Form No. 3413-889 Rev A Sand Pro® 3040 お よ び 5040 ト ラ ク ションユニット シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 08703—シ シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 08705—シ 製品の登録は www.Toro.com.
はじめに この製品は、関連するEU規制に適合しています 詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご覧く ださい。 この機械は乗用型の作業用機械であり、専門業務に従 事するプロのオペレータが運転操作することを前提とし て製造されています。この製品は、集約的で高度な管 理を受けているゴルフ場などのサンドトラップの整備作 業を行うことを主たる目的として製造されております。 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、この製品に使用 されているエンジンの排気には発癌性や 先天性異常などの原因となる物質が含ま れているとされております。 この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法を十 分に理解し、他人に迷惑の掛からないまた適切な方法 でご使用ください。この製品を適切かつ安全に使用す るのはお客様の責任です。 弊社のウェブサイトwww.Toro.
目次 機体の清掃と点検 .........................................37 オイルクーラを清掃する ..................................37 保管 ........................................................................ 37 マシンの準備を行う........................................37 エンジンの整備 .............................................37 安全について ............................................................. 4 安全上の全般的な注意 ................................... 4 安全な運転のために ....................................... 4 安全ラベルと指示ラベル ..................................
安全について ナーの責任です。特に以下の点についての十分 な指導が必要です こ の 機 械 は ANSI B71.
• • • • • • ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火 や火花を発するものがある近くでは、絶対に機械や 燃料容器を保管格納しないでください。 トラックの荷台に敷いたカーペットやプラスチックマッ トなど絶縁体の上で燃料の給油をしないでくださ い。ガソリン容器は車から十分に離し、地面に直接 置いて給油してください。 給油は、機械をトラックやトレーラから地面に降ろ し、機体を接地させた状態で行ってください。機械 を車両に搭載したままで給油を行わなければいけ ない場合には、大型タンクのノズルからでなく、小 型の容器から給油してください。 給油は、給油ノズルを燃料タンクの口に接触させた 状態を維持して行ってください。ノズルを開いたまま にする器具などを使わないでください。 絶対にタンクから燃料をあふれさせないでください。 給油後は燃料タンクキャップをしっかりと締めて ください。 • • • • • 運転操作 • • • • • • • 一酸化炭素ガスなどの有毒ガスが溜まるような閉め 切った場所ではエンジンを運転しないでください。 作業は日中または十分な照明のもとで行ってくだ さい。
• 閉めきった場所に本機を保管する場合は、エンジン が十分冷えていることを確認してください。 • 火災防止のため、エンジンやマフラー、バッテリー の周囲に、余分なグリス、草や木の葉、ホコリなど が溜まらないようご注意ください。 • 各部品、特に油圧関連部が良好な状態にあるか点 検を怠らないでください。消耗したり破損した部品や ステッカーは安全のため早期に交換してください。 • 機械の調整中に指などを挟まれないように十分注 意してください。 • 機械の作動をすべて停止し、アタッチメントを下 げ、駐車ブレーキを掛け、エンジンを停止し、キー を抜き取ってください。また、必ず機械各部の動き が完全に停止したのを確認してから作業に掛かって ください。 • 検査を受け、安全性と精度を確認しておきましょう。 機器類を取り外すとき、スプリングなどの力が掛 かっている場合があります。取り外しには十分注意 してください。 修理を行うときには必ずバッテリーの接続と点火プ ラグコードの接続を外しておいてください。バッテ リーの接続を外すときにはマイナスケーブルを先に 外し、次にプラスケーブルを外してください。
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。 破損したりはがれたり した場合は新しいラベルを貼付してください。 decal93-7272 93-7272 1. ファンによる切傷や手足の切断の危険 可動部に近づかない こと。 decal93-9051 93-9051 1. オペレーターズマニュアル を読むこと。 decal108-8484 108-8484 2. アタッチメントのコントロール 5. 駐車ブレーキ 6. PTO — 切 アタッチメント降下位置 3. アタッチメント上昇位置 4. アタッチメントフロート固定 位置 1. decal117-2718 117-2718 decalbatterysymbols バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります 爆発の危険 2. バッテリーに人を近づけな いこと 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 保護メガネ等着用のこと 爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり 4.
