Form No. 3442-997 Rev A Workman® GTX Lithiumarbetsfordon Modellnr 07413LT—Serienr 400000000 och högre Modellnr 07413TC—Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Kabeln till denna produkt innehåller bly, en kemikalie som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka fosterskador och andra fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering.
Innehåll Koppla loss batterierna ..................................... 34 Ansluta batterierna ........................................... 35 Byta ut en säkring ............................................. 35 Underhåll av strålkastarna ................................ 35 Utföra service på batterierna............................. 36 Underhålla batteriladdaren ............................... 36 Underhålla drivsystemet ...................................... 37 Underhåll av däcken .............................
Säkerhet Den här maskinen är utformad enligt kraven i SAE J2258 (nov 2016). Allmän säkerhet Den här produkten kan orsaka personskador. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att undvika allvarliga personskador. • Läs och se till att du har förstått innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar maskinen. Se till att alla som använder den här produkten förstår varningarna och vet hur produkten ska användas. • Håll koncentrationen helt på maskinen när du använder den.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal115-7739 115-7739 1. Risk för fall- och krosskador – kör inte passagerare. decal131-8527 131-8527 1. Prestandaläge 2. Ekonomiläge decal137-9712 137-9712 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – förvaras vid temperaturer under 65 °C. 3.
48V 12V 2A 140-2487 12V 10A 15A 5A 20A 30A 15A 10A decal140-2487 140-2487 1. Information om säkringar finns i bruksanvisningen. 6. Signalhorn (30 A) 2. Display (2 A) – säkringen sitter under huven. 3. Ström (10 A) 7. USB-eluttag (5 A) 4. Flaklift (15 A) decal139-4610 139-4610 1. Varning – läs bruksanvisningen. 8. Strålkastare (10 A) 9. Elkraft (mindre än eller lika med 15 A) 5. Elektriskt relä (20 A) 2. Risk för krosskador, lastlåda – använd stöttan för att stödja lastflaket.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Ratt Rattskydd Bricka (½ tum) Dammskydd 1 1 1 1 Montera ratten (endast internationella modeller). Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna och däckens lufttryck. Inga delar krävs – Polera (kör in) bromsarna.
2 4 Kontrollera vätskenivåerna och däckens lufttryck Läsa bruksanvisningen och se över monteringsmaterialet Inga delar krävs Delar som behövs till detta steg: Tillvägagångssätt 1. Kontrollera att batterierna är laddade. Se Ladda litiumjonbatterierna (sida 25). 2. Kontrollera bromsvätskenivån innan du använder maskinen. Se Kontrollera bromsvätskenivån (sida 40). 3. Kontrollera lufttrycket i däcken. Se Kontrollera däcktrycket (sida 16).
Produktöversikt g319171 Figur 4 1. Motorhuvsspärr 3. Lastflak 5. Batteriladdare 2. Ratt 4. Bogserögla 6. Lastflaksspak g319172 Figur 5 1. Passagerarhandtag 3. Dragkrok 2. Parkeringsbromsspak 4.
Reglage Kontrollpanel g319170 Figur 6 1. Ljusomkopplare 6. Parkeringsbromsspak 2. Panel 7. USB-eluttag 3. Signalhornsknapp (endast internationella modeller) 8. Gaspedal 4. Växelväljare 9. Bromspedal 5. Tändningslås Gaspedal Bromspedal Med hjälp av gaspedalen (Figur 6) kan du variera maskinens körhastighet. Tryck ned gaspedalen för att starta maskinen. Om du trycker ned pedalen längre ökar hastigheten. Om du släpper pedalen saktar maskinen ned och stängs av.
Parkeringsbromsspak Körriktningsväljare Parkeringsbromsspaken sitter på kontrollpanelen (Figur 6). Körriktningsväljaren sitter till vänster om parkeringsbromsspaken. Körriktningsväljaren har tre lägen: FRAMÅT, BAKÅT och NEUTRALLÄGE (Figur 6). När du stänger av maskinen ska du koppla in parkeringsbromsen för att undvika oavsiktlig maskinrörelse. Se till att koppla in parkeringsbromsen om du parkerar maskinen i en brant sluttning.
