Form No. 3445-199 Rev A Veicolo polifunzionale con batteria al litio Workman® GTX Nº del modello 07413LT—Nº di serie 407700000 e superiori Nº del modello 07413TC—Nº di serie 407700000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. accedere alla garanzia, ai ricambi e ad altre informazioni sui prodotti. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il cavo di alimentazione di questo prodotto contiene piombo, sostanza chimica che nello Stato della California è considerata causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione.
Indice Rimozione del sedile ergonomico ..................... 32 Montaggio del sedile ergonomico ..................... 32 Rimozione del cuscino della panca ................... 32 Montaggio del cuscino della panca ................... 33 Lubrificazione ...................................................... 33 Ingrassaggio dei cuscinetti delle ruote anteriori......................................................... 33 Manutenzione dell'impianto elettrico ....................
Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con i requisiti della norma SAE J2258 (novembre 2016). Requisiti generali di sicurezza Questo prodotto è in grado di procurare lesioni agli individui. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni alla persona. • Leggete e comprendete il contenuto del presente Manuale dell'operatore prima di avviare la macchina. Accertatevi che chiunque utilizzi il prodotto sappia come farlo funzionare e comprenda le avvertenze.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi danneggiati o mancanti. decal115-7739 115-7739 1. Pericolo di caduta, schiacciamento – Non trasportate passeggeri. decal131-8412 131-8412 5 1. Avvisatore acustico 5. Spegnimento (Off) 2. Marcia avanti 6. Accensione (On) 3. Folle 7.
decal139-4610 139-4610 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. decal131-8527 131-8527 2. Modalità eco 1. Modalità performance 2. Pericolo di schiacciamento, pianale di carico; utilizzate l'asta di supporto per sostenere il pianale di carico. 48V 12V 2A decal137-9712 140-2487 12V 10A 15A 5A 20A 30A 15A 137-9712 decal140-2487 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 3. Pericolo di esplosione – non aprite la batteria e non utilizzatene una danneggiata. 2.
decal140-4584 140-4584 1. Luci – accese 5. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Luci – spente 6. Avvertenza – seguite il corso di formazione opportuno prima di utilizzare la macchina. 7. Pericolo di caduta; pericolo di smembramento di arti – non trasportate passeggeri sul pianale; non trasportate altri passeggeri tra i sedili; non mettete braccia o gambe fuori dalla macchina durante l'utilizzo. 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 Descrizione Uso Qté Volante Coperchio del volante Rondella (½") Coperchietto antipolvere 1 1 1 1 Installazione del volante (solo modelli internazionali). Non occorrono parti – Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Brunitura (rodaggio) dei freni.
2 4 Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici Lettura del manuale e visione dei materiali relativi alla configurazione. Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura 1. 2. 3. Assicuratevi che le batterie siano cariche; fate riferimento a Ricarica delle batterie agli ioni di litio (pagina 27). Controllate il livello del liquido dei freni prima di azionare la macchina; fate riferimento a Controllo del livello del fluido dei freni (pagina 42).
Quadro generale del prodotto g319171 Figura 4 1. Fermo del cofano 2. Volante 3. Pianale 4. Timone di traino 5. Caricabatterie 6. Leva del pianale g319172 Figura 5 1. Maniglia del passeggero 3. Gancio di traino 2. Leva del freno di stazionamento 4.
Comandi Quadro di comando g319170 Figura 6 1. Interruttore delle luci 2. Display 6. Leva del freno di stazionamento 7. Presa di alimentazione USB 3. Pulsante dell'avvisatore acustico 4. Selettore di velocità 5. Interruttore a chiave 8. Pedale dell'acceleratore 9. Pedale del freno Pedale dell'acceleratore Pedale del freno Utilizzate il pedale dell'acceleratore (Figura 6) per variare la velocità di trazione della macchina. Premendo il pedale dell'acceleratore avviate la macchina.
Leva del freno di stazionamento Selettore di direzione La leva del freno di stazionamento è situata sul quadro di comando (Figura 6). Il selettore di direzione si trova sulla sinistra della leva del freno di stazionamento. Il selettore di direzione presenta 3 posizioni: MARCIA AVANTI , RETROMARCIA e FOLLE (Figura 6). Ogni volta che arrestate la macchina, inserite il freno di stazionamento per evitare movimenti accidentali della macchina.