decal132-4422 132-4422 1. ヘッドライト 11. 前進走行ペダルの上部を前側に踏み込む 後退走行ペダル の上部を後ろ側に踏み込む 2. エンジン 停止 12. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 3. エンジン ― 作動 13. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと 必ず講習を受け てから運転すること。 4. エンジン 始動 14. 警告 聴覚保護具を着用のこと。 5. チョーク 閉 15. 打撲の危険 周囲の人を十分に遠ざけること。 6. チョーク 開 16. 腕や身体を巻き込まれる危険および火傷の危険 センターシュラ ウドを取り付けて使用すること。 7. 高速 17. 転倒する危険旋回開始前に十分に速度を落とすこと 高速で ターンしないこと。 8. 無段階調整 18. 警告 斜面に駐車しないこと運転席を離れる時には走行ペダル をニュートラルに戻し、アタッチメントを降下させ、エンジンを 停止し、キーを抜き取ること 9. 低速 19.
decal136-6164 136-6164 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 5. 腕や身体をシャフトに巻き込まれる危険エンジンシュラウド を外さないこと。 2. 警告運転する前に全員が必ず講習を受けてください。 6. 転倒の危険 15度以上の斜面に乗り入れないこと旋回する時は 速度を落とすこと高速でターンしないこと。 3. 警告 聴覚保護具を着用のこと。 7. 警告 斜面に駐車しないこと1) 走行ペダルをニュートラルに戻 し、2) アタッチメントを降下させ、3) エンジンを停止し、4) キー を抜き取り5) その後に運転席を離れること。 4. 打撲や身体切断の危険 無用の人間を近づけないこと。 8.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 用途 1 ハンドル ウレタン製カラー ワッシャ ロックナット ハンドルのカバー 1 1 1 1 1 ハンドルを取り付ける 2 必要なパーツはありません。 – バッテリーの取り外し。 3 4 5 比重 1.
1 2 ハンドルを取り付ける バッテリーの取り外し この作業に必要なパーツ 必要なパーツはありません。 1 ハンドル 1 ウレタン製カラー 1 ワッシャ 1 ロックナット 1 ハンドルのカバー 手順 バッテリーの上押さえ棒を両サイドの押さえ棒に固定し ている蝶ナット2個とワッシャを取り外す図 3。上押さえ 棒を外してバッテリーを取り出す。 手順 1. 前輪をまっすぐ前方に向ける。 2. ウレタン製カラーを、径の小さい方からステアリ ングシャフトにはめ込む 図 2。 g002701 図3 g025723 図2 1. ウレタン製カラー 4. ナット 2. 3. ハンドル ワッシャ 5. ハンドルのカバー 3. ハンドルをステアリング シャフトにはめ込む (図 2)。 4. ハンドルをステアリングシャフトにはめ込み、ワッ シャとロックナットで固定する図 2。 5. ロックナットを 2735N·m 2.12.6kg.m = 2026ft-lbに トルク締めする。 6.
3 4. キャップを取る。 5. 補給ラインの高さまで、各セルにバッテリー液 を補給する。 重要 バッテリー液を入れすぎないようにしてくだ バッテリー液を入れて充電する さい。バッテリー液があふれ出て他の部分に触 れると激しい腐食を起こします。 この作業に必要なパーツ – キャップを取り付ける。 6. 比重 1.260 のバッテリー液別途調達してください 4 手順 バッテリーを取り付ける 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 バッテリーの電極部や端子などの部分に は鉛や鉛含有物質が含まれており、カリ フォルニア州では、これらの物質が癌や 先天性異常の原因となるとされている。 取り扱い後は手を洗うこと。 この作業に必要なパーツ 2 ボルト 1/4 x 5/8 インチ 2 ロックナット 1/4 インチ 手順 1. バッテリーに液が入っていない場合には、比重 1.
警告 バッテリーケーブルの配線経路が不適切であ るとケーブルがショートを起こして火花が発生 する危険がある。それによって水素ガスが爆 発を起こし人身事故に至る恐れがある。 • ケーブルを取り外す時は、必ずマイナ ス 黒 ケーブルから取り外し、次にプラス 赤 ケーブルを外す。 • ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス 赤 ケーブルから取り付け、それからマイ ナス 黒 ケーブルを取り付ける。 警告 バッテリーの端子に金属製品や車体の金属 部分が触れるとショートを起こして火花が発 生する。それによって水素ガスが爆発を起こ し人身事故に至る恐れがある。 • バッテリーの取り外しや取り付けを行う ときには、端子と金属を接触させないよ うに注意する。 • バッテリーの端子と金属を接触させない。 2. ボルト1/4 x 5/8 インチとロックナットで、赤いプ ラス+ケーブルをバッテリーのプラス+端子に固 定する 図 5 。 g004027 図5 1. 細い黒ケーブル 2. プラス+ケーブル 3. マイナス-ケーブル 3.
