Form No. 3427-781 Rev A Workman® HDX-D 汎 用 作 業 車 シリ ア ル 番 号 404350001 以 上 モ デ ル 番 号 07385—シ シリ ア ル 番 号 404350001 以 上 モ デ ル 番 号 07385TC—シ モ デ ル 番 号07387—シ シ リ ア ル 番 号 404350001 以 上 シリ ア ル 番 号 404350001 以 上 モ デ ル 番 号 07387TC—シ 製品の登録は www.Toro.com.
重 要 シ リ ア ル 番 号 デ カ ル に つ い て い る QR コ ー ド 無 い 場合もあります をモバイル機器でスキャンすると、製品 保証、パーツその他の製品情報にアクセスできます。 この製品は、関連するEU規制に適合しています 詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご覧く ださい。 カリフォルニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこ の機械を使用する場合には、エンジンに同州公共資源 法第4442章に規定される正常に機能するスパークアレ スタが装着されていること、エンジンに対して森林等 の火災防止措置をほどこされていることが義務づけら れており、これを満たさない機械は、第4442章または 4443章違犯となります。 エンジンの保守整備のため、および米国環境保護局 EPA並びにカリフォルニア州排ガス規制に関連してエン ジンマニュアルを同梱しております。エンジンマニュア ルはエンジンのメーカーから入手することができます。 警告 g239545 図1 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 カリフォルニア州では、ディーゼルエンジンの 排気には発癌性や先天性異常な
目次 燃料ラインとその接続の点検 ...........................41 電気系統の整備 ................................................... 42 電気系統に関する安全確保.............................42 ヒューズの整備 .............................................42 救援バッテリーによるエンジンの始 動............................................................43 バッテリーの整備 ..........................................44 走行系統の整備 ................................................... 44 フロントデファレンシャルオイルの量の点 検............................................................
安全について この機械は SAE J2258 (Nov 2016) 要求に準拠して 設計されています。 安全上の全般的な注意 この機械は人身事故を引き起こす能力がある。重大 な人身事故を防ぐため、すべての注意事項を厳守し てください。 • マシンを始動する前に必ずこの オペレーターズマ ニュアル をお読みになり内容をよく理解してくださ いこの製品を使用する人すべてが製品を良く知り、 警告の内容を理解してください。 • この機械を運転する時は常に十分な注意を払ってく ださい。運転中は運転操作に集中してください注意 散漫は事故の大きな原因となります。 • 機械の可動部の近くには絶対に手足を近づけな いでください。 • ガードなどの安全保護機器が正しく取り付けられて いない時は、運転しないでください。 • 作業場所に、無用の大人、子供、ペットなどを近づ けないでください。子供に運転させないでください。 • 整備や給油などを行う前には、必ず車両を停止さ せ、スイッチを切り、キーを抜き取ってください。 間違った使い方や整備不良は負傷などの人身事故に つながります。事故を防止するため、以下に示
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。破損したりはがれたりし た場合は新しいラベルを貼付してください。 decalbatterysymbols バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 1. 爆発の危険 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 6. バッテリーに人を近づけな いこと。 保護メガネ等着用のこと 爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり。 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり 4. 保護メガネ等着用のこと。 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当て を受けること 5. 9. decal93-9850 93-9850 1. 修理や改造をしないこと オペレーターズマニュアル を読む こと。 オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 禁止。 を読むこと。 decal93-9852 93-9852 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 落下の危険シリンダロックを装着すること。 2.
decal105-4215 105-4215 decal106-2355 1. 警告 挟まれないように注意 106-2355 1. 低速 2. 高速 3. トランスミッション 高速運 転禁止 decal106-2353 106-2353 1. 電気ソケット decal106-2377 106-2377 1. ロック 8. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. デファレンシャルロック 9. シャフトに巻き込まれる危険作業現場に人を入れないこと。 3. ロック解除 10. 油圧シリンダ 縮む 4. 油圧ロック 11. 油圧シリンダ 伸びる 5. 入 6. PTO 7. 切 12. トランスミッション 高速 13. トランスミッション 低速 14.
decal106-6755 106-6755 1. 冷却液の噴出に注意。 3. 2. 爆発の危険 オペレーター ズマニュアル を読むこと。 4. 警告 高温部に触れないこ と。 警告 オペレーターズマニュ アル を読むこと。 decal106-7767 106-7767 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと 転倒注意 シートベ ルトを着用すること 転倒方向と反対側に身体をそらすこと。 decal115-2047 115-2047 1. 警告 ― 高温部に触れないこと。 decal115-2282 115-2282 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り付けて運転すること。 3.
decal115-7813 115-7813 1. 電源ソケット10 A 5. 2. スイッチ付き電源10 A 6. ハザードランプ10 A 7. 4WD、トランスミッション10 A 燃料ポンプと速度規制ス イッチ 10 A 4. ホーンと電源ソケット15 A 3. decal115-7723 115-7723 1. 警告 油圧オイルの圧力は 124 bar124 kg/cm2=1800 psi。 2. カップラ A 3. カップラ B decal115-7739 115-7739 1. 車体から振り落とされて大けがをする危険人を乗せないこと。 decal115-7741 115-7741 1. トランスミッションオイル関連の整備前に オペレーターズマ ニュアル を読むこと decal115-7756 115-7756 1.
decal115-7814 115-7814 decal121-6286 121-6286 1. エンジン冷却液の量を車両 2. ラジエターを開けたり直接 冷却液を追加すると内部に 使用前に毎日点検する。 エアが混入してエンジンを エンジン冷却液の点検をす 損傷する。冷却液は、補 る前に オペレーターズマ 助タンクに補給すること。 ニュアル を読むこと。 decal121-6287 121-6287 1.
decal121-9776 121-9776 1. 警告初めて運転する前に オペレーターズマニュアル を読み適切 4. 警告 車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジン なトレーニングを受けること。 を停止し、キーを抜くこと。 2. 警告 聴覚保護具を着用のこと。 3. 火災の危険 燃料補給前はエンジンを止めること。 5. 転倒の危険旋回時は速度を落とすこと斜面の登り走行や横断 走行は低速で行うこと荷物を積んでいない場合でも時速 32km 以上で運転しないこと荷物を積んでの走行や不整地の走行は 速度に十分注意して行うこと。 decal137-9896 137-9896 1. 4x4 「入」ボタン decal136-1163 136-1163 1. 積載重量は 1591kg を限 度としてください。 2. 牽引重量トング重量は 273 kg を限度としてください。 decal137-9895 137-9895 1.