Display Il display mostra i dati relativi alla macchina, come lo stato di funzionamento, le varie diagnostiche e altre informazioni sulla macchina stessa (Figura 9). g321175 Figura 10 1. Schermata di avvio 2. Tensione della batteria 3. Revisione software g320256 Figura 9 1. Spia 2. Display Sul display vi sono una schermata di avvio, una schermata di funzionamento e una di ricarica (Figura 10, Figura 11 e Figura 12).
La schermata di funzionamento con la velocità corrente della macchina (Figura 14) viene visualizzata quando si guida la macchina. g321177 Figura 12 g321181 Figura 14 3. Indicatore della batteria in ricarica 4. Tempo previsto per la ricarica completa della batteria 1. Schermata di ricarica 2. Durata della batteria 1. Velocità corrente della macchina Se la macchina ha un problema, sul display viene visualizzato un codice di guasto attivo (Figura 15).
Interruttore di controllo del limite di velocità Descrizioni icone Direzione – MARCIA AVANTI L'interruttore di controllo del limite di velocità, situato sotto il gruppo sedile, ha 2 posizioni: PERFORMANCE ed ECONOMY. Girate l'interruttore in senso orario in posizione ECONOMY per limitare la velocità massima della macchina a 19 km/h. Girate l'interruttore in senso antiorario in posizione PERFORMANCE per ripristinare la velocità massima della macchina a 26 km/h, come illustrato nella Figura 16.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Peso di base 456 kg a secco Capacità nominale (su terreno piano) 544 kg totali, compresi 91 kg per l'operatore e 91 kg per il passeggero, il carico, gli accessori e gli attrezzi. Peso lordo del veicolo (GVW) – su terreno pianeggiante 1.
Funzionamento Controllo della pressione degli pneumatici Nota: Nelle procedure di questa sezione viene visualizzata una macchina con un pianale in plastica e un sedile ergonomico; per le procedure aggiuntive riferite ad altri accessori si rimanda alla sezione “Azionamento”, se disponibile, delle istruzioni per l'installazione. Per le istruzioni, visitate www.Toro.com oppure effettuate una scansione del codice QR (se presente) del vostro accessorio.
Durante l’uso Rodaggio di una macchina nuova Sicurezza durante le operazioni Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore—Mettete in pratica le linee guida per il rodaggio di una macchina nuova. Requisiti generali di sicurezza Mettete in pratica le linee guida per il rodaggio di una macchina nuova per prestazioni adeguate e una lunga durata della macchina. • Il proprietario/operatore può impedire ed è • Controllate il fluido del freno.
• • • • • • • • • • • • Non utilizzate la macchina se c'è rischio di fulmini. • Usate soltanto accessori e attrezzi approvati da braccia e le gambe all'interno della carrozzeria della macchina. Utilizzate la macchina solo quando la visibilità è buona. Prestate attenzione a buche, solchi, dossi, rocce o altri oggetti nascosti. Il terreno accidentato può ribaltare la macchina. L'erba alta può nascondere gli ostacoli.
• Le manovre di svolta durante la salita o la discesa AVVERTENZA su un pendio possono essere pericolose. Qualora dobbiate svoltare su un pendio, procedete lentamente e con estrema cautela. Guidare la macchina con il pianale sollevato potrebbe causare il ribaltamento o far oscillare più facilmente la macchina. Se la macchina viene utilizzata con il pianale sollevato, la struttura del pianale potrebbe riportare danni. • Sui pendii, i carichi pesanti influiscono sulla stabilità.
g034021 Figura 20 1. Fessura di arresto della posizione di assistenza 3. Fessura di arresto della posizione di scarico 2. Asta di supporto Sollevamento del pianale nella posizione di manutenzione 1. 2. g034022 Tirate la leva a sinistra, all'interno del pianale, verso di voi e sollevate il pianale (Figura 19). Tirate l'asta di supporto nella fessura di arresto della posizione di assistenza per ancorare il pianale per la manutenzione (Figura 20).
