .....................................................39 エアクリーナの整備 ........
安全について 不適切な使い方をしたり手入れを怠ったりすると、 人身事故につながります。事故を防止するため、以 下に示す安全上の注意や安全注意標識のついている 警 遵守事項は必ずお守りください。これは 注 意 、警 危険 など、人身の安全に関わる注意事項を示し 告 、危 ています。これらの注意を怠ると死亡事故などの重 大な人身事故が発生することがあります。 運転操作 • • • • 運転中は必ず全員が着席し、シートベルトを着 用てくださいオペレータは、可能な限り両手で ハンドルを握り、助手席の人は必ず安全手すり を握ってください。また、手足を車外に出さな いようししてください。荷台やアタッチメント の上には絶対に人を乗せないでください。助手 席の人はブレーキや急ハンドルに無警戒である ことが多いのでオペレータからの十分な配慮 が必要です。 過積載は絶対にやめてください。 銘板ダッシュ ボード中央の下側にありますで、積載限度を確 認してください。アタッチメントにも過負荷を 掛けないでください。また、所定の車両総重量 GVWの範囲内で使用してください。 エンジンを始動させるときには – 運転席に座り、駐車
• 作が停止するのを待ち、それから点検にかかっ てください。破損部は必ず修理交換してから作 業を再開してください 斜面での運転 運転席を離れる前に 斜面では転倒しやすくなる上、斜面を登りき れないときにはエンジンが停止してしまう場 合もあります。あわてると人身事故を起こす 危険があります。 1. マシンの動作を完全に停止させる。 2. 駐車ブレーキを掛け、 3. 始動キーを OFF 位置に回す。 4.
不整地での運転 • 不整地、ラフ、凹凸のある場所、縁石の近く、穴の 近くなど路面が一定でない場所では必ず減速してく ださい。また、そのような場所を走行する場合に は、積荷を減らしてください。車体が揺れると重心 が移動し、運転が不安定になります。 斜面を横切るように駐車したでは、絶対にダン プ操作をしないでください。 重心の急変により 車両が転倒する危険があります。 • この車両を不整地で使用する場合には、ROPS キッ トオプションの取り付けをご検討ください。 重い積荷を積んで走行しているときには、速度 に注意し、常に安全な停止距離を確保してくだ さい。 急ブレーキは絶対につつしみましょう。 斜面ではより慎重な運転を心がけましょう。 • 重い物を積んでいるときは停止距離が長くな り転倒しやすくなっていることを忘れないで ください。 • 荷台は荷物専用のスペースです。人を乗せない でください。 • 過積載は絶対にやめてください。 銘板ダッシュ ボード中央の下側にありますで、積載限度を確 認してください。アタッチメントにも過負荷を 掛けないでください。また、所定の車両総重量 GVWの範囲内
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。読めなくなったも のは必ず新しいものに貼り替えてください。 106-6755 1. 冷却液の噴出に注意。 3. 2. 爆発の危険 オペレーター ズマニュアル を読むこと。 4. 警告 高温部に触れないこ と。 警告 オペレーターズマニュ アル を読むこと。 115-7740 1. 警告 トレーラの最大重量は 680 kg トングの最大重量は 90 kg。 2. 警告 牽引重量が 680 kg 以上の場合はトレーラ用ブレーキが 必要 トレーラの最大重量は 1591 kg、トレーラ用ブレーキ付 きの場合のトングの最大重量は 273 kg。 115-7813 1. 電源ソケット 10A 5. 2. 電源スイッチ 10A 3. 燃料ポンプ, 速度規制ス イッチ 10A ホーン, 電源ソケット 15A 6. ハザード 10A 7. 4WD, トランスミッション 10A 4. ヘッドライト, ブレーキ 15A 115-7723 115-2047 1.
115-2282 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り付けて運転すること。 3. 周囲の人間に打撲や手足の負傷の危険 周囲に人を近づけないこと 荷台に人を乗せないこと 乗車中は手足を車両外に出さないこ と シートベルトを着用し、手すりを握ること。 115-7746 1. 警告講習を受けてから運転すること。 3. 火災の危険 燃料補給前にエンジンを止めること。 2. 警告 車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジン を停止し、キーを抜くこと。 4. 転倒の危険 斜面では速度を落とし、旋回はゆっくり行い、慎重 に低速で走行すること 最高速度 32 km/h を超えないように走行 すること 大量の荷物や重い荷物を積んでいる時、そして凹凸 の激しい場所では低速で走行すること。 106-2355 1. 低速 2. 高速 3. 106-2353 トランスミッション 高速運 転禁止 1. 電気ソケット 105-4215 1. 警告 挟まれないように注意 115-7741 1.
3-9879 1. 負荷が掛かっている危険 オペレーターズマニュアル を読 むこと バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります 爆発の危険 2. バッテリーに人を近づけな いこと 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 保護メガネ等着用のこと 爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり 4. 保護メガネ等着用のこと 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当て を受けること 1. 5. 6. 9. オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 禁止 を読むこと 93-9850 1. 修理や改造をしないこと オペレーターズマニュアル を読む こと。 115-7739 転落、衝突、周囲の人への危険 人を乗せないこと。 93-9899 1. 93-9899 1. 落下の危険 シリンダロックを装着すること。 115-7756 1. ハイフロー油圧: ON 106-7767 1.
