Form No. 3431-111 Rev A Veicolo polifunzionale automatico Workman® HDX Nº del modello 07390—Nº di serie 403430001 e superiori Nº del modello 07390TC—Nº di serie 403430001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Visitate il sito www.Toro.com per ricevere materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, avere informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Procedure pre-manutenzione .............................. 35 Preparazione della macchina per la manutenzione ............................................... 35 Utilizzo del supporto del pianale........................ 35 Rimozione del pianale integrale ........................ 36 Installazione del pianale integrale ..................... 36 Sollevamento della macchina ........................... 37 Rimozione e montaggio del cofano ................... 38 Lubrificazione ........................................
Sicurezza Pulizia ................................................................. 65 Lavaggio della macchina .................................. 65 Rimessaggio ........................................................... 66 Rimessaggio sicuro .......................................... 66 Rimessaggio della macchina ............................ 66 Localizzazione guasti ..............................................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti lontano dalla batteria. 7.
decal105-4215 105-4215 1. Avvertenza: evitate i punti di compressione. decal106-2353 106-2353 1. Elettricità (presa) decal106-7767 106-7767 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore; non inclinate la macchina; mettete la cintura di sicurezza; inclinatevi nel senso opposto al ribaltamento. decal106-6755 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4.
decal115-7739 115-7739 1. Pericolo di caduta, schiacciamento – Non trasportate passeggeri. decal115-7756 115-7756 1. Impianto idraulico ad alto flusso: innestato decal115-7723 115-7723 1. Avvertenza: regolate la pressione del fluido idraulico a 124 bar. 2. Attacco rapido A 3. Attacco rapido B decal121-9776 121-9776 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore e ricevete la corretta formazione prima di utilizzare la macchina. 4.
decal121-9890 121-9890 1. Freno di stazionamento 2. Impianto idraulico – sblocco 4. Ritiro cilindro 5. Estensione cilindro 3. Impianto idraulico – blocco 6. Trasporto 7. Massima 8. Minima decal127-8620 127-8620 1. Fari 2. Blocco del differenziale – blocco 4. Avvisatore acustico 5. Motore – spegnimento 3. Blocco del differenziale – sblocco 6. Motore – funzionamento 8 7. Motore – avviamento 8.
decal127-8626a decal138-3371 127-8626 138-3371 1. Presa di forza (15 A) 5. Blocco del differenziale (15A) 2. Avvio motore (10 A) 6. Tachimetro (10A) 3. Luci di emergenza (10 A) 7. Fari e luci posteriori (15A) 4. Accensione motore (10 A) 8. Avvisatore acustico (30 A) 1. Park 2. Retromarcia 3. Folle decal136-1163 136-1163 1. Non superate un carico di trasporto di 1591 kg. 2. Il peso del timone non deve superare i 273 kg. 9 4. Inferiore 5. Marcia avanti 6.
decal139-3341 139-3341 1. Serbatoio 2. Avvertenza: regolate la pressione del fluido idraulico a 138 bar. 3.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso 1 Volante Copertura Rondella (⅝") 1 1 1 Montaggio del volante (solo modelli TC). 2 Non occorrono parti – Collegamento della batteria (solo modelli TC). 3 4 Non occorrono parti – Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici. Roll bar Bullone a testa flangiata (½" x 1¼") 1 6 Montaggio del roll bar.
1 2 Montaggio del volante Collegamento della batteria solo modelli TC solo modelli TC Parti necessarie per questa operazione: Non occorrono parti 1 Volante 1 Copertura 1 Rondella (⅝") Procedura AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi sono soggetti a danni e dare origine a scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Procedura 1. Togliete la protezione, se installata, dal mozzo del volante (Figura 3). 2.
3. Controllate il livello del liquido refrigerante del motore prima dell’avvio iniziale del motore; fate riferimento a Controllo del livello del refrigerante motore (pagina 54). 4. Controllate il livello del liquido dei freni prima dell’avvio iniziale del motore; fate riferimento a Controllo del livello del fluido dei freni (pagina 57). 5. Controllate la pressione d'aria degli pneumatici; fate riferimento a Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 21). 4 g026250 Figura 5 1.