decal138-3523 138-3523 1. ヘッドライト 4. エンジン 作動 2. 警笛 5. エンジン 始動 3. エンジン 停止 decal139-3341 139-3341 1. タンク 2. 警告 油圧オイルの圧力は 138 bar124 kg/cm2=2,000 psi 。 3.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 1 2 3 4 数量 内容 用途 ハンドル 1 ハンドルを取り付けますTCモデルの場 合のみ ROPS バー フランジヘッドボルト ½ x 1¼" 1 6 ROPSを取り付けます。 必要なパーツはありません。 – オイル類の量とタイヤ空気圧を点検す る。 必要なパーツはありません。 – ブレーキの慣らし掛けを行います。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 ハンドルを取り付ける TC モ デ ル の み この作業に必要なパーツ g008397 ハンドル 1 図3 手順 1. ハンドルの背面でセンターカバーを止めつけてい るタブ耳を外し、ハンドルのハブからセンターカ バーを外す。 2. ハンドルシャフトからロックナットとワッシャを外す。 3. ハンドルとワッシャを順に取り付ける。 注 車両が真っ直ぐ前進する時にハンドルが正 面を向くスポークがT字になるようにハンドルの 位置を調整する。 注 出荷時に、ハンドルシャフトにダストカバー を取り付けています。 4.
2 3 を取 り 付 け る ROPSを オイル類の量とタイヤ空気圧 を点検する この作業に必要なパーツ 必要なパーツはありません。 1 ROPS バー 6 フランジヘッドボルト ½ x 1¼" 手順 手順 1. 2. フランジヘッドボルト½ x 1¼"6本のねじ山にロッ キングコンパウンド中程度整備時に外せるレベ ル を塗りつける。 1. 初めてエンジンを作動させる前と後に、エンジン オイルの量を点検する エンジンオイルの量を点検 する (ページ 39)を参照。 2. 初めてエンジンを作動させる前に、トランスアク スルオイルと油圧オイルの量を点検する トラン スアクスル/油圧オイルの量を点検する (ページ 55) を参照。 3. 初めてエンジンを作動させる前に、ブレーキオイ ルの量を点検する ブレーキオイル量の点検 (ペー ジ 50) を参照。 4.
製品の概要 各部の名称と操作 実際にエンジンを始動して作業を始める前に、各部分 の操作方法をよく知っておいてください。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 コントロールパネル g036549 図6 1. クラッチペダル 2. ブレーキペダル 3. アクセルペダル クラッチペダル エンジンを始動する時やトランスミッションのギア操作を 行なう場合には、このクラッチペダル図 6を一杯に踏み 込んでクラッチを外してください。トランスミッションにギア が入ったら、滑らかな動作でクラッチペダルから足をは なしてください トランスミッションやその他の機器に無用 な磨耗を招かないよう、スムーズに操作してください。 g240582 図5 ライトスイッチ 9. ハイフロー油圧スイッチTC 10. モデルのみ 11. 3. ホーン TC モデルのみ 4. タコメータ 12. 1. 2. 走行速度制限スイッチ エンジンオイル圧警告灯 アワーメータ 13. グロープラグインジケータ 6. 速度計 14. 充電インジケータ 7. 冷却水温度計及び警告灯 15.
ギアシフトレバー クラッチペダルを一杯に踏み込んでからシフトレバー図 7を希望するギア位置にシフトします。シフトパターンは 下の図に示すとおりです。 g009160 図7 g240581 図8 重要 ギアの切り替え 後退へはたは前進へ は、車両を 完全に停止させて行なってください。これを怠るとトラン スミッションを破損する恐れがあります。 注意 スピードを出した状態から急にシフトダウンすると 後輪がスリップする場合があり、危険であるばか りか、クラッチやトランスミッションを破損するお それもある。 ハイ・ロー・レンジ・シフター 1. 駐車ブレーキレバー 5. 2. 油圧昇降レバー 6. 4 輪駆動スイッチ4輪駆動 モデルのみ 3. 油圧昇降ロック 7. 4.
油圧昇降ロック アワーメータ 車両に荷台を取り付けていない場合には、油圧シリン ダが動かないように昇降レバー図 8をロックしておきま す。また、アタッチメントを取り付けて使用している場合 には、レバーを ON 位置にロックすることができます。 アワーメータは、左側コントロールパネルにあって本機 の稼働時間を積算表示します。図 5アワーメータは始 動スイッチをON位置に回すと始動し、エンジンが回転 している間作動を続けます。 ハイ・ロー・レンジ・シフター 速ハ イ レ ン ジ 制 限 ス イ ッ チ 3速 速度レンジを切り替えることで速度ギアが 3 つ増えるこ とになり、より細かなギア選択ができます図 8 3速ハイレンジ制限スイッチ図 5をSLOW 位置にしてキー を抜くとハイレンジが使えない設定になります。ハイレ ンジでシフトレバーを 3 速に入れるとエンジンが自動的 に停止します。 • ハイレンジからローレンジへ、あるいはその逆への 切り換えは、必ず車両を完全に停止させて行なって ください。 注 キーはどちらの位置でも抜くことができます。 • 切り替えは必ず平坦な場所で行ってください
充電インジケータ タコメータ 充電インジケータは、バッテリーが放電しているときに 点灯します。走行中にこのランプが点灯した場合に は、車両を停止させ、エンジンを止めて原因を調べ てください オルタネータベルトが切れているなどの場 合があります 図 5 。 タコメータは、エンジンの回転数を表示します図 5と 図 9。 注 白い三角マークはPTOを使用する際の適正回転数 540 rpm です。 重要 オルタネータベルトがゆるんでいたり、切れてい たりした場合には、必ず調整や修理を行なってから車 両を使用するようにしてください。この注意を守らない と、エンジンを破損させる場合があります。 以下の要領で警告ランプ類の作動を確認してください • 駐車ブレーキを掛ける。 • キーをON/PREHEAT 位置に回すが、エンジンは始動 させない。冷却水温度、充電警告、エンジンオイ ル圧の警告灯がそれぞれ点灯する。点灯しないラ ンプがあった場合には、電球が切れているかそれ ぞれの監視回路に異常が発生しているので、必ず 原因を突き止めて修理を行なう。 g010514 図9 燃料計 1.