6-2377 1. ロック 2. デファレンシャル ロック 3. ロック解除 4. 油圧ロック 5. 入 6. PTO 7. 切 8. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 9. シャフトに巻き込まれる危険 周囲の人を十分に遠ざけること。 10. 油圧シリンダ 縮む 11. 油圧シリンダ 伸びる 12. トランスミッション 高速 13. トランスミッション 低速 14. 駐車ブレーキ 115-2281 ヘッドライト 4. エンジン ― 作動 2. 警笛 5. エンジン ― 始動 3. エンジン ― 停止 1.
121-6287 121-6286 1. エンジン冷却液の点検を する前に オペレーターズ マニュアル を読んでくださ い。 2. 1. 補給口の根元まで冷却液を入れる。 冷却液は、ラジエターに直 接入れないで、補助タンク に入れてください。 93-9852 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 1 2 3 数量 内容 用途 ハンドル 1 ハンドルを取り付けますTCモデルの場 合のみ ROPSフレーム ボルト 1/2 インチ 1 6 ROPS横転保護バーを取り付けます。 必要なパーツはありません。 – エンジンオイル、トランスアクスル/油圧オ イル、ブレーキオイルの量を点検する。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 モデ ル ハ ン ド ル を 取 り 付 け る TCモ の場合のみ この作業に必要なパーツ ハンドル 1 図3 手順 1. 2. 3. ハンドルの背面でセンターカバーを止めつけ ているタブ耳を外し、ハンドルのハブからセ ンターカバーを外す。 ハンドルシャフトからロックナットとワッ シャを外す。 ハンドルシャフト 5. ワッシャ 2. ダストカバー 6. ロックナット 3. ハンドル 7. カバー 4. ハンドルについているタブ 耳用のスロット 8.
製品の概要 各部の名称と操作 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 アクセルペダル アクセルペダル図 5はエンジンの回転数を変化させ るペダルで、トランスミッションにギアの入った状 態でアクセルを操作すると走行速度を変えること ができます。ペダルを踏み込むとエンジンの回転 数が上がって走行速度が上がります。ペダルから 足をはなすとエンジンの回転数が下がって走行速 度が下がります。 図4 1. ROPS取り付けブラケット 2. フランジボルト1/2 x 1-1/4 インチ 2. ROPSの両側をフランジボルト3本、1/2 1-1/4 イ ンチでフレームに固定し、115 N·m11.8 kg.m=85 ft-lb に締め付ける。 3 液量を点検する 必要なパーツはありません。 図5 手順 1. 1. エンジンを初めて作動させる前と後に、エン ジンオイルの量を点検する エンジンオイルの 量を点検する (ページ 19)を参照。 2.
注意 ブレーキが磨耗したり調整が狂ったりすると人 身事故の原因となる。ブレーキペダルを一杯 に踏み込んだ時、ペダルと運転台の床との距 離 が 38 mm 以 下 と な る よ う な ら 調 整 ま た は 修 理が必要である。 ギアシフトレバー クラッチペダルを一杯に踏み込んでからシフトレ バー図 6を希望するギア位置にシフトします。シフ トパターンは下の図に示すとおりです。 図7 1. ギアシフトレバー 4. 油圧昇降ロック 2. 駐車ブレーキ 5. デファレンシャルロック 3. 油圧昇降レバー 6.
• ハイレンジからローレンジへ、あるいはその逆 への切り換えは、車両を完全に停止させて行 なってください。 • また、切り換えは平らな場所で行なってくださ い。 • クラッチペダルを一杯に踏み込みます。 • レバーを前一杯に動かすとハイレンジ、後ろ一 杯に動かすとローレンジです。 High は荷物をあまり積まない状態、乾いた路面、高 速での走行のためのレンジです。 Low は低速度で走行するためのレンジです。このレ ンジは、通常よりも大きなパワーやコントロールを 必要とする時のためのレンジです。たとえば、急斜 面、悪路、重い荷物を搭載しているときでエンジ ンを高速回転させる必要があるとき液剤や砂など の散布に使用します。 図8 1. ライトスイッチ 8. 燃料計 2. 9. 始動スイッチ 10. 電源ソケット 4. ハイフロー油圧スイッチ TC モデルのみ ホーン TC モデルのみ タコメータ 11. 走行速度制限スイッチ 3.
赤色のランプが点灯し、空に近くなると赤色の点 滅に変わります。 以下の要領で警告ランプ類の作動を確認してくだ さい 1. 駐車ブレーキを掛ける。 2.
仕様 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があ ります。 寸法 全幅 160 cm 全長 荷台なし 326 cm、 フルサイズ荷台付き 331 cm、 2/3 サイズ荷台を後方に取り付けた場 合 346 cm 基本重量 乾燥重量 図 10 1. 助手席用手すり 2.
運転操作 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止 し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いておくこ と。荷台の下で作業するときは荷台もアタッ チメントも空にする。また、必ず油圧シリン ダを一杯に伸ばし、安全サポートで固定して おくこと。 図 12 荷台の操作 1.
ディップスティックのADDマークにある場合は、 入れすぎないよ FULLマークまで補給してください。入 う に 注 意 し て く だ さ い 。 オイル量が FULL とADD の 中間の時は、オイルを補給する必要はありません。 1. 平らな場所に駐車する。 2. ディップスティックを抜ききれいなウェスで 一度拭く(図 15)。 図 13 1. ラッチハンドル 2. ラッチゲート 3. ラッチピン 図 15 エンジンオイルの量を点検する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 1. ディップスティック 2. 補給口キャップ オ イ ル の タ イ プ ディーゼルエンジン用洗浄性オイ ルAPI 規格 CH-4 またはそれ以上 3. ディップスティックを、チューブの根元まで もう一度しっかりと差し込む図 15。 オ イ ル の 粘 度 図 14に示す図から使用環境の外気温 度に合わせて適切な粘度を選択する。 4. ディップスティックをもう一度抜きとってオ イルの量を点検する図 15。 5.