4. Serrate i bulloni a testa flangiata (½" x 1¼") applicando una coppia di 115 N∙m. 5 Collegamento del condotto della presa d'aria CVT Non occorrono parti g026251 Procedura Figura 7 1. Flessibile della presa d'aria CVT Importante: Togliete il sacchetto di plastica che copre l'estremità del condotto CVT prima di avviare il motore. 2. Fascetta stringitubo Per questa procedura sono necessari il kit CVT (n. cat. 121-9853) e il kit adattatore (n. cat. 127-8750). 1.
Leva della trasmissione Quadro generale del prodotto Utilizzate la leva della trasmissione (Figura 9) per cambiare tra le marce P (PARCHEGGIO ), R (RETROMARCIA), N (FOLLE), L (INFERIORE AVANTI ) e D (MARCIA AVANTI ). Comandi Importante: Non spostate il cambio sulla RETROMARCIA, sulla MARCIA INFERIORE o sulla MARCIA AVANTI a meno che il veicolo non sia fermo e il Familiarizzate con tutti i comandi prima di avviare il motore e utilizzare la macchina.
Leva del freno di stazionamento Ogni volta che spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento (Figura 10) per evitare il movimento accidentale della macchina. Se la macchina è parcheggiata su una pendenza ripida, assicuratevi di inserire il freno di stazionamento. • Per inserire il freno di stazionamento, tirate indietro la leva del freno di stazionamento. • Per disinserire il freno di stazionamento, spingete in avanti la leva del freno di stazionamento.
Interruttore apparati idraulici ad alto flusso solo modelli TC Spingete in basso l'interruttore per avviare l'impianto idraulico ad alto flusso e spingetelo in alto per spegnerlo (Figura 13). Nota: Dovete impostare l'interruttore dell'impianto idraulico ad alto flusso in posizione di SPEGNIMENTO per avviare il motore. Interruttore delle luci Premete l'interruttore dei fari (Figura 13) per accendere o spegnere i fari. Interruttore di blocco differenziale g024320 Figura 12 1.
Gruppo strumentazione Contaore Il contaore indica le ore totali di funzionamento della macchina. Il contaore (Figura 14) inizia a funzionare girando la chiave di accensione in posizione di ACCENSIONE o se il motore è in funzione. Tachimetro Il contachilometri registra la velocità di trasferimento della macchina (Figura 14). Il tachimetro è impostato sulle miglia all'ora, ma può essere convertito facilmente ai km/h; fate riferimento a Conversione del tachimetro (pagina 60).
spia di indicazione lampeggia rossa se il motore si surriscalda. Indicatore di livello del carburante L'indicatore di livello del carburante indica la quantità di carburante nel serbatoio. Viene visualizzato solo quando l'interruttore a chiave è in posizione di ACCENSIONE (Figura 14). Il segmento rosso del display indica un livello basso di carburante e la spia lampeggiante con luce rossa indica che il carburante nel serbatoio è quasi esaurito.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento libere, scintille o spie, come quelle di uno scaldabagno o di altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate Prima dell’uso di avviare il motore, evitate di creare fonti di innesco fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
1. Pulite intorno al tappo del serbatoio del carburante. 2. Rimuovete il tappo del serbatoio del carburante (Figura 20). g010293 Figura 19 1. Pneumatico con gonfiaggio eccessivo Rifornimento di carburante • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca (con meno di 30 giorni) e pulita, con numero di cetano 87 o più (metodo di classificazione (R+M)/2).
• Variate la velocità della macchina durante il 5. funzionamento. Evitate avvii e arresti rapidi. • Un olio di rodaggio per il motore non è necessario. L'olio originale del motore è dello stesso tipo di quello indicato per i normali cambi dell'olio. Spostate in avanti la leva di sollevamento idraulico e ruotate l'interruttore a chiave in senso orario, in posizione di AVVIAMENTO .
Durante l’uso Sicurezza durante le operazioni • Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • • • • • • • • • responsabile di incidenti che potrebbero causare infortuni alle persone o danni alla proprietà. I passeggeri devono sedere unicamente nei posti designati. Non trasportate passeggeri nel pianale. Tenete gli astanti e i bambini e lontano dall’area di lavoro.
• Le manovre di svolta durante la salita o la discesa – Spegnete la macchina e togliete la chiave (se in dotazione) su un pendio possono essere pericolose. Qualora dobbiate svoltare su un pendio, procedete lentamente e con estrema cautela. – Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino • Sui pendii, i carichi pesanti influiscono sulla • Non utilizzate la macchina se c'è rischio di fulmini. • Usate soltanto accessori e attrezzi approvati da stabilità.