Arresto della macchina Importante: Quando arrestate la macchina in pendenza, utilizzate i freni di servizio per arrestare la macchina e inserite il freno di stazionamento per fissare la macchina in posizione. L'uso dell'acceleratore per fermare la macchina in pendenza può surriscaldare il motore o scaricare le batterie. g034023 Figura 22 Seguite le linee guida riportate sotto per caricare il pianale e azionare la macchina.
• Non rimessate la macchina in luoghi in cui • Prestate ulteriore cautela durante il trasporto siano presenti fiamme libere, scintille o fiamme pilota, come quelle di uno scaldabagno o di altri apparecchi. di carichi di grandi dimensioni nel pianale, in particolare quando non è possibile centrare il peso del carico sovradimensionato sul pianale. • Mantenete tutte le parti della macchina in buone • Se possibile, fissate il carico bloccandolo nel condizioni operative e la bulloneria ben serrata.
Manutenzione e rimessaggio Preparazione • Tenente gli astanti e i bambini a distanza durante • Rimessate la macchina in un ambiente interno, la carica. asciutto e protetto, fuori dalla portata di persone non autorizzate all'uso. • Durante la carica indossate abbigliamento idoneo, compresi occhiali di protezione, pantaloni lunghi, calzature robuste e antiscivolo.
Importante: Se trainate la macchina con la chiave in posizione di ACCENSIONE, potreste danneggiare il sistema elettrico. 2. Fissate una fune di traino al timone sulla parte anteriore del telaio della macchina (Figura 23). 3. Disinserite il freno di stazionamento. Traino di un rimorchio La macchina è in grado di trainare rimorchi. Per la macchina sono disponibili ganci di traino; per maggiori informazioni rivolgetevi al Distributore Toro autorizzato di zona.
• imballaggi speciali e unicamente da vettori certificati a tale scopo. Negli USA è consentito trasportare una batteria se installata sulla macchina in quanto attrezzatura alimentata a batteria, rispettando alcuni obblighi normativi. Contattate il Department of Transportation statunitense o l'ente governativo preposto nel vostro paese per informazioni dettagliate sulle normative per trasporto delle batterie o della macchina con le batterie in dotazione. invalidata.
1. soluzioni suggerite risolve il problema, contattate un distributore Toro autorizzato. Inserite il cavo nella presa del caricabatterie della macchina. AVVERTENZA Completamento del processo di ricarica Il cavo danneggiato di un caricabatterie può causare scosse elettriche o incendi. Al termine del processo di carica la spia luminosa di ricarica delle batterie è verde fisso e la spia della presa di carica si spegne. Prima di usare il caricabatterie ispezionate attentamente il cavo di alimentazione.
Manutenzione Nota: Nelle procedure di questa sezione viene • Per garantire che l'intera macchina sia in visualizzata una macchina con un pianale in plastica e un sedile ergonomico; per le procedure aggiuntive riferite ad altri accessori si rimanda alla sezione "Manutenzione", se disponibile, delle istruzioni per l'installazione. Per le istruzioni, visitate www.Toro.com oppure effettuate una scansione del codice QR (se presente) del vostro accessorio.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 100 ore • Controllate le condizioni di pneumatici e cerchi. • Serrate i dadi a staffa delle ruote. • Ispezione dello sterzo e delle sospensioni per il rilevamento dei componenti lenti o danneggiati. • Controllate la campanatura e la convergenza delle ruote anteriori. • Controllate il livello del fluido nel transaxle. • Controllate eventuali perdite del transaxle. • Ispezione dei freni.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Monday (lunedì) Tuesday (martedì) Wednesday (mercoledì) Thursday (giovedì) Friday (venerdì) Saturday (sabato) Sunday (domenica) Ritoccate la vernice danneggiata. Lavate la macchina. Manutenzione della macchina in speciali condizioni di servizio Importante: Se la macchina è sottoposta a una delle condizioni indicate sotto, effettuate la manutenzione con una frequenza doppia.
Sollevamento della macchina PERICOLO Durante l'impiego di un martinetto la macchina potrebbe risultare instabile. La macchina potrebbe scivolare dal martinetto, ferendo chi si trova sotto di essa. g319294 • Non avviate la macchina mentre si trova su un martinetto. Figura 27 1. Punti di sollevamento posteriori • Togliete sempre la chiave dal relativo interruttore prima di abbandonare la macchina. Accesso al cofano • Bloccate gli pneumatici quando la macchina è supportata da attrezzatura di sollevamento.