るばかりでなく、燃料の成分分離ワックス状物 質の沈殿によるフィルタの目詰まりを防止でき るなどの利点があります。 注 気温が -7° 以上の季節には夏用燃料を使用する方 が、燃料ポンプの寿命を延ばします。 重要 ディーゼル燃料の代わりに灯油やガソリン を使わないでください。この注意を守らないとエ ンジンが破損します。 警告 燃料を飲み込むと非常に危険で生命に関わる。 また気化したガソリンに長期間ふれると身体に 重篤な症状や疾病を引き起こす。 • ガソリンのガスを長時間吸い込むのは避け ること。 • ノズルやタンク、コンディショナー注入口 には顔を近づけないこと。 • 目や皮膚に燃料が付着しないようにするこ と。 • バイオディーゼル成分がASTM D6751 または EN 14214規格に適合していること。 • 軽油成分がASTM D975またはEN 590規格に適合 していること。 • バイオディーゼル混合燃料を使った場合、塗装 部が劣化する可能性があります。 • 気温の低い場所でバイオディーゼル燃料を使う 場合には、B5バイオディーゼル成分が5 または それ以下の製品をお使いください。
油圧 オ イ ル の ト ラ ン ス ア ク ス ル /油 量を点検する 注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップを開 けると、高温高圧の冷却液が吹き出してやけ どを負う恐れがある。 • ラジエターキャップは開けないこと。 • 分ぐ ら い ラ ジ エ タ ー が 十 分 に 冷 え る ま で 15分 待ってからキャップを開けるようにするこ と。 • キャップを開けるときはウェスなどを使 い、高温の水蒸気を逃がしながらゆっくり と開けること。 • ラジエターの液量は、ラジエター本体でな く冷却液タンクで点検すること。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 補助タンクにあるラジエター液の量を点検す る(図 17)。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 冷却液量は、初 めて使用する前および 8 運転時間 ごとまたは毎日点検。 ト ラ ン ス ア ク ス ル オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所に駐車する。 2.
産業規格を満たすオイルを使用することができま す。オイルの専門業者と相談の上、適切なオイルを 選択してください 警告 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身 体に重大な損傷を引き起こす。 • 油圧を掛ける前に、油圧ラインやホー スに傷や変形がないか接続部が確実に 締まっているかを確認する。 • 油圧のピンホールリークやノズルから は油圧オイルが高圧で噴出しているの で、手などを近づけないでください。 • リークの点検には新聞紙やボール紙を 使ってください。 • 油圧関係の整備を行う時は、内部の圧 力を確実に解放する。 • 万一、油圧オイルが体内に入ったら、 直ちに専門医の治療を受ける。 注 不適切なオイルの使用による損害については弊社 は責任を持ちかねますので、品質の確かな製品をお 使い下さる様お願いいたします。 高粘度インデックス 低流動点アンチウェア油圧作動 液 , ISO VG 46 物性 • 粘性, ASTM D445 cSt @ 40°C 4448 cSt @ 100°C 7.98.
ホイールナットのトルクを点検する ブ レ ー キ オ イ ル の 量 の 点 検 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 2 時間 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—ブレーキオイ ルの量を点検する。 初めて使用す る前および 8 運転時間ごと又は毎 日に量を点検。 使用開始後最初の 10 時間 200運転時間ごと 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到達 した方—ブレーキオイルを交換する。 警告 この整備を怠ると車輪の脱落や破損から人身 事故につながる恐れがある。 ブ レ ー キ オ イ ル の タ イ プ DOT 3ブレーキ作動液 ブレーキオイルタンクはダッシュボードの下にあ ります。 時間 後 に 1回 回と 10時 時間 後 に も う 1 運 転 開 始 か ら 1-4時 回、前輪と後輪のホイールナットのトルク締 め を 行 う こ と ト ル ク 値 は 109-122 N.m 11.1-12.5 。そ の 後 は 200 運 転 時 間 ご と に kg.m=80-90 ft-lb。 締め付けを行う。 1. 平らな場所に駐車する。 2.
3. シフトレバーを速に入れる。 4. アクセルペダルを踏み込みながらクラッチペ ダルからスムーズに足を離す。 5. 速度が十分に出たらアクセルペダルから足を はなし、クラッチペダルを一杯に踏み込んで シフトレバーを次のギアにシフトして、アク セルペダルを踏み込みながらクラッチペダル からスムーズに足をはなす。 6. この操作を繰り返して希望の走行速度まで加 速する。 重要 前進から後退へ、あるいはその逆に切り 換える場合には、必ず車両を完全に停止させ て行なってください。 注 長時間にわたってエンジンをアイドリング させないでください。 エンジンの回転数が 3,600 rpm の時の各ギアで の走行速度は以下の表の通りです。 図 24 ブレーキオイルのタンク ギア レンジ 比 速 度 kmh 速度 マイ 時 ル /時 1 L 82.83 : 1 4.7 2.9 2 L 54.52 : 1 7.2 4.5 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっている のを確認する。 3 L 31.56 : 1 12.5 7.7 1 H 32.31 : 1 12.
油圧昇降レバーのインタロックスイッチの 点検手順 • エンジンオイルなどの液量点検を定期的に行 い、オーバーヒートなどの兆候がないか日常 的に注意を払う。 • エンジンを始動後、ギアを入れる前に15秒間程 度のウォームアップを行う。 1. 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっている のを確認する。 • • エンジンの空ふかしをしない。 2. シフトレバーをニュートラル位置にし、油圧 昇降レバーが中央位置になっていることを確 認する。 3. クラッチペダルを踏み込む。 4.