Abbassamento del pianale AVVERTENZA Guidare la macchina con il pianale sollevato potrebbe causare il ribaltamento o far oscillare più facilmente la macchina. Se la macchina viene utilizzata con il pianale sollevato, la struttura del pianale potrebbe riportare danni. Il peso del pianale può essere notevole. Le mani o altre parti del corpo possono rimanere schiacciate. • Utilizzate la macchina quando il pianale è abbassato. Tenete mani e altre parti del corpo a distanza quando abbassate il pianale.
di tempo senza avviare il motore fa sì che la batteria si scarichi. dell'acceleratore manuale in posizione di SPEGNIMENTO (se presente). 3. Spostate la leva della trasmissione in posizione P (PARCHEGGIO ). 4. Assicuratevi che la leva di sollevamento idraulico sia in posizione di SPEGNIMENTO (centrale). 5. Arresto della macchina Per arrestare la macchina, togliete il piede dal pedale dell'acceleratore, poi premete il pedale del freno. Premete il pedale del freno.
Il blocco del differenziale aumenta la trazione della macchina bloccando le ruote posteriori in modo che una ruota non slitti. Ciò può aiutare quando dovete trasportare carichi pesanti, su tappeto erboso bagnato o zone scivolose, in salita e su superfici sabbiose. È importante ricordare che questa trazione aggiuntiva è intesa solo per un utilizzo temporaneo e limitato. e non sostituisce la prassi di sicurezza già discussa in materia di pendii ripidi e carichi pesanti.
AVVERTENZA Il fluido idraulico che fuoriesce sotto pressione può avere una forza sufficiente da penetrare la pelle e causare gravi lesioni. Prestate attenzione durante il collegamento o lo scollegamento degli attacchi rapidi idraulici. Spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento, abbassate l'accessorio e posizionate la valvola idraulica a distanza nella posizione di fermo di flottazione per rilasciare la pressione idraulica, prima di collegare o scollegare i connettori rapidi.
– La temperatura del fluido idraulico è troppo alta. sulla valvola di sicurezza che può danneggiare l'impianto idraulico. Usate questa posizione solo momentaneamente o quando è montato un motore. – La pompa non funziona. • Sono presenti perdite di fluido idraulico. Importante: Controllate il livello del fluido – I raccordi sono allentati. idraulico dopo il montaggio di un accessorio.
Trasporto della macchina AVVERTENZA Il traino a velocità eccessive può causare la perdita di controllo della sterzata e causare infortuni. • Prestate cautela durante il carico o lo scarico della macchina su un rimorchio o un autocarro. • Utilizzate rampe a piena larghezza per il carico della macchina su un rimorchio o un autocarro. Non trainate mai la macchina a velocità superiori a 8 km/h. • Ancorate saldamente la macchina.
Manutenzione • Scaricate con cautela la pressione dai componenti • Sicurezza della manutenzione • • Non permettete che personale non addestrato esegua interventi di manutenzione sulla macchina. • • Prima di abbandonare la posizione di guida, seguite le seguenti istruzioni: • – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. – Spostate la trasmissione in FOLLE. • – Inserite il freno di stazionamento. – Abbassate il pianale.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro. • Ispezionate l'apertura sul filtro. • Controllate il livello del fluido della trasmissione. Dopo le prime 100 ore • Mettete in pratica le linee guida per il rodaggio di una macchina nuova. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • Ispezionate la/le cintura/e di sicurezza per verificare che non siano presenti segni di usura, tagli o altri danni.
Nota: Scaricate una copia gratuita degli schemi elettrici dal sito www.Toro.com; per cercare la vostra macchina utilizzate il link Manuali sulla home page. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d'uso del motore. AVVERTENZA Una manutenzione non corretta della macchina può determinare un guasto prematuro dei sistemi della macchina, causando possibili infortuni a voi o agli astanti.
Procedure premanutenzione Preparazione della macchina per la manutenzione 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3. Svuotate e sollevate il pianale; fate riferimento a Sollevamento del pianale (pagina 25). 4. Spegnete il motore e togliete la chiave. 5. Lasciate raffreddare la macchina prima di effettuare la manutenzione. g026142 Figura 28 Utilizzo del supporto del pianale 1.