Sollevamento e abbassamento del gruppo sedile Per sollevare il gruppo sedile, spingetelo in avanti fino ad appoggiarlo al volante (Figura 29). Per abbassare il gruppo sedile, spingetelo indietro fino a riportarlo nella posizione originale (Figura 29). g190187 Figura 30 1. Perni Montaggio del sedile ergonomico Fate scorrere il gruppo sedile sui perni e abbassatelo (Figura 31). g190066 Figura 29 Rimozione del sedile ergonomico 1.
Lubrificazione Ingrassaggio dei cuscinetti delle ruote anteriori Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 300 ore Specifiche del grasso: Mobilgrease XHP™-222 Rimozione del mozzo e del rotore 1. Alzate la parte anteriore della macchina e appoggiatela su cavalletti metallici. 2. Togliete i 4 dadi a staffa che fissano la ruota al mozzo (Figura 34). g237191 Figura 32 Montaggio del cuscino della panca g321364 Figura 34 Fate scorrere il cuscino del sedile sui perni e abbassatelo (Figura 33). 1.
g192347 Figura 37 1. Mandrino g321363 Figura 35 1. Bulloni a testa flangiata (⅜" x ¾") 3. Staffa della pinza (gruppo del freno) 7. Pulite il mandrino con un panno. 8. Ripetete i passaggi da 1 a 7 per il mozzo e il rotore sull'altro lato della macchina. Ingrassaggio dei cuscinetti delle ruote 2. Mandrino 4. 2. Gruppo mozzo e rotore 1. Rimuovete il coperchietto antipolvere dal mozzo (Figura 36). Rimuovete il cuscinetto esterno e il relativo anello dal mozzo (Figura 38).
Nota: Se la scanalatura sul fermo e il foro del mandrino non sono allineati, serrate il dado del mandrino per allineare la scanalatura e il foro a una coppia massima di 226 N∙cm sul dado. Nota: Sostituite tutti i componenti usurati o danneggiati. Accertatevi che i cuscinetti e i relativi anelli siano puliti e asciutti. 5. Pulite la cavità del mozzo da tutto il grasso, la sporcizia e i detriti (Figura 38). 6. Ingrassate i cuscinetti con il grasso specificato. 7.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare la batteria. • Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati. Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo e per ultimo quello negativo. g322758 Figura 42 1. Cavo negativo (-) della batteria 2.
I fusibili da 12 V e 48 V si trovano sotto al gruppo del sedile (Figura 44). g321365 g319306 Figura 44 1. Portafusibili da 12 V Figura 45 2. Portafusibili da 48 V 1. Fermaglio 4. Faro anteriore 2. Apertura del paraurti 5. Connettore elettrico del cablaggio 3. Vite di regolazione 6. Portalampada Fusibili da 48 A Alimentazione principale 10 A Kit di sollevamento opzionale – aperto 15 A Relè elettrico 20 A Avvisatore acustico 30 A Display 2A 4.
Regolazione dei fari con una batteria, contattate il distributore Toro autorizzato per assistenza. Osservate la seguente procedura per regolare la posizione del fascio dei fari ogni volta che viene sostituito o rimosso un gruppo faro. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante con i fari a circa 7,6 m di distanza da una parete (Figura 46). 2. Misurate la distanza dal pavimento al centro del faro e fate un segno sulla parete alla stessa altezza. 3.
Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate le condizioni di pneumatici e cerchi. Ogni 100 ore—Serrate i dadi a staffa delle ruote. 1. Ispezionate pneumatici e cerchi per escludere segni di usura e danni. g320398 Figura 47 Nota: Gli inconvenienti di gestione, come 1.
3. Su un terreno pianeggiante spostate la macchina all'indietro di 2–3 m e quindi in avanti nella posizione originale. Ciò fa sì che la sospensione si inserisca nella posizione operativa. Regolazione della campanatura Attrezzi forniti dal proprietario: chiave fissa, n. cat. Toro 132-5069; fate riferimento al vostro distributore Toro autorizzato.