ブレーキの適正操作 障害物の近くでは減速すべきです。これにより、停 止や回避のための余裕が生まれます。万一実際にぶ つかれば、機材を損傷してしまいます。 さらにはご 自身や周囲の人にけが等を負わせることにもなり かねません。停止や旋回は車両総重量と大きな関 係があります。積載重量が大きいときには停止も 旋回も難しくなります。 積載重量が大きいほど停 止に掛かる時間が長くなります。 荷台を取り付けていない、アタッチメントを取り付 けているなどの場合も、制動特性が変化します。 急ブレーキを掛けると、前輪がロックするよりも 先に後輪がロックし、車両が制御できなくなる危 険があります。荷台を取り付けていない時や、ア タッチメントを取り付けている場合は、通常よりも スピードを落とすのが賢明です。 図 26 1.
積荷の安全な積み下ろし 斜面での運転 乗員や積荷の重量や積載方法によって車両の重心は 変化し、それによって運転感覚も変わります。 暴走 して人身事故を起こすといった悲劇を防止するため に、以下の注意をお守りください。 警告 斜面での転倒事故は重大な人身事故に直結す る。 • 急斜面に乗り入れないこと。 • 坂を登りきれない時は絶対に ターンしよう としない。 • シフトを「後退」に切り換え、必ずバック でゆっくりまっすぐに坂を下りること。 • ブレーキだけに頼ってニュートラルギアで 坂を下りてはいけない。 • 斜面を横切って運転しないこと。斜面に対 してまっすぐ登り下りする。 • 斜面で旋回しない。 • 下り坂で急にクラッチペダルやブレーキペ ダルを踏んではならない。速度の急な変化 は転倒などに結びつきやすい。 車両ラベルに記載された限度を超えて荷を積まない でください。 警告 ダンプレバーを下げると、エンジン停止中でも 荷台は降下する。エンジンを切っても降下動作 は 止まらない。荷台を上昇位置に保持しておく ときは、万一のことを考えて、必ず安全サポー トでシリンダを支えておくこと。 ワークマンでは
荷台は荷物専用のスペースです。人を乗せないで ください。 警告 斜面での転倒事故は重大な人身事故に直結す る。 デファレンシャルロックの使用 輪駆動車では牽引力 がアップするが、同時に、 旋回ができないほど急 な斜面などにも登れるよ うになるなど、潜在的な 危険性も大きくなる。 輪 駆動車を運転する時には、急な斜面で無理を しな いよう特に注意すること。 デファレンシャルロックは、後輪のデファレンシャ ルギアをロックすることによって走行力を高める ものです。ぬれた芝面などの滑りやすい場所で重 量物を運ぶ時や、斜面を登る時、砂地を走行する 時などにデファレンシャルロックが威力を発揮し ます。しかし、この機能はあくまでも限られた状 況で一時的に使用するための機能です。既にお話 した斜面での安全上の注意や重い荷物を運搬する 時の注意を怠ってはいけません。 移動走行を行うとき 長距離を運ぶ場合にはトレーラを使用してくださ い。必ず確実に固定して輸送してください。 ロープ がけのポイントについては図 27 と 図 28 を参照し てください。 デファレンシャルロックを掛けると左右の後輪が同 じ速度で回転する
緊急時の牽引について 注意 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こします。油圧クイック カップラ の接続や取り外しは、安全を十分に確 認して行うこと。 必ずエンジンを停止し、駐 車ブレーキを掛け、アタッチメントを降下さ せ、リモート油圧をフロート位置にセットし、 油圧回路内部の圧力を完全に解放してから着 脱作業に掛かるようにする。 緊急時には、短距離に限り、本機を牽引して移動す ることができます。 ただし、通常の移動にはこの方 法を使わないようお願いしています。 警告 牽引時の速度が速すぎると、ハンドル操作がで きなくなる危険がある。牽引速度は時速 8 km/h 以下を厳守すること。 重要 ひとつのアタッチメントを複数の車両で共用 している場合、トランスミッション・オイルの相 互汚染が生じる可能性があります。その場合はト ランスミッション・オイルを早めに交換するよう にしてください。 牽引作業は二人で行います。 牽引用ロープはワーク マン前部のロープ穴に固定します。シフトレバーを ニュートラルに入れ、駐車ブレーキを解除してくだ さい。長い距離を移動しなければならない場合には
レバーから手を離すとOFFに戻ります。また、こ の位置で一時的にレバーを保持し、その後に手 を離すとクイックカップラ「B」にオイルが流れ て、リアヒッチに下向きの押圧が掛かります。 手を離してもヒッチへの押圧が保持されます。 • 下降クイックカップラ「B」位置と似ています が、レバー位置が固定される点が異なります。 これにより、油圧モータを使用する機器に連続 この 位 置 は 的にオイルを送ることができます。こ 油圧モータを使用する機器のための専用の操 作位置です。 • クイックカップラがつながらない。 パワーステアリングを回すのに大きな力が要る または回すことができない。 – 油圧オイルが不足している。 – 油圧オイルが過熱している。 – ポンプが作動していない。 • 油圧オイルが漏れている。 – フィッティングがゆるんでいる。 – フィッティングのO リングが無くなってい る。 重要 アタッチメントの取り付けが終了したら、 油圧オイルの油量点検を行ってください。次に アタッチメントの作動を点検します。操作を数 回行って内部のエアをパージして、その後にも う一度油量の点検を行ってください。ア