Panel På displayen visas information om maskinen, till exempel driftsstatus, diagnosinformation och övrig information om maskinen (Figur 9). g321175 Figur 10 3. Programversion 1. Startskärm 2. Batterispänning g320256 Figur 9 1. Indikatorlampa 2. Panel Det finns en startskärm, körskärm och laddningsskärm på displayen (Figur 10, Figur 11 och Figur 12). Figur 11 visar vad du kan se på displayen när du kör maskinen. Startskärmen visas i några sekunder efter att du har vridit nyckeln till PÅSLAGET läge.
Körskärmen med aktuell maskinhastighet (Figur 14) visas när du kör maskinen. g321177 g321181 Figur 12 Figur 14 1. Laddningsskärm 3. Indikator för pågående batteriladdning 2. Batterilivslängd 4. Beräknad tid för att maskinen ska laddas helt 1. Aktuell maskinhastighet En aktiv felkod (Figur 15) visas på displayen om det finns ett problem med maskinen. Körskärmen med riktningspositionen (Figur 13) visas när du ändrar riktning. g321179 Figur 15 1. Indikator för aktivt fel g321180 Figur 13 1.
Huvudomkopplare för hastighetsbegränsning Ikonbeskrivningar Riktning – FRAMÅTLÄGE Huvudomkopplaren för hastighetsbegränsning sitter under sätet, och har två lägen: PRESTANDA och EKONOMI. Vrid omkopplaren medurs till EKONOMILÄGET för att begränsa maskinens maxhastighet till 19 km/h. Vrid omkopplaren moturs till PRESTANDALÄGET för att återställa maskinens maxhastighet till 26 km/h enligt Figur 16. Riktning – NEUTRALLÄGE Riktning – BACKLÄGE Parkeringsbromsen är inkopplad.
Specifikationer Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Kontrollera däcktrycket Körning Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Obs: Procedurerna i det här avsnittet visar en maskin Fram- och backdäckens tryckspecifikation: 1,65–2,07 bar med ett lastflak och skålat säte i plast. Ytterligare procedurer för andra redskap finns i avsnittet Drift (i förekommande fall) i monteringsanvisningarna. Gå till www.Toro.com för att hämta anvisningarna eller skanna QR-koden (i förekommande fall) på redskapet.
Köra in en ny maskin • Var extra försiktig när du bromsar eller svänger Serviceintervall: Efter de första 100 timmarna—Utför riktlinjerna i Köra in en ny maskin. • Utför riktlinjerna i Köra in en ny maskin för tillbörlig maskinprestanda och lång maskinlivslängd. • Kontrollera bromsvätskan. • Undvik situationer där du måste tvärbromsa de första timmarna vid inkörning av den nya maskinen. Nya bromsbelägg har inte alltid optimal prestanda förrän flera timmars användning har polerat bromsarna (kört in dem).
• • • • • • Undvik att köra maskinen i våt terräng. Däcken sig, vilket påverkar din förmåga att kontrollera maskinen. Rör inte vid motorn medan motorn är igång eller strax efter att du har stängt av motorn. Dessa områden kan vara så heta att de orsakar brännskador. Lämna inte en maskin som är i gång utan uppsikt. Gör följande innan du lämnar förarplatsen: – Parkera maskinen på ett plant underlag. – Flytta körriktningsväljaren till NEUTRALLÄGET. – Koppla in parkeringsbromsen.
VARNING Om maskinen körs med lastflaket i upphöjt läge kan maskinen lättare tippa eller välta. Flakets konstruktion kan skadas om flaket är upphöjt medan maskinen används. • Kör maskinen med lastflaket nedfällt. • Sänk ned lastflaket när du har tömt det. VAR FÖRSIKTIG g034021 Figur 20 Om lasten ligger på den bakre delen av lastflaket när du lossar spärrarna kan flaket tippa och oväntat öppnas, vilket kan medföra att du eller andra skadas. 1. Servicelägets skåra 2.
3. Skaka flakskyddet med korta rörelser för att vrida det framåt och bakåt flera gånger (Figur 22). Obs: Detta hjälper dig att få bort material från området kring gångjärnen. 4. Sänk ned flakskyddet och kontrollera om det finns material kvar runt gångjärnen. 5. Upprepa steg 1 till 4 tills allt material är borta från området runt gångjärnen. 6. Fäll upp flakskyddet och lyft in det i lastflakets skåror.