4. Togliete il tappo di riempimento sul transaxle (Figura 52). 2. Nota: Il fluido deve essere a filo con la base del Nota: Conservate la protezione del transaxle e tappo di riempimento. il bullone. g217835 Figura 52 1. Tappo di riempimento 5. Se il livello del fluido è basso, togliete il tappo di riempimento e aggiungete il fluido specificato finché non fuoriesce (Figura 52). 6. Montate il tappo di riempimento e serrate applicando una coppia compresa tra 20 e 27 N∙m.
Manutenzione dei freni 7. Effettuate le voci da 1 a 6 sull'altro lato. 8. Assicuratevi che il freno di stazionamento sia regolato alla giusta tensione; fate riferimento a Controllo del freno di stazionamento (pagina 42). Controllo del freno di stazionamento 1. 2. Nota: Se non riuscite a regolare il freno di stazionamento alla tensione necessaria, le pastiglie dei freni potrebbero essere usurate e richiedere la sostituzione. Contattate il vostro distributore Toro autorizzato per ricevere assistenza.
Sostituzione delle pastiglie del freno di servizio e del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Rivolgetevi al distributore Toro autorizzato per l'ispezione e la possibile sostituzione delle pastiglie del freno di servizio e del freno di stazionamento. g002136 Figura 56 1. Serbatoio dell'olio dei freni Cambio del fluido dei freni 2. Linea del minimo Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore 4. Se il livello del fluido è basso, agite come segue: A.
Manutenzione del telaio Pulizia Regolazione dei fermi del pianale Lavaggio della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Lavaggio della macchina. Se il fermo del pianale non è regolato correttamente, il pianale vibra verso l'alto e verso il basso mentre guidate. Potete regolare le colonnette di ancoraggio in modo che i fermi blocchino saldamente il pianale al telaio. 1.
Rimessaggio Fate riferimento alla tabella sottostante in merito ai requisiti di temperatura per il rimessaggio: Rimessaggio sicuro Requisiti di temperatura per la conservazione • Spegnete la macchina, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell'operatore. Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di riparazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Localizzazione guasti Codici di errore del caricabatterie Problema Possibile causa Rimedio Codice E-0-0-1 oppure E-0-4-7 1. Alta tensione batteria 1. Accertatevi che la tensione della batteria sia corretta e che i collegamenti dei cavi siano saldi; accertatevi che la batteria sia in buone condizioni. Codice E-0-0-4 1. Rilevato errore BMS o batteria 1. Contattate un distributore Toro autorizzato. Codice E-0-0-7 1. Limite ampere-ore batteria superato 1.
Codici di guasto della macchina Problema Possibile causa Rimedio Codice P156C, P156E 1. C'è un guasto di configurazione del controllerà. 1. Contattate il distributore Toro autorizzato. Codice P0226, P156C, B1107 1. Il freno di stazionamento è inserito mentre la macchina è in posizione di MARCIA AVANTI o RETROMARCIA. 1. Disinserite il freno di stazionamento. 2. Si è verificato un guasto dell'interruttore principale. 2. Spegnete la macchina e verificate la funzionalità degli interruttori. 1.
Problema Codice P0A44, P1520 Codice P156D Possibile causa Rimedio 1. Si è verificato un guasto dell'encoder del motore. 1. Verificate il cablaggio dell'encoder del motore (sensore di velocità). 2. La velocità massima del motore è stata superata. 2. Spostate l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO, attendete alcuni secondi e girate l'interruttore a chiave in posizione di ACCENSIONE e verificate che il funzionamento sia normale. 1. Si è verificato un guasto del software interno. 1.
Note:
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione – www.p65Warnings.ca.gov.
5 anni Garanzia limitata della batteria Batteria La batteria ricaricabile agli ioni di litio è garantita esente da difetti di materiale e lavorazione per un periodo di 5 anni. Con il passare del tempo, il deterioramento della batteria riduce la capacità energetica (ampere-ora) disponibile dopo ogni ricarica completa. Il consumo di energia varia a seconda delle modalità di lavoro, degli accessori, del tappeto erboso, del suolo, delle regolazioni e della temperatura.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company garantisce che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).