保守 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 2 時間 • 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 使用開始後最初の 8 時間 • オルタネータ・ベルトの状態と張りを点検する。 使用開始後最初の 10 時間 • • • • • 使用開始後最初の 50 時間 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンバルブのクリアランスを調整する。 使用するごとまたは毎日 前輪と後輪のホイールナットをトルク締めする。 シフトケーブルの調整状態を点検する。 駐車ブレーキの調整状態を点検する。 油圧フィルタを交換する。 ハイ・フロー油圧オイルのフィルタを交換する(TC モデルのみ)。 • エンジンオイルの量を点検する。 • 冷却液の量を点検する。 • トランスアクスル/油圧オイルの量を点検する。 (冷却液量は、初めて使用する前およ び 8 運転時間ごとまたは毎日点検。) • ハイ・フロー油圧オイルの量を点検する(TC モデルのみ)。 (初めての運転の前に必 ず油量を確認し、その後は毎日点検。) • タイヤ空気圧を点検する。 • ブレーキオイルの量を点検する。 (初め
整備間隔 整備手順 800運転時間ごと • • • • フロント・デファレンシャルのオイルを交換する。 油圧オイルを交換しストレーナを清掃する。 油圧フィルタを交換する。 ハイ・フロー油圧オイルとフィルタを交換する(TC モデルのみ)。 1000運転時間ごと • ブレーキオイルを交換する。 • 燃料タンクの内部を清掃する。 • 冷却系統の内部を洗浄し新しい冷却液に交換する。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 危険 許可を受けた有資格者以外には保守、修理、調整、点検などの作業をさせないでください。 作業場には危険物を置かぬようにし、また、防火機 器を備えること。 燃料やバッテリー液、 オイルなどの点検に裸火を使用しないこと。ガソリンや溶剤を使ってパーツ 部品 を洗浄する 時には必ず密閉型の洗浄容器を使うこと。 注意 始動スイッチにキーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることが でき、危険である。 整備・調整作業の前には必ず始動スイッチからキーを抜いておくこと。 悪条件下で使用する場合 重要 以下のような条件で使用する場合には、保守間隔を通常の半分に短縮し、より
整備前に行う作業 整備作業の多くは、荷台の昇降作業を伴います。万一の人身事故を未然に防止するため、必ず以下の注意 を厳守してください。 警告 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いておくこと。 荷台の下で作業するときは荷台もアタッチメントも空にする。また、必ず油圧シリンダを一杯に 伸ばし、安全サポートで固定しておくこと。 安全サポートの使い方 重要 サポートの取り付け 取り外しは必ず荷台外 側から行う。 1. 荷台を上げ、シリンダが完全に伸びたのを確 認する。 2. ROPS パネルの後ろについている保管用ブラ ケットから荷台サポート安全サポートを取り 外す 図 30 。 図 31 1. 安全サポート 2. シリンダバレル 4. 3. 荷台 荷台を下げる時は、安全サポートを取り外し て元の位置ROPS パネル後ろ保管用ブラケッ ト に収納する。 注意 安全サポートをシリンダに取り付けたまま で荷台を下げようとしないこと。 図 30 1. 3.
フルサイズ荷台の取付け フルサイズ荷台の取外し 1. エンジンを始動し、油圧昇降レバーで荷台を 降下させてスロットの中でシリンダが遊んで いる状態にする。 注 荷台に側板を取り付ける場合は、先に側板を取 り付けてから荷台を車両に取り付けると楽に作業 ができます。 2. 昇降レバーから手を離し、エンジンを停止す る。 3. シリンダの外側端部からリンチピンを外す(図 32)。 注 後部のピボットプレートは下端を後部に向けて 荷台フレームチャネル鋼材にボルトで固定されて います 図 33 。 図 33 図 32 1. シリンダロッドの端部 4. リンチピン 2. 荷台取り付けプレート 5. 後ろのスロットフルサイズ 荷台用 3. クレビスピン 6. 前のスロット2/3 荷台用 4. シリンダロッドの端部を荷台取り付けプレー トのスロットに固定しているクレビスピンを 外す(図 32). 5. ピボットブラケットをフレームに固定してい るリンチピンとクレビスピンを外す(図 32)。 6. 荷台を外す。 8.
車体をジャッキで持ち上げる場合 危険 ジャッキに載っている車体は不安定であり、万 一外れると下にいる人間に怪我を負わせる危 険が大きい。 • ジャッキアップした状態では車両を始動し ない。 • 車両から降りる時は必ず スイッチからキー を抜いておく。 • ジャッキアップした車両には輪止めを掛け る。 • ジャッキアップした状態でエンジンを始動して はならないエンジンの振動や車輪の回転によっ て車体がジャッキから外れる危険がある。 • ジャッキアップした車体の下で作業するとき は、必ずスタンドで車体を支えておくこと。万 一ジャッキが外れると、下にいる人間に怪我を 負わせる危険が大きい。 • 車両前部をジャッキアップする時は必ず 5×10 cm 程度の木片等をジャッキとフレームの間に かませる。 • 車両前部のジャッキポイントは前中央のフレー ムサポート図 35、後部のジャッキポイントはア クスル下図 36にある。 図 34 1. ウェアブロック 2. スペーサブラケット 3. キャリッジボルト 1. シリンダが完全に縮んだのを確認する。 2.
フードを取り付ける 図 36 1. 車体後部のジャッキアップポイント フードの外しかた 1. ヘッドライトの開口部でフードをつかみ、 フードを持ち上げて、下側の取り付けタブを フレームの穴から外す図 37。 図 37 1. フード 2. フードの下側を手前に持ち上げてから下に 引っ張り、上側の取り付けタブをフレームの 穴から外す 図 37 。 3. フードの上側を手前に倒し、ヘッドライトか らワイヤコネクタを抜く図 37。 4. フードを外す。 36 1. ライトを接続する。 2. 上側の取り付けタブをフレームの穴に差し込 む。 3. 下側の取り付けタブをフレームの穴に差し込 む。 4.
潤滑 ベアリングとブッシュのグリスアッ プ 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 過酷な条件で使用してい る場合はより頻繁な潤滑が必要 定期的に、全部のベアリングとブッシュにNo.2汎用 リチウム系グリスを注入します。 グリスアップ箇所は以下の通りです • ボールジョイント4、タイロッド2、ピボットマ ウント2、ステアリングシリンダ2 図 38 • スプリングタワー2 図 39 • クラッチ1、アクセル1、ブレーキ1 図 40 図 39 • Uジョイント18、4輪駆動シャフト3 図 41 重要 ドライブシャフトとユニバーサルシャフト ベ アリングのクロス部分では、 つのカップ全部からグ リスがはみ出てくるまでグリスを入れてください。 1. 異物を押し込んでしまわないよう、各グリス ニップルをきれいに拭く 2. グリスガンでグリスを注入する。 3.
図 41 38
エンジンの整備 5. 新しいフィルタの外側から照明を当ててフィル タの内側を点検し、傷などがないか確認する。 エアクリーナの整備 注 フィルタに穴があいているとその部分が 明るく見える。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—エアフィルタ の整備時期インジケータの表示を チェックする。 25運転時間ごと 600運転時間ごと—安全エアフィルタを交換す る。 ちりやほこりの多い環境で使用してい る場合はより頻繁に 注 破れや油汚れ、ゴムシールの傷がないか点 検する。破損しているフィルタは交換する。 6. 注 エアフィルタのハウジング内部にほこりを 落とさないように充分注意してください。 注 エンジンを保護するため、必ず両方のエ アフィルタを取り付け、カバーをつけて運転 してください。 定期的にエアクリーナとホースアセンブリを点検 し、エンジンの保護と寿命の安定をはかってくださ い。エアクリーナ本体にリーク原因となりそうな 傷がないか点検してください。ボディーが破損し ている場合は交換してください。 7.
燃料系統の整備 燃料ラインと接続の点検 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到 達した方 図 44 1. 燃料ラインの劣化・破損状況やゆるみが出ていない か点検を行ってください。 エンジンオイルのドレンプラグ 3. オイルが抜けたらドレンプラグを取り付ける。 4. オイルフィルタを外す図 45。 燃料フィルタ・水セパレータの整備 燃料フィルタ・水セパレータからの水抜き 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—水セパレータ の水抜きと異物の除去。 1. 燃料フィルタの下に汚れのない容器をおく図 46 。 2. キャニスタ下部のドレンプラグをゆるめて水 や異物を流し出す。 図 45 1. 5. 6. エンジンオイルのフィルタ 図 46 新しいフィルタのシールに薄くエンジンオイ ルを塗って取り付 ける。 1. ガスケットが取り付けプレートに当たるまで 手で回して取り付け、そこから更に1/2-2/3回 転増し締めする。 3. 注 締めすぎないように注意すること。 7.
電気系統の整備 燃料フィルタのキャニスタの交換 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと—燃料フィルタのキャ ニスタは所定時期に交換してくだ さい。 1. 水セパレータからの水抜きを行う 燃料フィル タ・水セパレータからの水抜き (ページ 40)を 参照。 2. フィルタ容器の周辺をウェスできれいにぬぐ う 図 46 。 3. フィルタ容器を外して取り付け部をきれいに 拭く。 4. ガスケットにきれいなオイルを薄く塗る。 5. ガスケットが取り付け部に当るまで手でねじ 込み、そこからさらに1/2回転締め付ける。 6. キャニスタ下部のドレンプラグを締める。 ヒューズの整備 ヒューズはダッシュパネルの中央下にあります図 47と図 48 。 図 47 1. ヒューズ 図 48 1. 電源ソケット 10A 5. 2. 電源スイッチ 10A 3. 燃料ポンプ, 速度規制ス イッチ 10A ホーン, 電源ソケット 15A 6. ハザード 10A 7. 4WD, トランスミッション 10A 4.
救援バッテリーによるエンジンの 始動 注 このケーブルの他端は、ワークマンのバッ テリーあがっている方のバッテリーに直結す るのでなく、エンジンとフレームに救援用ケー ブルを接続する。但しエンジンの燃料供給部 に接続しないこと。 警告 バッテリー連結によるエンジン始動は危険を伴 う作業である。人身事故や電気系統の破損を防 止するために、以下の注意を守って行うこと • 救 援 用 の バ ッ テ リ ー の 電 圧 が DC 15 V を 超 え ないことを確認する これ以上の電圧では ワークマン側の電気系統が破損する。 • 凍結したバッテリーには絶対に接続しては ならない。作業中に破裂や爆発を起こす危 険がある。 • バッテリーの取り扱いに関する通常の注意 事項を守って作業を行うこと。 • 救援車とワークマンを直接接触させないよ う十分注意すること。 • バッテリーケーブルの極性を間違えて接続 すると電気系統の破壊や人身事故などを起 こす可能性があるので注意すること。 1. 図 50 1. 4.
走行系統の整備 バッテリーの整備 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと—バッテリー液の量を点 検する 格納中は30日ごとに フロント・デファレンシャルのオイ 輪駆 動 モ デ ル の み ル の 交 換 4輪 50運転時間ごと—バッテリーケーブルの接 続状態を点検する。 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 警告 デ フ ァ レ ン シ ャ ル オ イ ル の タ イ プ Mobil 424 油圧 オイル 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止して、 駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取る。 2. デファレンシャル側面にあるドレンプラグの 周辺をウェスできれいにぬぐう図 51。 3.