助手席用手すり 助手席用の手すりがダッシュボードについています 図 10 。 g009815 図 10 1. 助手席用手すり 2. 物入れ 座席調整レバー 好みに合わせて座席の前後位置を調整することがで きます 図 11 。 g021227 図 11 1.
仕様 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があります。 全幅: 160 cm 荷台なし 326 cm 全長 フルサイズ荷台付き 331 cm 2/3サイズ荷台を後ろ寄りに取り付け346 cm モデル 07385: 887kg モデル 07385H: 887kg 基本重量 乾燥重量 モデル 07385TC: 924kg モデル 07387: 914kg モデル 07387H: 914kg モデル 07387TC: 951kg モデル 07385: 1471kg 定格積載重量運転手の体重 91kg、助手席乗員の体重 91kg、搭 載されているアタッチメントを含む モデル 07385TC: 1435kg モデル 07387: 1445kg モデル 07387TC: 1408kg 車両総重量 GVW 牽引能力 2359kg トング重量 272kg トレーラ最大重量 1587kg 地上高 18 cm何も積載していない場合 ホイールベース 118 cm トレッド センターライン間 高さ 前輪 117 cm 後輪 121 cm 191 cm ROPS最上部まで アタッチメントとアクセサ
運転操作 毎日の運転前に、保守 (ページ 30)に記載されている 「使用ごと/毎日の点検整備」を行ってください。 運転の前に タイヤ空気圧を点検する 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 運転前の安全確認 前 タ イ ヤ の 規 定 空 気 圧 2.20 bar2.24 kg/cm2 = 32 psi 安全上の全般的な注意 • • • • • • 後 タ イ ヤ の 規 定 空 気 圧 1.24 bar2.
• 気温が -7℃ 以上では夏用燃料2号軽油を使用しま すが、気温が -7℃ 以下の季節には冬用燃料1号軽 油または1号と2号の混合を使用してください。 • 低温下で冬用ディーゼル燃料を使うと、発火点や 流動点が下がってエンジンが始動しやすくなるば かりでなく、燃料の成分分離ワックス状物質の沈 殿によるフィルタの目詰まりを防止できるなどの利 点があります。 注 気温が -7 ℃ 以上の季節には夏用燃料を使用する 方が、燃料ポンプの寿命を延ばします。 重要 ディーゼル燃料の代わりに灯油やガソリンを使 わないでください。この注意を守らないとエンジンが破 損します。 バイオディーゼル燃料の使用について g009814 図 14 このマシンは、バイオディーゼル混合燃料の使用が可 能であり、B20クラスバイオディーゼル20 軽油80 まで の製品に対応しています。ただし、混合されている軽 油のイオウ含有量は低レベルまたは極低レベルである 必要があります。以下の注意を守ってお使いください。 1. 3.
インタロックシステムは、クラッチペダルを踏まない 限りエンジンがクランキングできないようにする安全 装置です。 • 注意 • インタロックスイッチは安全装置であり これを取り 外すと予期せぬ人身事故が起こり得る。 • インタロックスイッチをいたずらしないこと。 • 作業前にインタロックスイッチの動作を点検し、 不具合があれば作業前に交換修理する。 • • 注 アタッチメントのインタロックの点検については、そ れぞれのアタッチメントの オペレーターズマニュアル を 参照してください。 • • クラッチのインタロックスイッチの点検 1. 2. • 運転席に座り、駐車ブレーキが掛かっているの を確認する。 シフトレバーをニュートラル位置にする。 • 注 油圧昇降レバーが前位置にロックされていると 3. エンジンを始動することができません。 クラッチペダルを踏まずにキーを右にSTART位 置まで回す。 • 注 クランキングする場合はインタロックスイッチが 故障しているので、運転前に修理する。 油圧昇降レバーのインタロックスイッ チの点検 1. 2. 3. 4.
• • • 器、低速走行車両表示など、定められたアクセサ リを必ず装備してください。 • 万一、機体に異常な振動を感じたら、直ちに運転 を中止し、車両のスイッチを切り、本機の全ての 動作が停止するのを待ち、それから点検にかかっ てください。破損部は必ず修理・交換してから運 転するようにしてください 各斜面の実地調査を行い、乗り入れて良い斜面、 乗り入れてはいけない斜面を決めておくようにしま しょう。この調査においては、常識を十分に働か せてください。 • 斜面での作業に自信が持てない時は、作業を行 わないでください。 路面がぬれているときは、車両の停止距離が長く なります。ブレーキが濡れて利かなくなった、平ら な場所で、ブレーキペダルを軽く踏み込んだままし ばらく低速で運転しましょう。 • 斜面では動作も運転操作もゆっくりと行うことが原 則です。走行速度や走行方向を突然変えないで ください。 • 車両後部が軽いとブレーキを掛けたときに後輪が ロックしやすくなり、ロックすると車両を制御できなく なって危険です。 ぬれた場所での運転は避けてください。走行できな くなる可能性があります。
荷台の操作 荷台を下げるには 警告 荷台を上げる 荷台は相当の重さになる。万一手などを挟まれる と大けがをする。 警告 荷台を降ろすときには、荷台に手やその他の部分 を近づけないよう十分注意すること。 上昇させた荷台が万一落下すると、荷台の下にい る人に非常に危険である。 • 荷台の下で作業する時は、必ず支持棒で荷 台を支えておく。 • 荷台の下で作業するときは荷台を空にしてお く。 レバーを前へ押すと荷台が下降します図 15。 テールゲートの開け方 1. 2.
