Form No. 3438-631 Rev A Souprava elektrického zdvihu korby Užitkové vozidlo Workman® MD/MDX/MDX-D modelového roku 2014 a novější Číslo modelu 07389—Výrobní číslo 315000001 a vyšší Návod k instalaci Bezpečnost Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decal127-7388 127-7388 1.
Instalace Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 5 Množství Popis Nejsou potřeba žádné díly – Vnější konzola zdvihu (krátké patky) Vnitřní konzola zdvihu (dlouhé patky) Šroub se šestihrannou hlavou (5/16 x 5 ½ in) Přírubová matice (5/16 in) Spínač Pojistka– 15 A Ovládací prvek zdvihu Vidlicový čep (3 ½ in) Vidlicový čep (2 ¼ in) Závlačka Šroub se šestihrannou hlavou (½ x 5 ½ in) Pojistná matice (½ in) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Připravte stroj.
1. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Zvednutá korba může spadnout a zranit osoby pracující pod ní. • Před zahájením práce pod korbou ji vždy zajistěte vzpěrou ve zvednuté poloze. • Před zvednutím korby z ní vyložte veškerý materiál. 4. Demontujte 2 šrouby zcela vlevo (5/16 x ¾ in), které připevňují horní opěru korby ke korbě (Obrázek 3). Demontujte 4 přírubové matice, jež upevňují konzoly táhla západky ke spodní části korby (Obrázek 2). g025008 Obrázek 3 3. Spodní opěra korby 1. Šrouby (5/16 x ¾ in) 2.
5. Vyrovnejte vnitřní konzolu zdvihu (konzola s dlouhými patkami) s vnitřními otvory v horní a spodní opěře korby (Obrázek 4). Pomocí 2 šroubů demontovaných v kroku 2 připevněte vnitřní konzolu zdvihu ke korbě; šrouby utáhněte jen rukou (Obrázek 4). Prostrčte šroub se šestihrannou hlavou (5/16 x 5 ½ in) 8mm otvorem (5/16 in) ve vnitřní konzole zdvihu (krátké patky) a konstrukci korby a vnější konzolou zdvihu korby (dlouhé patky), viz Obrázek 5. 6. 7.
4. Připojte zápornou svorku akumulátoru k akumulátoru. 5. Přepnutím horní plošky přepínače zdvihu korby vysuňte ovládací prvek (Obrázek 6). Poznámka: Pokud se ovládací prvek zdvihu nevysune, stiskněte druhou plošku přepínače. 6. Vyrovnejte horní plošku v poloze 12 hodin a přepínač zdvihu zasuňte do otvoru v panelu (Obrázek 6). Poznámka: Přepínač se musí v poloze zacvaknout a zajistit. 7. g024929 Obrázek 7 1. Ovládací prvek zdvihu 3. Vidlicový čep (2 ¼ in) 2. Montážní konzoly rámu 4.
9. 10. 11. Obsluha Utáhněte 4 šrouby (5/16 x ¾ in), jež připevňují vnitřní a vnější konzoly zdvihu ke korbě (Obrázek 4), na utahovací moment 15 až 16,6 Nm. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Prostrčte šroub se šestihrannou hlavou (½ x 5 ½ in) zbývajícími 12,7mm (½ in) otvory ve vnitřní a vnější konzole zdvihu (Obrázek 9) a zajistěte jej maticí (½ in) tak, aby byla přírubová matice přitažena. Vozidlo je při jízdě se zvednutou nákladní korbou náchylné k převrácení nebo svalení ze svahu.
Údržba Údržba vzduchového filtru stroje Workman MDX-D 1. Zabezpečte korbu pomocí zvedacího zařízení. 2. Vyjměte závlačku a vidlicový čep, jež upevňují tyč ovládacího prvku ke vnitřní a vnější konzole zdvihu (Obrázek 9). 3. Zvedněte korbu do maximální výšky. 4. Otočte ovládací prvek dopředu. 5. Vyjměte vzduchový filtr a podle potřeby proveďte jeho údržbu; viz provozní příručka ke stroji. 6. Namontujte vzduchový filtr; viz provozní příručka ke stroji. 7.
Poznámky:
Poznámky:
Poznámky:
Prohlášení o zabudování Číslo modelu Výrobní číslo Popis produktu Popis faktury Všeobecný popis Směrnice 07389 315000001 a vyšší Souprava kabiny pro užitkové vozidlo Workman MD/MDX/MDX-D ELECTRIC CARGO BED LIFT KIT (2014+) Užitkové vozidlo ® 2006/42/ES, 2000/14/ES Příslušná technická dokumentace byla sestavena podle požadavků směrnice 2006/42/ES, části B, přílohy VII.
Všeobecné záruční podmínky na produkty Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a produkty pokryté zárukou Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.