5 フロントウェイトを取り付ける この作業に必要なパーツ – 必要に応じたフロントウェイトキット 手順 この機械は ANSI B71.
製品の概要 g012207 図6 1. 燃料タンクのキャップ 3. コントロールパネル 5. エアクリーナ 2. 走行停止ペダル 4. 駐車ブレーキレバー 6. 油圧オイルタンクのキャップ 7.
昇降レバー 注意 最高速度での走行は移動時のみに使用するよ うにしてください。 昇降レバー(図 10)を引き上げるとアタッチメントが上昇 し、押し下げると下降します。フロート位置はノッチの ついている位置です。適当な高さになったら手を放しま す。レバーはニュートラル位置に戻ります。 アタッチメントを装着・牽引しての作業や牽引作業 には、最高速度での走行はお奨めできません。 重要 アタッチメントを下げた状態 作業位置 にしたまま 後退しないでください アタッチメントに重大な損傷が発 生する場合があります。 始動スイッチ 始動スイッチ図 9はエンジンの始動と停止を行うスイッ チで、3つの位置があります OFF, RUN, STARTの 3 位置です。キーを右に回して START 位置にすると、ス タータモータが作動します。エンジンが始動したらすぐ にキーから手を放す。キーは ON 位置に戻る。キーを OFF 位置に回せばエンジンは停止します g002711 図 10 1. 昇降レバー 4. フロント昇降コントロールオ プション 2. 駐車ブレーキ 5.
座席調整レバー 仕様 運転席の横についているレバー(図 11)を前に引いて運 転席を希望の位置に動かし、その位置でレバーから手 を離すと運転席が固定されます。 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があり ます。 幅アタッチメントを含めない 148 cm 幅レーキ08751を装着時 191 cm 長さアタッチメントを含めない 164 cm 高さ 115 cm ホイールベース 109 cm 純重量 モデル 08703 452kg モデル 08705 461kg g017820 アタッチメントとアクセサリ g017820 図 11 1. トロが認定した各種のアタッチメントやアクセサリがそ ろっており、マシンの機能をさらに広げることができ ます。 詳細は弊社の正規サービスディーラ、または 代理店へお問い合わせください 弊社のウェブサイト www.Toro.
運転操作 エンジンオイルの量を点検する 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 20 時間 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 使用するごとまたは毎日 安全第一 エンジンにはオイルを入れて出荷していますが、初回運 転の前に必ずエンジンオイルの量を確認してください。 このマニュアルに記載されている安全上の注意やス テッカーの記号や表示内容を良く読んでください。オペ レータや周囲の人を事故から守る重要な情報が掲載 されています。 油量は約 1.66 リットルフィルタ共です。 以下の条件を満たす高品質なエンジンオイルを使用 してください • API 規格SL またはそれ以上 • 推奨オイルSAE 15W304°C 以上 危険 ぬれ芝、急斜面など滑りやすい場所では転倒して 制御できなくなる危険がある。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 車輪やローラが溝などに落ちて機体が転倒する と、最悪の場合、死亡事故などの重大な事故と なる危険があります。 2. 運転席を前に倒す。 3.