5. アクセルから足を離したままの状態で、 2. クラッチを一杯に踏み込む。 6. キースイッチを ON 位置にする。 3. シフトレバーを速に入れる。 注 グロープラグインジケータランプが点灯した ら、エンジンを始動できる。 4. アクセルペダルを踏み込みながらクラッチペダル からスムーズに足を離す。 キースイッチを START 位置にする。 5. 速度が十分に出たらアクセルペダルから足をは なし、クラッチペダルを一杯に踏み込んでシフト レバーを次のギアにシフトして、アクセルペダル を踏み込みながらクラッチペダルからスムーズに 足をはなす。 6. この操作を繰り返して希望の走行速度まで加速 する。 7.
油圧コントロールを使用する デファレンシャルロックの使用 エンジン回転中は、常に油圧制御機能によってポンプ から油圧パワーが供給されています。油圧パワーは車 両後部のクイックカップラから取り出すことができます。 警告 斜面での転倒事故は重大な人身事故に直結する。 • • デファレンシャルロックを使用すると、牽引力が アップするが、同時に、旋回ができないほど急 な斜面などにも登れるようになるなど、潜在的 な危険性も大きくなる。デファレンシャルロックを 使用する時、特に急な斜面では注意を払うこと 警告 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こします。 油圧クイックカップラ の接続や取り外しは、安全 を十分に確認して行うこと。必ずエンジンを停止 し、駐車ブレーキを掛け、アタッチメントを降下さ せ、リモート油圧をフロート位置にセットし、油圧 回路内部の圧力を完全に解放してから着脱作業 に掛かるようにする。 デファレンシャルロックを使用中に高速で旋回 を行って内側の後輪が宙に浮くと車両の制御が できなくなり横滑りを起こすことがある。デファ レンシャルロックは低速でのみ使用すること。
• 」 位置 下 降 ク イ ッ ク カ ッ プ ラ 「 B」 クイックカップラの外し方 荷台を下げたり、リアヒッチを下げたりする位置 で、クイックカップラ「B」に油圧が掛かりますま た、クイックカップラ「A」からの戻りオイルがバル ブに戻った後にオイル溜めに戻ります。この位置 は連続して使用する位置ではなく、レバーから手 を離すとOFFに戻ります。また、この位置で一時 的にレバーを保持し、その後に手を離すとクイック カップラ「B」にオイルが流れて、リアヒッチに下 向きの押圧が掛かります。手を離してもヒッチへの 押圧が保持されます。 注 車両とアタッチメントの両方を停止させた状態で、油 圧昇降レバーを数回前後に動かし、内部の圧力を解放 するとクイックカップラが外しやすくなります。 1. カップラについているロッキングリングを後ろに 引く。 2.
• ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸 火や火花を発するものがある近くでは、本機を保 管格納しないでください。 • マシン各部が良好な状態にあり、ボルトナット類が 十分にしまっているか常に点検してください。 • 必要に応じてシートベルトの清掃と整備を行って ください。 • 摩耗、破損したり読めなくなったステッカーは交換 してください。 トレーラへの積み込み g009821 図 20 トレーラやトラックに芝刈り機を積み降ろすときには 安全に十分注意してください。 • • マシンをトレーラやトラックに積み込む際には、機体 と同じ幅のある歩み板を使用してください。 • 車体が落下しないように確実に固定してください。 1. アクスル車軸 2.
スアクスル、モータ、ハンドル機構、サスペンション、 ボディー構造、タイヤ等を破損する場合もあります。 重要 駆動系統の保護のためローレンジで運転してく ださい。 第五ホイール式のアタッチメントフェアウェイエアレータ などでは、必ずホイールバー第五ホイールキットに付 属を取り付け、トレーラ側が急停止した場合でも前輪 が浮いてしまわないようにします。 29
保守 保守作業時の安全確保 • • • • • • • • • • • • • • • • 適切な訓練を受けていない人には機械の整備をさ せないでください。 運転位置を離れる前に – 平らな場所に駐車する。 – トランスミッションをニュートラルにセットする。 – 駐車ブレーキを掛ける。 – 荷台を降下させる。 – 車両を止め、キーのある機種ではキーを抜き取 る。 – 全ての動きが停止するのを待つ 調整、整備、清掃、格納などは、車両が十分に冷 えてから行ってください。 機体の下で作業する場合には、必ずジャッキスタン ドで機体を確実に支えてください。 また、荷台を上げて作業する場合には、かならず 荷台安全サポートで荷台を固定してください。 油圧系統のラインコネクタは頻繁に点検してくださ い。油圧を掛ける前に、油圧ラインの接続やホー スの状態を確認してください。 油圧系統の整備作業を行う時は、必ずモータを停 止し、ダンプバルブを上昇から下降に切り替える か、荷台やアタッチメントを下降させてシステム内 部の圧力を完全に解放してください。リモート油圧 装置のレバーは平らに寝た状態にセットしてくださ い。荷台を上げ
推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 2 時間 • 前輪と後輪のホイールラグナットをトルク締めする。 使用開始後最初の 10 時間 • • • • • 使用開始後最初の 50 時間 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンバルブのすきまを調整する。 使用開始後最初の 100 時間 • 慣らし運転のためのガイドライン 使用するごとまたは毎日 シフトケーブルの調整状態を点検する。 前輪と後輪のホイールラグナットをトルク締めする。 駐車ブレーキの調整状態を点検する。 オルタネータベルトの磨耗と張りの点検を行う。 油圧フィルタを交換する。 • シートベルトに摩耗や破損がないか点検してください。正常に機能しないシートベル トは交換してください。 • タイヤ空気圧を点検する。 • インタロックシステムの動作を点検する。 • エンジンオイルの量を点検する。 • 水セパレータの水抜きと異物の除去。 • エンジンの冷却液を点検する。 • エンジン部とラジエターを清掃する。 (ほこりの多い環境で使用している場合はよ り頻繁な清掃が必要。) • ブレーキオイルの量を点
整備間隔 800運転時間ごと 整備手順 • • • • フロントデファレンシャルのオイルを交換する。 (4輪駆動モデルのみ) 油圧オイルを交換しストレーナを清掃する。 油圧フィルタを交換する。 推奨されていない油圧オイルを使用している場合や代替品のオイルを使用した場合に は、ハイルフロー油圧オイルとフィルタを交換してください。 1000運転時間ごと • 冷却系統の内部を洗浄し新しい冷却液に交換する。 • ブレーキオイルを交換する。 • 推奨オイルをご使用の場合には、ハイフロー油圧用フィルタを交換してください。 2000運転時間ごと • 推奨オイルをご使用の場合には、ハイフロー油圧オイルを交換してください。 注 www.Toro.