Importante: Non provate ad abbassare il ATTENZIONE pianale con il relativo supporto di sicurezza sul cilindro. Il pianale integrale pesa 148 kg circa, quindi non cercate di montarlo o rimuoverlo da soli; Rimozione del pianale integrale 1. usate un paranco aereo o fatevi aiutare da altre due o tre persone. Avviate il motore, azionate la leva di sollevamento idraulico e abbassate il pianale fin quando i cilindri non si saranno allentati con gioco nelle fessure. 2.
pianale; fate riferimento a Utilizzo del supporto del pianale (pagina 35). Assicuratevi che le staffe distanziali e i blocchi di usura (Figura 32) siano montati con le teste dei bulloni a testa tonda posizionate all'interno della macchina. 8. Montate le coppiglie ad anello sulle estremità interne dei perni con testa.
Il punto di sollevamento nella parte posteriore della macchina si trova sotto l'assale (Figura 34). g009824 Figura 34 1. Punti di sollevamento posteriori g010314 Figura 35 Rimozione e montaggio del cofano 1. Cofano 2. Ruotate verso l'alto la parte inferiore del cofano in modo da estrarre le linguette di montaggio superiori dalle fessure del telaioFigura 35). 3. Ruotate in avanti la parte superiore del cofano e scollegate i connettori dei fili dai fari (Figura 35). 4. Rimuovete il cofano.
Lubrificazione • Braccio di spinta (2); fate riferimento alla Figura 37 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore (lubrificate con maggiore frequenza in caso di uso gravoso). Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio Importante: Quando ingrassate i giunti a crociera dell'albero universale della trasmissione, continuate fino a quando il grasso non esce da tutte e 4 le coppe del giunto. 1.
Manutenzione del motore • Giunti a U dell'albero motore (2); fate riferimento alla Figura 39. • Forcella scorrevole (1); fate riferimento alla Sicurezza del motore Figura 39 • Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si fermino prima di controllare l’olio o di aggiungerne nella coppa. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano da marmitta e altre superfici calde.
Questa operazione di pulizia impedisce che la rimozione del filtro primario causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. 3. Rimuovete il filtro dell'aria dalla scatola (Figura 40). Nota: Non pulite un elemento del filtro usato perché potreste danneggiare il mezzo filtrante. 4. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria e del relativo alloggiamento (Figura 40). 5. Rimuovete la valvola antipolvere in gomma dal coperchio (Figura 40). 6.
g025526 Figura 42 1. Tubo dell'asta 2. Collo del bocchettone di riempimento 5. 3. Tappo di riempimento g002373 Figura 43 4. Asta di livello 1. Prendete nota della distanza tra il dispositivo di riempimento e il collo del bocchettone. Inserite l'asta di livello nel tubo e verificate che sia inserita a fondo. 6. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio (Figura 42). 7.
9. Rabboccate la coppa del motore con l'olio specificato. Controllo della spia di avvertenza della pressione dell'olio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Se avete appena spento il motore, possono essere necessari 1-2 minuti perché la spia si accenda. 1. g025525 Figura 44 2. Inserite il freno di stazionamento. Ruotate l'interruttore a chiave in posizione di ma non avviate il motore. 1. Tappo di spurgo ACCENSIONE, 2.
Manutenzione del sistema di alimentazione Ispezione del filtro dell'aria del canister a carboni attivi Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore—Ispezionate l'apertura sul filtro. Ogni 200 ore—Cambiate il filtro dell'aria del canister a carboni attivi. g238425 Figura 46 1. Elettrodo laterale 1. 3. Distanza fra gli elettrodi (non in scala) Posizionate il filtro dell'aria nella parte inferiore del canister a carboni attivi (Figura 47). 2. Isolatore dell'elettrodo centrale 5.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo e per ultimo quello negativo. g010330 • Caricate la batteria in un'area aperta e ben Figura 48 1. Pompa del carburante ventilata, lontano da scintille e fiamme. Scollegate il caricabatteria prima di collegare o scollegare la batteria.
Avviamento della macchina con cavetti portatili AVVERTENZA L'avviamento con i cavetti portatili può essere pericoloso. Evitate di infortunarvi e di danneggiare i componenti elettrici della macchina rispettando le seguenti avvertenze: • Non effettuate mai l'avviamento d’emergenza con una fonte di tensione superiore a 15 V CC: ciò danneggerebbe l'impianto elettrico. • Non tentate mai di avviare con i cavetti una batteria scarica congelata. Potrebbe rompersi o esplodere durante l'avviamento.