200運転時間ごと 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2. シフトケーブルをトランスアクスルのシフト アームに固定しているクレビスピンを取る図 52 。 図 53 1. デファレンシャルロック・ ケーブル 3. 2. トランスアクスルブラケット 4. 0.25-1.5 mmの隙間 スプリング 図 52 1. シフトアーム 速・後退 2. シフトアーム 速・速 3. 4. 3. シフトアームハイ・ロー クレビスのジャムナットをゆるめて、各クレビ スを調整する トランスアクスルのシフトアー ムの穴の前と後ろでケーブルの遊びが等しくな るようにする前後それぞれの方向でトランス アクスル・レバーの遊びを吸収するように。 クレビスのジャムナットをゆるめて、クレビ スの穴とトランスアクスルブラケットの穴を 揃える。 3.
図 55 1. 空気圧が高すぎるタイヤ 図 57 前輪の整列の点検 1. 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 1. タイヤをまっすぐ前に向ける。 2. 後輪の前と後ろで、左右のタイヤの中央線間 距離を測るアクスルの高さ位置で計測 図 56。 注 前後での計測値の差が 0±3 mm の範囲内で あれば適切である。タイヤを90°回し、同じよ うに計測して確認する。 重要 計測はタイヤの同じ位置で行ってくださ い。車両は平らな場所に停めること、またタ イヤはまっすぐ前に向けること。 機体正面 2. タイヤの前後での差が 0 ± 3 mm 3. 3. 中心線から中心線までの 距離 中心線から中心線までの距離は以下の手順で 調整します A. 2. ジャムナット B. タイロッドを回して前タイヤを内向き方 向または外向き方向に動かし、タイヤの中 央線間距離が所定の値になるようにする。 C. 正しく調整できたら、タイロッドのジャ ムナットを締める。 D.
冷却系統の整備 エンジンの冷却液の交換 冷却部の清掃 整 備 間 隔 : 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く 到達した方 冷 却 液 の タ イ プ 水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 ほこりの多い環 境で使用している場合はより頻繁 な清掃が必要。 1. エンジンを停止させ、エンジン部を丁寧に清 掃する。 2. ラジエタースクリーンのラッチを外して、ラ ジエター前面から外す図 58。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、サポートを 取り付けて、荷台を固定する。 注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップ を開けると、高温高圧の冷却液が吹き出し てやけどを負う恐れがある。 • エンジン回転中はラジエターのふたを 開けないこと。 • 分ぐ ラ ジ エ タ ー が 十 分 に 冷 え る ま で 15分 らい待ってからキャップを開けるよう にすること。 • キャップを開けるときはウェスなどを 使い、高温の水蒸気を逃がしながら ゆっくりと開けること。 図 58 1. 2. 3.
ブレーキの整備 駐車ブレーキの調整 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 200運転時間ごと 1. 駐車ブレーキレバーのゴム製グリップをはず す 図 62 。 図 61 1. 冷却液タンクのキャップ 2. 補助タンク 図 62 1. 駐車ブレーキレバー 2. グリップ 5. 下側のラジエターホースを外して、冷却液を 容器に回収する。 2. ブレーキレバーに調整ノブを固定している固 定ネジをゆるめる(図 63)。 6. 冷却液が抜けたら下側のラジエターホースを 接続する。 3. ノブを回し、20-22 kg程度の力でブレーキを作 動させられるように調整する。 7. 冷却液ドレンプラグエンジン下を開き、冷却 液を容器に受ける。 8. 冷却液が抜けたらドレンプラグを取り付ける。 9. 水とエチレングリコール不凍液の50/50 混合液 をゆっくりと注入する。 10. ラジエターキャップを取りつける。 11. 補給口の首の根元まで冷却液を入れる。 12. エンジンを始動し、アイドリングさせる。 13.
ブレーキペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 注 前のフードを外すと調整作業がやりやすくなり ます。 1. マスターシリンダ・ヨークをブレーキペダル のピボットに固定しているコッターピンとク レビスピンを取る図 64。 図 65 1. 図 64 1. マスターシリンダのヨーク 2. ブレーキペダルのピボット 2. ブレーキペダル図 65を持ち上げてフレーム に接触させる。 3. ヨークをマスターシリンダ・シャフトに固定 しているジャムナットをゆるめる図 65。 4. ヨークを調節してヨークの穴とブレーキペダ ルのピボットの穴を揃える。 5. ヨークをペダルのピボットに固定する クレビ スピンとコッターピンを使用。 6. ヨークをマスターシリンダ・シャフトに固定 しているジャムナットを締める。 注 正しく調整できると、ブレーキのマスターシ リンダに力が掛かっていない状態になります。 48 ブレーキペダル 2.
ベルトの整備 制御系統の整備 オルタネータベルトの調整 アクセルペダルの調整 整備間隔: 使用開始後最初の 8 時間—オルタネータ・ ベルトの状態と張りを点検する。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止して、 駐車ブレーキを掛ける。 200運転時間ごと—オルタネータ・ベルトの状 態と張りを点検する。 2. アクセルペダルの中央部を 11.3 kg の力で踏ん だときに、ペダルと床のすきまが 2.546.35 mm となるようにアクセルケーブル図 67のボール ジョイントを調整する図 68。 1. 2. 荷台装着車の場合は荷台を上げ、伸ばした昇 降シリンダにサポートを取り付けて、荷台を 固定する。 注 作業はエンジンを停止し、リターン・スプ リングを取り付けた状態で行います。 クランクシャフトとオルタネータのプーリ間 の中央でベルトを指で押してベルトの張りを 点検する 押す力は10 kg程度(図 66)。 3.