特殊な使用条件下で使用する場合の保守整備について 重要 以下のような条件で使用する場合には、保守間隔を通常の半分に短縮し、より頻繁な整備を行ってください • 砂漠、荒れ地での使用 • 酷寒地 気温10℃以下 での使用 • トレーラ作業 • 非常にほこりの多い条件下での頻繁な使用 • 建設現場での使用 • 泥地、砂地、濡れた場所など車体が汚れる場所で長時間の作業を行った後は、以下を行ってください – 使用が終わったらできるだけすぐにブレーキの洗浄と点検を行ってください。 これにより無用な摩耗を防 止することができる。 – 水または水と刺激の少ない洗剤で車体を洗浄する。 重要 塩分を含んだ水や処理水は機体の洗浄に使用しないでください。 整備前に行う作業 整備作業の多くは、荷台の昇降作業を伴います。けが や死亡事故を防止するために以下の点にご注意ください 整備作業のための準備 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. 荷台を空にして上昇させる 荷台を上げる (ページ 24)を参照。 4. エンジンを止め、キーを抜き取る。 5.
g009164 図 22 1. 安全サポート 2. シリンダバレル 4. 3. g002368 図 23 荷台 荷台を下げる時は、安全サポートを取り外して 元の位置ROPS パネル後ろ保管用ブラケットに 収納する。 重要 昇降シリンダに安全サポートを取り付けたま 1. シリンダロッドの端部 4. リンチピン 2. 荷台取り付けプレート 5. 後ろのスロットフルサイズ 荷台用 3. クレビスピン 6. 前のスロット2/3 荷台用 4. シリンダロッドの端部を荷台取り付けプレートの スロットに固定しているクレビスピンを内側に押 し込んで外す(図 23)。 5. ピボットブラケットをフレームに固定しているリンチ ピンとクレビスピンを外す図 23。 6. 車体から荷台を外す。 まで荷台を下げようとしないこと。 フルサイズ荷台の取外し 1. エンジンを始動し、油圧昇降レバーで荷台を降 下させてスロットの中でシリンダが遊んでいる状 態にする。 2. 昇降レバーから手を離し、エンジンを停止する。 3.
2. 荷台を慎重に車両フレームの上に載せる 後部に ある荷台のピボットプレートの穴とリアフレーム チャネル鋼材の穴を揃えて、クレビスピンとリンチ ピン各2個を取り付ける図 25。 3. 荷台を下げた状態のまま、各シリンダロッド端部 を荷台取り付けプレートのスロットに固定する ク レビスピンとリンチピンを使用。 4. クレビスピンは荷台の外側から差し込み、リンチ ピンが荷台の外側に向くようにする図 25)。 注 後ろ側のスロットはフルサイズ荷台の取付け 用で、前側のスロットは 2/3 荷台の取付け用。 注 穴の位置が揃わない場合はエンジンを掛けて シリンダを伸縮させて合わせてください。 注 使っていない穴をボルトとナットでふさいでおく と、組立て時の間違いを防ぐことができます。 g002369 図 24 1. 荷台の左後ろ角 4. クレビスピン 2. 機体フレームのチャネル鋼 5. リンチピン 3. ピボットプレート 5. エンジンを掛け、油圧昇降レバーを操作して荷 台を上げる。 6. 昇降レバーから手を離し、エンジンを停止する。 7.
g009823 図 26 1. 車体前部のジャッキアップポイント 車体後部のジャッキアップポイントはアクスルチューブ の下側です 図 27 。 g010314 図 28 1. フード 2. フードの下側を手前に持ち上げて、上部の取り付 けタブをフレームのスロットから引き抜けるように する 図 28 。 3. フードの上側を前に倒し、ヘッドライトからワイヤ コネクタを抜く図 28。 4. フードを外す。 g009824 図 27 1. フードを取り付ける 車体後部のジャッキアップポイント 1. ライトを接続する。 2. フードの取り付けと取り外し 上側の取り付けタブをフレームの穴に差し込む 図 28 。 3. 下側の取り付けタブをフレームの穴に差し込む 図 28 。 フードを外す 4. フードが上下左右の溝にしっかりはまっている ことを確認する。 1.
潤滑 ベアリングとブッシュのグリス アップ 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 過酷な条件で使用してい る場合はより頻繁な潤滑が必要。 グ リ ス の 種 類 No. 2 汎用リチウム系グリス 1. 異物を入れてしまわないよう、グリスフィッティン グをウェスできれいに拭く 2. フィッティングにグリスガンを接続してグリスを注 入する。 3.
g010359 図 32 38
エンジンの整備 注 フィルタに穴があいているとその部分が明るく 見えます。破れや油汚れ、ゴムシールの傷がな いか点検してください。破損しているフィルタは 使用しない。 エンジンの安全事項 注 エンジンを保護するため、必ずエアフィルタを 取り付け、カバーをつけて運転してください。 オイル量の点検やオイルの補給を行う時は必ずエ ンジンを停止させ、キーを抜き取り、各部が完全に 停止したのを確認してから作業に移る。 手足や顔や衣服を回転部やマフラなどの高温部に 近づけないよう十分注意すること。 • • 5. 注 一次フィルタの外側リムをしっかり押さえて確 実に装着してください。 エアクリーナの整備 6.
2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4. ディップスティックを抜ききれいなウェスで一度拭 く 図 35 。 g002373 図 36 g028637 1. 図 35 1. 補給口キャップ 2. ディップスティック 5. ディップスティックを、チューブの根元までもう一 度しっかりと差し込む図 35。 6. 引き抜いてディップスティックの目盛りで油量を 点検する 図 35 。 7. オイルの量が不足している場合は、補給口の キャップ図 35を取り、ディップスティックの FULL マークまで補給する。 8. 補給口と補給用のオイル容器との間にすきまを作ってく ださい。 ディップスティックをしっかり差し込んで終了図 35 エンジンオイルとフィルタの交換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 200運転時間ごと 1. 荷台を上げ、サポートを取り付けて、荷台を固 定する。 2.