• • • Efter körning Obs: Tillåten last gäller endast när maskinen används på plant underlag. Minska vikten på den last du transporterar på lastflaket när du kör i sluttningar och ojämn terräng. Minska vikten på den last du transporterar när materialet har en hög tyngdpunkt, t.ex. staplar med tegelstenar, timmer eller säckar med gödningsmedel. Fördela lasten så lågt som möjligt för att säkerställa att lasten inte försämrar sikten bakåt vid användning av maskinen.
Utbildning en auktoriserad Toro-återförsäljare för att byta sladden. • Låt aldrig barn eller någon som inte har fått • Koppla bort laddaren från eluttaget när den inte utbildning använda eller ladda maskinen. Lokala bestämmelser kan begränsa användarens ålder. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda alla förare och mekaniker. används, innan du flyttar den till en annan plats samt innan underhåll utförs på den. Underhåll och förvaring • Läs, förstå och följ alla anvisningar om laddning av maskinen.
2. Fäst en bogserlina i bogseröglan framtill på maskinens ram (Figur 23). 3. Koppla ur parkeringsbromsen. Dra ett släp Maskinen kan dra släp efter sig. Det finns bogserkrokar för maskinen. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information. Lasta inte maskinen eller släpet för tungt när du drar en last eller bogserar ett släp. Överbelastning av maskinen eller släpet kan bidra till försämrad prestanda eller skador på bromsar, axel, motor, växellåda, styrning, fjädring, karosseri eller däck.
Så här fungerar litiumjonbatteriladdaren Höga temperaturer vid förvaring, särskilt då batterierna har hög laddning, minskar batteriernas livslängd.
Ladda litiumjonbatterierna Viktigt: Ladda endast batterierna inom det rekommenderade temperaturintervallet. Se följande tabell för rekommenderat intervall: Obs: Laddaren kommer inte att fungera vid temperaturer som överskrider de lägsta eller högsta temperaturer som anges i följande tabell.
Underhåll Obs: Procedurerna i det här avsnittet visar en maskin med ett lastflak och skålat säte i plast. Ytterligare procedurer för andra redskap finns i avsnittet Underhåll (i förekommande fall) i monteringsanvisningarna. Gå till www.Toro.com för att hämta anvisningarna eller skanna QR-koden (i förekommande fall) på redskapet. • Minska brandrisken genom att hålla området runt maskinen fritt från fett, gräs, löv och smutsansamlingar. • Utför om möjligt inget underhåll på maskinen medan den är igång.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 800:e timme • Byt växellådsvätskan. Var 1000:e timme • Byt bromsvätskan. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat genom att gå till www.Toro.com, klicka på länken Manuals och söka efter din maskin. VARNING Dåligt underhållna maskiner kan gå sönder i förtid och eventuellt skada dig eller andra. Följ dessa anvisningar för att underhålla och hålla maskinen i gott bruksskick. Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet.
Underhålla maskinen under speciella arbetsförhållanden Viktigt: Om maskinen utsätts för något av nedanstående förhållanden ska underhåll utföras dubbelt så ofta: • Arbete i öken • Arbete i kallt klimat – under 10 °C • Bogsering av släp • Regelbundet arbete i dammiga förhållanden • Byggarbete • Gör följande efter drift i lera, sand, vatten eller liknande smutsiga förhållanden under en längre tid: – Kontrollera bromsarna och rengör dem så snart som möjligt.
g319293 Figur 26 1. Främre lyftpunkt • Lyftpunkten baktill på maskinen sitter under axelrören (Figur 27). g034045 Figur 28 2. Lyft upp motorhuven. Stänga motorhuven g319294 Figur 27 1. Bakre lyftpunkter 1. Sänk försiktigt ned motorhuven. 2. Fäst motorhuven genom att rikta in gummispärrarna mot spärrankarna på vardera sidan av motorhuven (Figur 28). Öppna huven Höja och sänka sätet Lyfta motorhuven 1. Du höjer sätet genom att föra det framåt tills det vilar mot ratten (Figur 29).
g190186 Figur 31 1. Tappar Ta bort en bänkdyna g190066 Figur 29 1. För bänkdynan framåt till uppfällt läge. 2. Skjut dynan åt sidan, ut från sprintarna och lyft dynan uppåt (Figur 32). Ta bort ett skålat säte 1. För sätet framåt till det upphöjda läget (Figur 29). 2. Skjut sätet åt sidan utanför tapparna och lyft sätet uppåt (Figur 30). g190187 g237191 Figur 30 Figur 32 1. Tappar Montera en bänkdyna Montera ett skålat säte Skjut in bänkdynan på sprintarna och sänk ned dynan (Figur 33).