Nota: Il polo positivo è identificato dal simbolo + sul coperchio della batteria. 3. PERICOLO L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, che è fatale se consumato e causa gravi ustioni. Collegate un'estremità dell'altro cavetto portatile al morsetto negativo della batteria dell'altra macchina. • Non ingerite l'elettrolito e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
Manutenzione del sistema di trazione Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote Ispezione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 2 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Dopo le prime 10 ore Specifiche della pressione dell'aria negli pneumatici anteriori: 2,2 bar Ogni 200 ore Specifiche della pressione dell'aria negli pneumatici posteriori: 1,24 bar AVVERTENZA Gli inconvenienti di gestione, come l’urto di un cordolo, possono danneggiare
Manutenzione della trasmissione Controllo del livello del fluido della trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 400 ore g009169 Figura 55 1. Parte anteriore della macchina 2. 0 ± 3 mm tra parte ant. e post. dello pneumatico 3. Tipo di fluido della trasmissione: Dexron VI 3. Distanza da centro a centro 1. Posizionate il tappo di riempimento nell'area interna inferiore dietro la trasmissione (Figura 57). Regolate la distanza da centro a centro nel modo seguente: A.
5. Controllate lo stato dell'O-ring sul tappo di riempimento. Nota: Sostituite l'O-ring se usurato o danneggiato. 6. Montate il tappo di riempimento sulla trasmissione e serratelo manualmente (Figura 57). Sostituzione del fluido della trasmissione Tipo di fluido della trasmissione: Dexron VI g025528 Capacità fluido della trasmissione: 700 ml Figura 59 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2.
g025529 4. Asta (leva di sollevamento idraulico) 2. Asta (leva del range di velocità) 5. Piastra di copertura dei comandi 3. Manopola (leva di sollevamento idraulico) 6. Viti a rondella esagonale (n. 10 x ¾") 2. Rimuovete le 6 viti a rondella esagonale (n. 10 x ¾") che fissano la piastra di copertura dei comandi alla base del sedile, quindi togliete la piastra di copertura (Figura 60). 3.
Controllo della cinghia di trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore 1. Rimuovete i 9 bulloni a rondella esagonale (¼" x 1") che fissano il coperchio della trasmissione alla relativa piastra di montaggio (Figura 63). g025550 Figura 62 1. Staffa di supporto leva 3. Piastra di arresto 2. Viti a esagono incassato 6.
6. 7. (¼" x 1") rimossi al passaggio 1 e serrate i bulloni a 10,2–12,4 N∙m. Allineate i fori nel coperchio della trasmissione con i fori nella piastra di montaggio (Figura 63). Fissate il coperchio sulla piastra di montaggio (Figura 63) con i 9 bulloni a rondella esagonale (¼" x 1") rimossi al passaggio 1 e serrate i bulloni a 10,2 - 12,4 N∙m. Manutenzione di differenziale e assali Pulizia delle frizioni Cambio dell'olio del differenziale Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Controllo dei parapolvere a velocità costante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore 1. 2. Sollevate l'estremità posteriore della macchina e sostenetela con cavalletti metallici; fate riferimento a Sollevamento della macchina (pagina 37). Sicurezza dell'impianto di raffreddamento Controllate che i cappucci di velocità costante (CV) sugli assali posteriori non siano danneggiati e non perdano lubrificante (Figura 66).
una miscela al 50/50 di acqua e anticongelante etilene-glicolico permanente. ATTENZIONE Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. Nota: Non riempite troppo. 6. • Non aprite il tappo del radiatore. • Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il tappo del radiatore sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. Rimuovete il tappo del serbatoio di riserva.
ATTENZIONE Se il motore è rimasto in funzione per un certo periodo, l'impianto di raffreddamento è pressurizzato e il refrigerante caldo può potenzialmente fuoriuscire e causare ustioni. • Non aprite il tappo del radiatore quando il motore gira. • Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il tappo del radiatore sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. g010316 Figura 69 1. Alloggiamento del radiatore 2. Refrigeratore dell'olio 7.