4. オイルフィルタを外す図 37。 5. 新しいフィルタのシールに薄くエンジンオイルを 塗って取り付 ける。 6. ガスケットが取り付けプレートに当たるまで手で 回して取り付け、そこから更に1/2-2/3 回転増 し締めする。 燃料系統の整備 燃料フィルタ・水セパレータの 整備 注 締めすぎないように注意すること。 7. 燃料フィルタ・水セパレータからの水 抜き クランクケースに所定のオイルを入れる。 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—水セパレータの 水抜きと異物の除去。 「エンジン点検」ランプが点灯した 場合 注 エンジンの故障コードを読み出すには弊社代理店の スタッフを呼んでいただくことが必要です。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4. 代理店に連絡する。 1. 燃料フィルタの下に汚れのない容器をおく図 38。 2. キャニスタ下部のドレンプラグをゆるめて水や 異物を流し出す。 g007367 図 38 1. 3.
燃料ライン、フィッティング、クランプなどに、漏れ、 劣化、破損、ゆるみなどが出ていないか点検を行っ てください。 電気系統の整備 注 燃料系統の部品にこうした症状が見られた場合に は、それらの部品を交換してください。 電気系統に関する安全確保 • マシンの整備や修理を行う前に、バッテリーの接続 を外してください。バッテリーの接続を外すときには マイナスケーブルを先に外し、次にプラスケーブル を外してください。接続するときにはプラスを先に接 続し、次にマイナスを接続してください。 • バッテリーの充電は、火花や火気のない換気の良 い場所で行ってください。バッテリーと充電器の接続 や切り離しを行うときは、充電器をコンセントから抜 いておいてください。また、安全な服装を心がけ、 工具は確実に絶縁されたものを使ってください。 ヒューズの整備 ヒューズはダッシュパネルの中央下にあります図 39と 図 40 。 g010328 図 39 1.
decal115-7813 図 40 1. 2. 電源ソケット10 A スイッチ付き電源10 A 燃料ポンプ・速度規制ス イッチ 10 A 4. ホーン/電源ソケット15 A 3. 5. ライトとブレーキ15 A g010326 図 41 6. ハザードランプ10A 7. 4WDとトランスミッション10 A 1. 2. 3. 警告 • 凍結したバッテリーには絶対に接続してはなら ない。作業中に破裂や爆発を起こす危険があ る。 • バッテリーの取り扱いに関する通常の注意事項 を守って作業を行うこと。 • 救援車とワークマンを直接接触させないよう十 分注意すること。 • バッテリーケーブルの極性を間違えて接続する と電気系統の破壊や人身事故などを起こす可 能性があるので注意すること。 1.
走行系統の整備 注 エンジンを始動してから数分間待ち、それから 救援される側のエンジンを始動する。 5. ケーブルを外す時は、まずマイナスケーブルを エンジンから先に外し、次にバッテリーのマイナ ス端子から外す。 6. バッテリーベースにバッテリーカバーを取り付け る。 フロントデファレンシャルオイ ルの量の点検 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと/毎月 いずれか早く到達 した方—フロント・デファレンシャル のオイルの量を点検します4輪駆動 モデルのみ 。 バッテリーの整備 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと—バッテリー液の量を点検 する 格納中は30日ごとに 50運転時間ごと—バッテリーケーブルの接続 状態を点検する。 危険 電解液には硫酸が含まれており、触れると火傷を 起こし、飲んだ場合には死亡する可能性がある。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4.
フロントデファレンシャルのオ イル交換 シフトケーブルの調整 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 200運転時間ごと 輪駆 動 モ デ ル の み 4輪 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 4輪駆動モデルのみ デ フ ァ レ ン シ ャ ル オ イ ル の タ イ プ Mobil 424 油圧オイル 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4. デファレンシャル側面にあるドレンプラグの周辺を ウェスできれいにぬぐう図 43。 5. ドレンプラグの下にオイルを受ける容器をおく。 6. ドレンプラグを外してオイルを容器に受ける。 7. オイルが完全に抜けたらドレンプラグを取り付 け、締めつける。 8. デファレンシャルの下部についている補給・点検 プラグの周囲をきれいに拭く。 9. 補給・点検プラグを外し、プラグの穴の高さまで オイルを入れる。 10. 1. シフトレバーをニュートラル位置にする。 2.
タイヤの点検 ハイ ロー切り替えケーブルの 調整 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 前 タ イ ヤ の 規 定 空 気 圧 2.20 bar2.24 kg/cm2 = 32 psi 1. ハイ・ロー切り替えケーブルをトランスアクスルに 固定しているクレビスピンを取る図 44。 2. クレビスのジャムナットをゆるめて、クレビスの穴 とトランスアクスルブラケットの穴を揃える。 3. 調整が終わったらクレビスピンを取り付けてジャム ナットを締め付ける。 後 タ イ ヤ の 規 定 空 気 圧 1.24 bar2.
前輪の整列の点検 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと/1年ごと いずれか早く到 達した方 1. タイヤをまっすぐ前に向ける。 2. 後輪の前と後ろで、左右のタイヤの中央線間距 離を測るアクスルの高さ位置で計測 図 48。 B. タイロッドを回して前タイヤを内向き方向また は外向き方向に動かし、タイヤの中央線間 距離が所定の値になるようにする。 C. 正しく調整できたら、タイロッドのジャムナッ トを締める。 D.
冷却系統の整備 冷却系統に関する安全確保 • 冷却液を飲み込むと中毒を起こす冷却液は子供や ペットが触れない場所に保管すること。 • 高温高圧の冷却液を浴びたり、高温のラジエター 部分に触れたりすると大火傷をする恐れがある。 – エンジン停止後、少なくとも15分間程度待って、 エンジンが冷えてからキャップを開けること。 – キャップを開けるときはウェスなどを使い、高温 の水蒸気を逃がしながらゆっくりと開けること。 • マシンは、必ず安全カバー類を取り付けた状態 で運転すること。 • 手、指、衣服などを、ファンやベルトに近づけな いように注意すること。 • 保守作業を行う前にエンジンを停止し、キーを抜 き取っておくこと。 冷却液の量を点検する g026143 図 51 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 1. 2. 冷 却 液 容 量 3.7 リットル 冷 却 液 の タ イ プ 水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液 5. 注意 6.
注意 エンジン停止直後にラジエターのキャップを 開けると、高温高圧の冷却液が吹き出して やけどを負う恐れがある。 • エンジン回転中はラジエターのふたを開 けないこと。 • 分間 ほ ど 待 っ て 、 ラ エ ン ジ ン 停 止 後 、 15分 ジエターキャップが十分に冷えてから取り 外すようにすること。 • ラジエターキャップを開けるときはウェスを 使用すること。キャップは、高温の水蒸 気を逃がしながらゆっくりと開けること。 g010315 図 52 1. 2. 6. ラジエタースクリーン ラッチ ラッチを外し、オイルクーラを装備している場合に はそれを倒してラジエターから遠ざける図 53。 3. ラジエターキャップを取る図 54。 g010331 図 54 1. 4. g010316 図 53 1. 2. 7. ラジエターハウジング オイルクーラ 3. ラッチ ラジエターとオイルクーラ、スクリーンを圧縮空気 で洗浄する。 注 圧縮空気でごみを吹き飛ばしてください。 8.
ブレーキの整備 ブレーキオイル量の点検 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—ブレーキオイル の量を点検する。 初めてエンジン を作動させる前に、ブレーキオイル の量を点検する。 1000運転時間ごと/2年ごと いずれか早く到達し た方—ブレーキオイルを交換する。 ブ レ ー キ オ イ ル の タ イ プ DOT 3 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4. フードを持ち上げてブレーキのマスターシリンダ とブレーキ液タンクにアクセスできるようにする 図 56 。 g026143 図 55 1. 冷却液タンクのキャップ 2. 補助タンク 5. 下側のラジエターホースを外して、冷却液を容器 に回収する。 注 冷却液が抜けたら下側のラジエターホース を元通りに接続する。 6. 水とエチレングリコール不凍液の50/50 混合液 をゆっくりと注入する。 7. ラジエター液を一杯にして、キャップを閉める図 54 。 8. 補助タンクにも、補給管の根元までゆっくりと冷 却液を補給する図 55。 9.
g033488 図 59 1. ノブ 2. 固定ねじ 3. 駐車ブレーキレバー g002379 図 57 1. 6. ノブ図 59を回し、20-22 kg程度の力でブレーキを 作動させられるように調整する。 4. 調整が終わったら固定ねじを締める図 59。 ブレーキオイルのタンク 液量が不足している場合には、まず補給口周辺 をきれいに拭き、キャップをはずして、所定のブ レーキオイルを適正量まで補給する図 57。 注 駐車ブレーキレバーでは調整ができなくなった 場合には、ハンドルを調整域の中央部までゆる め、後部でケーブルを調整し、その後にステッ プ3をもう一度行ってください。 注 ブレーキ液を入れすぎないように注意して ください。 5. 駐車ブレーキの調整 駐車ブレーキレバーにゴム製グリップを取り付 ける 図 58 。 ブレーキペダルの調整 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 10 時間 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 200運転時間ごと 1. 3.
3. ヨークをマスターシリンダのシャフトに固定してい るジャムナットをゆるめる図 61。 ベルトの整備 4. ヨークを調節してヨークの穴とブレーキペダルのピ ボットの穴を揃える。 オルタネータベルトの調整 5. ヨークをペダルのピボットに固定する クレビスピン とコッターピンを使用。 6. ヨークをマスターシリンダのシャフトに固定してい るジャムナットを締める。 整 備 間 隔: 使用開始後最初の 10 時間—オルタネータ ベルトの磨耗と張りの点検を行う。 200運転時間ごと—オルタネータベルトの磨耗 と張りの点検を行う。 注 正しく調整できると、ブレーキのマスターシリン ダに力が掛かっていない状態になります。 1. 荷台を上げ、荷台サポートを取り付けて、荷台 を固定する。 2.
制御系統の整備 注 クラッチリリースベアリングがプレッシャプレー トのフィンガーに軽く触れるように力を掛けてく ださい。 クラッチペダルの調整 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 4. 調整ができたらジャムナットを締めて調整を固 定する。 5. ジャムナットを締めた後で測定して、正しく 9.2-9.8 cmに調整できていることを確認する。 注 クラッチペダルのケーブルはベルハウジングでもク ラッチペダルのピボットでも調整することができます。フ ロントフードを外すとペダルピボットに手が届きやすく なります。 1. 注 必要に応じて再調整する。 6.
油圧系統の整備 油圧系統に関する安全確保 • 万一、油圧オイルが体内に入ったら、直ちに専 門医の治療を受ける。万一、油圧オイルが体内 に入った場合には、数時間以内に手術を受ける 必要がある。 • 油圧系統の整備作業を行う時は、必ずエンジンを 停止し、ダンプバルブを上昇から下降に切り替える か、荷台やアタッチメントを下降させてシステム内部 の圧力を完全に解放してください。リモート油圧装 置のレバーは平らに寝た状態にセットしてください。 また、荷台を上げて作業する場合には、かならず 荷台安全サポートで荷台を固定してください。 • 油圧装置を作動させる前に、全部のラインコネクタ が適切に接続されていること、およびラインやホー スの状態が良好であることを確認すること。 • 油圧のピンホールリークやノズルからは作動油が 高圧で噴出しているので、絶対に手や足を近づ けない。 • リークの点検には新聞紙やボール紙を使う。 g019537 図 66 1. ロックナット 2. アクセルケーブル g002412 図 67 1. 2.54-6.
トランスアクスル・油圧システ ムの整備 油圧オイルの交換とストレーナの清掃 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと—油圧オイルを交換しスト レーナを清掃する。 油 圧 オ イ ル の 量 7 リットル 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4. 油圧オイルタンクの側面にあるドレンバルブをゆ るめ、流れ出すオイルを容器に受ける(図 69)。 トランスアクスル・油圧作動液の仕様 ト ラ ン ス ア ク ス ル オ イ ル の タ イ プ Dexron III ATF 油圧 オ イ ル の 量 を ト ラ ン ス ア ク ス ル /油 点検する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日—トランスアクスル/ 油圧オイルの量を点検する。 冷却 液量は、初めて使用する前および 8 運転時間ごとまたは毎日点検。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 駐車ブレーキを掛ける。 3. エンジンを止め、キーを抜き取る。 4. ディップスティック取り付け部の周辺をきれいに ぬぐう 図 68 。 g009623 図 69 1. 5. 6. 7.