Smörjning Smörja maskinen Serviceintervall: Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Smörj lager och bussningar. Smörj maskinen oftare när den används för tunga arbeten. Typ av fett: Nummer 2 på litiumbas 1. Torka av smörjnippeln med en trasa så att främmande partiklar inte kan leta sig in i lagren eller bussningarna. 2. Använd en fettspruta och applicera ett eller två pumpslag smörjmedel i maskinens smörjnipplar. 3. Torka av överflödigt fett från maskinen.
g321363 g321362 Figur 37 Figur 35 1. Flänsskruvar (⅜ x ¾ tum) 3. Bromsokets fäste (bromsenhet) 2. Spindel Smörja de främre hjullagren 4. Serviceintervall: Var 300:e timme Ta av dammkåpan från navet (Figur 38). Fett som ska användas: Mobilgrease XHP™-222 Ta bort navet och rotorn 1. Höj upp maskinens främre del och stötta upp den med domkrafter. 2. Ta bort de fyra hjulmuttrar som håller fast hjulet vid navet (Figur 36). g192346 Figur 38 g321364 Figur 36 1. Nav 3. Hjulmutter 2. Hjul 3.
6. Fyll lagren med det angivna fettet. 7. Fyll navets hålighet till 50–80 % med angivet fett (Figur 40). 8. Montera det inre lagret på banan på navets insida, och montera tätningen (Figur 40). 9. Upprepa steg 1–8 för lagren på det andra navet. Montera navet och rotorn 1. g192347 Figur 39 Stryk på ett tunt lager av det angivna fettet på spindeln (Figur 41). 2. Nav och rotor 1. Spindel 7. Torka av spindeln med en trasa. 8. Upprepa steg 1–7 för navet och rotorn på maskinens andra sida.
Underhålla elsystemet Elsystemets säkerhet • Koppla ur strömsladden innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg. Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minusanslutningen först och plusanslutningen sist. Anslut först plusanslutningen och sedan minusanslutningen. • g192345 Figur 42 1. Saxpinne Koppla loss batterierna 3. Dammkåpa 1. 2. Mutterhållare 9.
Ansluta batterierna 1. Fäst minuskabeln (–) på batteripolen med flänsmuttern (Figur 44). 2. Montera kabelskon för batteriets minuspol (–) över batteripolen (Figur 44). Byta ut en säkring Det sitter sex säkringar i elsystemet. De andra portarna är öppna för tillval. Displaysäkringen (2 A) sitter vid maskinens framsida under huven (Figur 45). g321365 Figur 46 1. 12 V-säkringsblock 2. 48 V-säkringsblock 48 V-säkringar g320397 Figur 45 1.
2. Mät avståndet från golvet till strålkastarens mitt och gör en markering på väggen i samma höjd. 3. Vrid tändningslåset till det slå på strålkastarna. 4. Notera strålkastarnas inriktning på väggen. PÅSLAGNA läget och Den ljusstarkaste delen av ljuskäglan ska vara 20 cm nedanför markeringen du gjorde på väggen (Figur 48). g298100 Figur 48 g319306 Figur 47 1. Snabbklämma 2. Öppning i stötdämparen 4. Strålkastare 5. Kablagets elkontakt 3. Ställskruv 6. Lampenhet 4.
Underhålla batteriladdarens sladdar Underhålla drivsystemet • Rengör sladdarna med en något fuktig trasa efter Underhåll av däcken varje användning. Serviceintervall: Var 100:e timme—Kontrollera däckens och fälgarnas skick. • Rulla ihop sladdarna då de inte används. • Undersök regelbundet sladdarna så att de är i gott Var 100:e timme—Dra åt hjulmuttrarna. skick och byt vid behov ut dem mot delar som godkänts av Toro. 1. Kontrollera om det finns tecken på slitage på däck och fälgar.