クラッチペダルの調整 5. 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 注 必要に応じて再調整する。 注 クラッチペダル・ケーブルはベルハウジングでも クラッチペダル・ピボットでも調整することができ ます。フロントフードを外すとペダルピボットに手 が届きやすくなります。 1. ジャムナットを締めた後で測定して、正しく 9.5 ± 0.3 cmに調整できていることを確認する。 6. リターンスプリングをクラッチレバーに取り 付ける。 重要 ジャムナットを締めた後、ロッドの端 部がねじれずにぴったりボールに当たり、ク ラッチペダルと平行になっていることを確認 。 し て く だ さ い 図 71。 クラッチケーブルをベルハウジング上のブラ ケットに固定しているジャムナットをゆるめ る 図 69 。 図 69 1. クラッチケーブル 3. リターンスプリング 2. ジャムナット 4. ボールジョイント 図 71 注 さらに調整が必要な場合は、ボールジョイ ントを外して回しても構いません。 2. クラッチレバーからリターンスプリングを外 す。 3.
油圧系統の整備 油圧オイルの交換とストレーナ の清掃 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 油 圧 オ イ ル の 量 約 7 リットル 油 圧 オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止して、 駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取る。 2. 油圧オイルタンクの側面にあるドレンバルブ をゆるめ、流れ出すオイルを容器に受ける(図 72)。 図 73 1. 図 72 1. 油圧オイルタンク 2. ドレンプラグ 油圧オイルストレーナ 6. ストレーナを取り付ける。 7. ストレーナに接続する油圧ホースと 90°ィッ ティングも元通りの向きに取り付ける。 8. ドレンプラグを取り付け、締め付ける。 9. 約 7 リットルの油圧オイルを入れる トラン スアクスル/油圧オイルの量を点検する (ペー ジ 21)を参照。 10. エンジンを始動させて運転を行い、システム 全体にオイルを行き渡らせる。 11.
• FZG, フェール・ステージ—11 またはそれ以上 • 水分含有量新しいオイルで 500 ppm最大 産業規格 Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) 注 多くの油圧オイルはほとんど無色透明であり、 そのためオイル洩れの発見が遅れがちです。油圧 オイル用の着色剤20 ml をお使いいただくと便利 です。瓶入り1瓶で15-22 リットルの油圧オイルに 使用できます。パーツ番号は P/N 44-2500 ご注文 は Toro 代理店へ。 図 74 1. 油圧フィルタ 2. ハイ・フロー油圧フィルタ 4. 新しいフィルタのガスケットにオイルを塗る。 5. 取り付け部が汚れていないのを確認する。 6. ガスケットが取り付けプレートに当たるまで 手で回して取り付け、そこから更に1/2回転 増し締めする。 7. エンジンを始動して2分間運転し、システム内 のエアをパージする。 8.
トを外し、エンジンまたはトランスアクスルの整備 を行う必要があります。 別のワークマンの油圧装置を使った荷台 の上げ方 注意 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止 し、駐車ブレーキを掛け、キーを抜いておくこ と。荷台の下で作業するときは荷台もアタッチ メントも空に 無負荷状態に してください。ま た、必ず油圧シリンダを一杯に伸ばし、安全サ ポートで固定しておくこと。 図 76 1. この方法には本体側のカップラに合うクイックカッ プラの付いた油圧ホース 片側にオスのカップラ、も う一方にメスのカップラ が 2 本必要です。 1. 2. 2. 救援用ホース 5. 救援側のワークマンのカップラブラケットの にまだついているカップラに、救援用ホース を接続する上のホースは上のカップラに、下 のホースは下のカップラに接続する 図 77。 6.
洗浄 保管 車体を清掃する 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、 エンジンを停止し、キーを抜き取る。 必要に応じて洗車してください。 柔らかい布などを 使い、水または水と洗剤で洗浄します。 ウェスを 使えますが、フードの表面のツヤがなくなる場合 があります。 2. エンジンのシリンダヘッドや冷却フィン、ブロ アハウジングをふくめた車両全体を洗浄する。 重要 機体は中性洗剤と水で洗うことができ ます。ただし高圧洗浄器は使用しないでくだ さい。高圧の水で洗浄すると電気系統やグリ ス部へ水が浸入する恐れがあります。また、 コントロールパネルやヘッドライド、エンジ ン、バッテリー部に大量の水をかけないよう にしてください。 重要 高圧洗浄機は使用しないでください。圧力洗 浄機によって電装部や潤滑部に水が浸入すると、問 題が起こりやすくなります。 また、コントロール パネル、エンジン、バッテリー付近に大量の水を かけないようにしてください。 重要 エンジンを駆動させたままで洗車を行わない でください。エンジンを駆動させたままで洗車する とエンジン内部を損傷する恐れがあります。 3.
16.
メモ 56
メモ 57
メモ 58
米国外のディストリビュータ一覧表 国名 電話番号 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 ディストリビュータ 輸入販売代理 店 Maquiver S.A. 丸山製作所株式会社 Mountfield a.s. コロンビア 日本 チェコ共和国 プエルトリコ 787 788 8383 Mountfield a.s. スロバキア Ceres S.A. コスタリカ 506 239 1138 Munditol S.A. アルゼンチン CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Toro 一 般 業 務 用 機 器 の 品 質 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラー に対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Product