10. ドレンプラグを取り付け、締め付ける。 11. 約 7 リットルの油圧オイルを入れる トランスアク スル/油圧オイルの量を点検する (ページ 55)を 参照。 12. エンジンを始動させて運転を行い、システム全体 にオイルを行き渡らせる。 13.
5. 給油口からキャップを取る。 6. 7. 8. g010324 図 72 1. 9. 10. 11. キャップ 6. 補給口の首からディップスティック図 72を抜き、 ウ ェスできれいに拭う。 7. もう一度首に差し込んで引き抜き、オイルの量 を点検する。 緊急時の荷台の上げ方 エンジンで荷台を上げられなくなった時には、スタータ を使うか、もう一台のワークマンの油圧装置を使うかし て上げることができます。 注 2本のマークの間にあれば適正である。 8. 油量が少なければ上マークまで補給する ハイフ ロー油圧オイルとフィルタの交換 (ページ 57)を 参照。 9. ディップスティックとキャップを取り付ける。 10.
車 が共に同じオイルを使用していることを必ず確 認してください。 2. それぞれの車両で、クイックカップラホース 2 本を、カップラブラケットのホースから外す図 73。 g019543 図 75 1. 7. 周囲から人を遠ざける。 8. 救援車のエンジンを始動し、油圧昇降レバーを 「上昇」位置にすると、故障側の荷台が持ち 上がる。 9. 油圧レバーをニュートラル位置にしてレバーを ロックする。 10. g009822 図 73 救援用ホース 伸ばした昇降シリンダに、荷台サポートを取り付 ける 安全サポートの使い方 (ページ 33)を参照。 1. クイックカップラホース A 注 両方の車両のアタッチメントとエンジンを停止 2. クイックカップラホース B させた状態で、油圧昇降レバーを数回前後に動 かし、内部の圧力を解放するとクイックカップラ が外しやすくなります。 3. 4. 故障しているワークマンのカップラホースに、救 援用ホース 2 本を接続する図 74。 11.
洗浄 保管 車体を清掃する 格納保管時の安全 マシンを停止させ、キー付きの機種ではキーを抜き 取り、各部の動作が完全に停止したのを確認して から運転位置を離れる。調整、整備、清掃、格納 などは、車両が十分に冷えてから行ってください。 ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火 や火花を発するものがある近くでは、機械や燃料容 器を保管格納しないでください。 • 必要に応じて水または水と刺激の少ない洗剤で車体を 洗浄する。柔らかい布などを使っても構いません。 重要 塩分を含んだ水や処理水は機体の洗浄に使用 しないでください。 • 重要 高圧洗浄機は使用しないでください。圧力洗浄機 を使うと、電装部の損傷、ステッカー類の剥がれ、潤 滑部のグリス落ちなどを起こす可能性があります。ま た、コントロールパネル、エンジン、バッテリー付近に 大量の水をかけないようにしてください。 マシンの保管 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと—通常ブレーキと駐車ブ レーキを点検する。 400運転時間ごと—ブレーキシューが磨耗してい ないかブレーキを目視点検する。 使用開始後最初の 50 時間 600運転時間ごと/
た バ ッ テ リ ー は 周 囲 温 度 約 4°C で ほ ぼ 50 日 間 電圧を保持します。保管場所の気温がそれより も高い場合には 30 日ごとに再充電してください。 13. 機体各部のゆるみを点検し、必要な締め付けや 交換、修理を行う。破損個所はすべて修理する。 14. 機体の塗装がはげていればタッチアップ修理を する。 ペイントは代理店で入手することができる。 15. 汚れていない乾燥した場所で保管する。 16.
故障探究 問題 考えられる原因 対策 クイックカップラの着脱がしにくい。 1. 油圧が解放されていないクイックカップ ラに油圧がかかっている。 1. エンジンを止めて油圧昇降レバーを前 後に何度か操作し、その後にクイック カップラを補助油圧パネルのフィッティ ングに接続する。 パワーステアリングが重い。 1. 油圧オイルが不足している。 1. 油圧システムの整備を行う。 2. 油圧オイルの温度が高い。 3. 油圧ポンプが作動していない。 2. 油圧オイルの量を点検し、必要に応じて 補給などを行う。代理店に連絡する。 3. 代理店に連絡する。 1. フィッティングがゆるんでいる。 1. フィッティングを締め付ける。 2. 油圧フィッティングのO リングが無くなっ ている。 2. O リングを取り付ける。 1. カップラの接続が完全でない。 1. クイックカップラを外し、ていねいに清 掃してもう一度取り付ける。磨耗したり 破損したりしているカップリングは交換 する。 2. カップラの接続が逆になっている。 2.
号決 議 に よ る 警 告 カ リ フ ォ ル ニ ア 州 第 65号 この警告は何? 以下のような警告ラベルが貼られた製品を見かけることがあるでしょう WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov.
EEA/UK に お け る プ ラ イ バ シ ー に 関 す る お 知 ら せ Toro に よ る お 客 様 の 個 人 情 報 の 利 用 に つ い て The Toro Company (“Toro”) は、お客様のプライバシーを尊重します。弊社の製品をお買い上げ頂いた際、弊社ではお客様に関する情報を、お客様から直 接、あるいは弊社の支社や代理店を通じて入手いたします。入手した情報は、お客様との契約を履行するために使用されます。具体的には、お客様のため の製品保証登録、保証請求の処理、万一製品をリコールする場合のご連絡、さらには弊社の事業を進めるため、たとえばお客様満足度を調査したり、製品 の改良、またお客様にとって役に立ちそうな製品のご紹介などに使用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の子会 社、提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場合があります。また、法律に基づく要請があった場合や、事業の売却、買収、合併など が発生した場合にはお客様の情報を開示する場合があります。ただし、マーケティングのためにお客様の個人情報を他社に売ることは絶対
Toro 製 品 保 証 2 年間または 1,500 時間限定保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2 年間または 1,500 運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラーに対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Produc