2. Justera hjulet till rätt riktning genom att rotera kragen på stötdämparen med rörtången om hjullutningen är felinställd (Figur 51). g313576 Figur 50 1. Drevsaxelns tätning g033218 Figur 51 Justera framhjulens inriktning 2. Krage Serviceintervall: Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Kontrollera framhjulens lutning och skränkning. Justera framhjulens skränkning Viktigt: Se till att lutningen är så nära neutralläget som möjligt innan du justerar skränkningen.
Byta ut växellådsvätskan Serviceintervall: Var 100:e timme—Kontrollera växellådan med avseende på läckor. Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byt växellådsvätskan. Vätsketyp: SAE 10W-30 (API-service SJ eller högre) Vätskekapacitet: 0,66 liter 1. g033219 Figur 53 1. Dragstång 3. 4. 5. 2. Kontramutter Vrid bägge dragstängerna för att flytta framdelen på hjulet inåt eller utåt. Dra åt dragstängernas kontramuttrar när justeringen är korrekt.
Underhålla bromsarna Obs: Om det inte går att justera parkeringsbromsen till önskat motstånd kan bromsklossarna vara utslitna och behöva bytas ut. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp. Kontrollera parkeringsbromsen 1. 2. Koppla in parkeringsbromsen genom att dra parkeringsbromsspaken mot dig tills du känner ett motstånd. Parkeringsbromsen behöver justeras om du inte känner något motstånd när du drar den mot dig inom 11,4–16,5 cm från P-symbolen på instrumentpanelen.
Byta ut bromsklossarna på fotbromsen och parkeringsbromsen Serviceintervall: Var 400:e timme Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att kontrollera och eventuellt byta ut bromsklossarna på fot- och parkeringsbromsen. g002136 Figur 58 1. Bromsvätskebehållare Byta bromsvätska 2. Miniminivålinje Serviceintervall: Var 1000:e timme 4. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare. Gör följande om vätskenivån är låg: A. Rengör området kring tanklocket och ta av locket (Figur 57). B.
Underhåll av chassit Rengöring Justera lastflakets spärrhakar Tvätta maskinen Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Tvätta maskinen. Om lastflakets spärrhakar inte är korrekt inställda så vibrerar lastflaket under körning. Du kan justera spärrstiften så att spärrhakarna håller lastflaket ordentligt fast vid chassit. 1. Tvätta maskinen efter behov med enbart vatten, alternativt med ett milt tvättmedel. Du kan använda en trasa när du tvättar maskinen.
Förvaring 8. Säker förvaring • Stäng av maskinen, ta ut nyckeln och vänta tills Om maskinen ska stå i förvar i mer än 10 dagar ska du se till att den står svalt och torrt, skyddad från direkt solljus, regn och våta förhållanden och att den är minst 50 % laddad. alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du justerar, rengör, förvarar eller utför underhåll på den.
Felsökning Felkoder för batteriladdare Problem Möjliga orsaker Åtgärd Kod E-0-0-1 eller E-0-4-7 1. Hög batterispänning 1. Kontrollera att batterispänningen är korrekt och att kabelanslutningarna är säkra. Kontrollera att batteriet är i gott skick. Kod E-0-0-4 1. BMS eller batterifel har upptäckts 1. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare. Kod E-0-0-7 1. Batteriets ampertimmenivå har överskridits 1.
Felkoder för maskinen Problem Möjliga orsaker Åtgärd Kod P156C, P156E 1. Ett fel har uppstått i styrenhetskonfigurationen. 1. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare. Kod P0226, P156C, B1107 1. Parkeringsbromsen är inkopplad i FRAMÅT- eller BAKÅTLÄGET. 1. Koppla ur parkeringsbromsen. 2. Ett fel uppstod i drivenhetens omkopplare. 2. Stäng av maskinen och kontrollera omkopplarnas funktion. 1. Motorns ström överskred styrenhetens högsta märkeffekt. 1.
Anteckningar:
Anteckningar:
Integritetsmeddelande för EES/Storbritannien Hur Toro använder dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. När du köper våra produkter kan vi komma att samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Fem år Begränsad garanti för batteri Battery Det laddningsbara litiumjonbatteriet garanteras vara felfritt i material och utförande under en period på fem år. Med tiden minskar batteriförbrukningen på mängden energikapacitet (amperetimmar) som finns tillgänglig per full laddning. Energiförbrukningen varierar beroende på användningsförhållanden: tillbehör, gräs, terräng, justeringar och temperatur.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company garanterar att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar). Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad.