Form No. 3392-899 Rev A Elektrischer Ladepritschenhub Nutzfahrzeuge der Serie Workman® MDE ab 2014 Modellnr. 07396—Seriennr. 315000001 und höher Installationsanweisungen Sicherheit WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen.
Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 3 4 5 Beschreibung Menge Keine Teile werden benötigt – Äußere Ladepritschenhalterung (kurze Flansche) Innere Ladepritschenhalterung (lange Flansche) Sechskantschraube (5/16" x 5-1/2") Bundmutter (5/16 Zoll) Schalter Spule Schraube (Nr. 10 x 3/4 Zoll) Mutter (Nr.
WARNUNG: 2 Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. 3 • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie oder ein Kabel ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. 1 • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen.
G025133 Bild 3 1. Staubox 2. Verriegelungsstange 3. Bundmutter Bild 4 6. Entfernen und bewahren Sie die Verriegelungsstange und Riegel auf. 1. Schraube (5/16 x 3/4 Zoll) 3. Vordere Ladepritschenstrebe 2. Hintere Ladepritschenstrebe 2 2. Richten Sie die äußere Ladepritschenhalterung (die Halterung mit den kurzen Flanschen) an der äußeren Öffnung jeder Ladepritschenstrebe aus (Bild 5).
4. Richten Sie die innere Ladepritschenhalterung (die Halterung mit den langen Flanschen) an der inneren Öffnung der Ladepritschenstreben aus (Bild 5). 3 5. Befestigen Sie die innere Ladepritschenhalterung mit den 2 anderen in Schritt 1 entfernten Schrauben an der Ladepritsche und ziehen Sie die Schrauben mit der Hand an (Bild 5). Einbau der Spule und des Schalters 6.
1 2 3 10 4 5 9 8 6 7 G025062 Bild 9 Bild 8 1. Schalterstecker 2. Stecker (im Armaturenbrett) 7. Zubehör-Kabelbaum 3. Armaturenbrett (Unterseite) 8. Pritschenhubanschluss, vom Zubehör-Kabelbaum 4. 48 V-Anschluss, vom Hauptkabelbaum 9. Pritschenhubanschluss, vom Hauptkabelbaum 5. 48 V-Anschluss, vom Zubehör-Kabelbaum 1. Gefülltes Loch 6. Erweiterung des 48 V-Anschlusses mit Kappe (ZubehörKabelbaum) 3. Schneiden Sie ggf. ein neues Loch. 2. Ladepritschenhubschalter 9.
2 g017661 Bild 11 1. Aktuator 2. Hubzylinderstütze 3. Lastösenbolzen 4. Splint Bild 10 1. Hubzylinderstütze 4. U-Schraube 2. Rechtes Ende der Achse 5. Schlossschraube, 3/8 x 1 Zoll 6. Bundmutter, 3/8 Zoll 3. Hinterrahmen-Batteriefach 4. Drücken Sie das obere Teil des Ladepritschenhubschalters, um die Stange des Hubaktuators auszufahren, bis die Öffnung in der Stange mit den Öffnungen in den inneren und äußeren Ladepritschenhalterungen ausgefluchtet ist (Bild 12).
1 2 3 5 Entfernen der Stützstange Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Entfernen Sie den Splint und die Scheibe, mit denen die Stützstange unten an der Ladepritsche befestigt ist (Bild 13). G025060 7 6 5 4 Bild 12 1. Splint 2. Öffnung für den Lastösenbolzen 3. Lastösenbolzen (3-1/2 Zoll) 5. Öffnung für die Sechskantschraube 6. Hubaktuatorstange 7. Sicherungsmutter (1/2 Zoll) 4. Sechskantschraube (1/2 x 5-1/2 Zoll) 7.
Betrieb WARNUNG: Wenn Sie die Maschine mit angehobener Staubox fahren, kann die Maschine leicht umkippen oder sich überschlagen. Die Struktur der Staubox kann beschädigt werden, wenn Sie die Staubox für längere Zeit anheben und gleichzeitig die Maschine einsetzen. • Setzen Sie die Maschine nur bei abgesenkter Staubox ein. • Senken Sie die Ladepritsche nach dem Entleeren einer Ladung ab. ACHTUNG Die Staubox ist u. U. schwer. Hände und andere Körperteile können zerquetscht werden.
Einbauerklärung Modellnr. 07396 Seriennr. Produktbeschreibung Elektrischer Ladepritschen315000001 und höher hub, Nutzfahrzeuge der Serie Workman MDE ab 2014 Rechnungsbeschreibung Allgemeine Beschreibung Richtlinie 48V ELECTRIC CARGO BED LIFT (2014+) Nutzfahrzeug 2006/42/EC, 2004/108/EC Relevante technische Angaben wurden gemäß Anhang VII Teil B von Richtlinie 2006/42/EG zusammengestellt.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.