Manutenzione dei freni Controllo del livello del fluido dei freni Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate il livello del fluido dei freni. (Controllate il livello del refrigerante prima dell'avvio del motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno.) Ogni 1000 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate il fluido dei freni.
g002379 Figura 73 g033258 1. Serbatoio dell'olio dei freni 6. Figura 74 1. Impugnatura Se il livello del fluido è basso, agite come segue: A. Pulite la superficie attorno al tappo del serbatoio (Figura 73). B. Rimuovete il tappo del serbatoio (Figura 73). C. Aggiungete il fluido dei freni specificato fino a raggiungere la linea di pieno sul serbatoio (Figura 73). 2. 2.
Regolazione del pedale del freno 5. Regolate la forcella fino a quando i suoi fori non sono allineati al foro sul perno del pedale del freno (Figura 76). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 6. Fissate la forcella al perno del pedale per mezzo del perno e della coppiglia (Figura 76). 7. Serrate il controdado per fissare la forcella all'albero del cilindro principale (Figura 76). 1. Rimuovete il cofano. 2.
Manutenzione del sistema di controlli Manutenzione dell'impianto idraulico Conversione del tachimetro Sicurezza dell'impianto idraulico Potete convertire il tachimetro da mph a km/h e da km/h a mph. • Se il fluido viene iniettato sulla pelle, rivolgetevi 1. Portate la macchina su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave. 2. Rimuovete il cofano. 3. Individuate i 2 fili sciolti accanto al misuratore (Figura 78).
standard di settore. Non utilizzate fluido sintetico. Il distributore di lubrificanti vi consiglierà sulla scelta di un prodotto soddisfacente. Nota: Toro non si assume alcuna responsabilità per danni causati da sostituzioni non idonee, pertanto si raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, le cui raccomandazioni siano valide.
Sostituzione del filtro idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore—Se utilizzate il fluido idraulico raccomandato, sostituite il filtro idraulico. Importante: L'uso di altri filtri può invalidare la garanzia di alcuni componenti. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave. 2. Pulite l'area attorno alla zona di montaggio del filtro (Figura 81).
Sostituzione del fluido idraulico 5. Orientate il flessibile di scarico dell'attrezzatura di pompaggio in un contenitore di raccolta (Figura 82) con capacità di 11,4 litri – modello non TC o capacità di 19 litri – modello non TC con kit apparati idraulici ad alto flusso (optional) o modello TC. 6. Pompate il fluido idraulico dal serbatoio idraulico. 7. Rimuovete l'attrezzatura per il pompaggio dal serbatoio idraulico (Figura 82). 8.
Sollevamento del pianale con l’attivazione d’emergenza dell'impianto idraulico ATTENZIONE Un pianale sollevato carico di materiale senza la corretta asta di supporto di sicurezza può abbassarsi inaspettatamente. Lavorare al di sotto di un pianale sollevato privo di supporto può causare lesioni a voi o a terzi.
Pulizia Lavaggio della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Lavate la macchina. Lavate la macchina secondo necessità con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete utilizzare un panno per il lavaggio della macchina. g019543 Figura 85 1. Tubi d'intervento 7. Non permettete che gli astanti si avvicino alle macchine. Importante: Non utilizzate acqua salmastra o 8.
Rimessaggio 7. Rimessaggio sicuro Controllate la pressione degli pneumatici; fate riferimento a Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 21). 8. In caso di rimessaggio superiore a 30 giorni, preparate l'impianto di alimentazione come riportato di seguito. • Spegnete il motore, togliete la chiave (se in dotazione) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell'operatore.
completamente carica conserva la propria carica per 50 giorni circa. A temperature superiori a 4 °C controllate il livello dell'acqua nella batteria e ricaricatela ogni 30 giorni. 15. Controllate tutti i dispositivi di fermo e serrateli. Riparate o sostituite le parti danneggiate. 16. Verniciate tutte le superfici in metallo graffiate o spoglie con la vernice disponibile presso il vostro distributore Toro autorizzato. 17. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. 18.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Gli attacchi rapidi sono difficili da staccare. 1. Pressione idraulica non alleggerita (l’attacco rapido è sotto pressione). 1. Spegnete il motore, spostate la leva di sollevamento idraulico in avanti e indietro diverse volte e collegate gli attacchi rapidi per i raccordi nel pannello idraulico ausiliario. Il volante è duro da muovere. 1. Il livello del fluido idraulico è basso. 1. Effettuate la manutenzione del serbatoio idraulico. 2.
Note:
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra 2 anni o 1500 ore di servizio*.