燃料を補給する • 燃 料 タ ン ク 容 量 25 リットル • 使用推奨燃料: 警告 燃料を飲み込むと非常に危険で生命に関わる。 また、気化した燃料に長期間ふれると身体に重 篤な症状や疾病を引き起こす。 – 機械の性能を最も良く発揮させるために、オクタ ン価87以上の、きれいで新しい購入後30日以 内無鉛ガソリンを使ってくださいオクタン価評価 法は(R+M)/2 を採用。 – エタノールエタノールを添加10% までしたガソリ ン、MTBEメチル第3ブチルエーテル添加ガソ リン15% までを使用することが可能です。エタ ノールとMTBEとは別々の物質です。エタノー ル添加ガソリン15% 添加=E15は使用できませ ん。エタノール含有率が 10% を超えるガソリン たとえば E15含有率 15%、E20含有率 20%、 E85含有率 85%は絶対に使用してはなりませ ん。これらの燃料を使用した場合には性能が十 分に発揮されず、エンジンに損傷が発生する恐 れがあり、仮にそのようなトラブルが発生しても 製品保証の対象とはなりません。 • 燃料ガスを長時間吸い込むのは避けること。 • ノズルや燃料
推奨オイルの銘柄を以下に示します • Mobil EAL Envirosyn H 46米国内 • Mobil EAL Hydraulic Oil 46 米国外 Toro プ レ ミ ア ム オ ー ル シ ー ズ ン 油 圧 作 動 液 (19 リットル缶ま たは 208 リットルドラム缶 — オイルのパーツ番号はパーツカ タログをご覧になるか、代理店におたずねください。 推 奨 油 圧 オ イ ル Toro プ レ ミ ア ム オ ー ル シ ー ズ ン 油 圧 作動液 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2.
g002706 図 18 1. 空気バルブ 2. ラグナット ホイールナットのトルク締め を行う 整 備 間 隔: 使用開始後最初の 8 時間 g035109 図 17 1. 6. 上限 2. 100運転時間ごと 下限 ラグナットを 95122N·m9.712.5kg.m = 7090ft-lbにト ルク締めする。 量が不足している場合には、適切なオイルを、 ディップスティックの FULL マーク位置までゆっ くりと補給する。 エンジンの始動と停止 注 入れすぎないようにしてください。 7. タンクにキャップを取り付ける。 重要 油圧回路の汚染を防止するため、オイル 1. 走行ペダルから足を外し、ペダルがニュートラル 位置にあることを確認して駐車ブレーキを掛ける。 2.
緊急時の牽引について 注意 エンジンを掛けたままでの点検は人身事故 の危険がある。 緊急時には、本機を牽引して移動することができま す。ただし、通常の移動にはこの方法を使わないでく ださい。 機体の点検を行う前に、機械の可動部が すべて完全 に停止していることを必ず確認 すること。 重要 トランスミッション機器に損傷を与える危険があり ま す の で 、 牽 引 移 動 時 の 速 度 は 、 1.
注意 転倒や暴走事故を防止するために、運転中は注 意を集中し以下の点に気をつけてください • サンドバンカーへの出入りは慎重に行う。 • 特に、溝や小川などの近くでは十二分の注 意を払う。 • 急な斜面を走行する場合には安全に特に注意 する。 • 小さな旋回をする時や斜面で旋回を行う時に は必ず減速する • 急停止や急発進をしないこと。 • 後退から前進全速への切り替えは、必ず一旦 完全に停止して行う。 注 アタッチメントのアダプタがトラクションユニットのアダ プタに引っかかってしまった時は、バールやドライバー などをスロットに差し込んで外してください図 19。 1 G003783 g003783 図 19 1.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険である。 整備作業の前には必ずキーを抜いておくこと。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 8 時間 • ホイールナットのトルク締めを行う。 • 油圧フィルタを交換する 使用開始後最初の 20 時間 • エンジンオイルの量を点検する。 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 (ほこりの多い環境で使用するときは整 備間隔を短くする) 使用するごとまたは毎日 • • • • • • エンジンオイルの量を点検する。 油圧オイルの量を点検する。 タイヤ空気圧を点検する。 油圧ラインとホースの点検 機体の清掃と点検 インタロックの動作 25運転時間ごと • ケーブルの接続とバッテリー液の量を点検する。 100運転時間ごと • ホイールナットのトルク締めを行う。 • マシンのグリスアップを行ってください。 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 (非常にほこりの多い環境で使用するとき は整備間隔を短くする) 200運転時間ご
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 インタロックの動作 ハンドルの動作を点検する。 燃料残量 エンジンオイルの量を点検す る。 エアフィルタを点検する。 エンジンの冷却フィンを清掃 する。 エンジンからの異常音がない か点検する。 運転操作時の異常音。 油圧オイルの量を点検する。 油圧ホースの磨耗がないか 点検。 オイル漏れなど。 タイヤ空気圧を点検する。 計器類の動作を点検する。 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 要注意個所の記録 点検担当者名 内容 日付 25 記事 土 日
整備前に行う作業 潤滑 重要 カバーについているボルトナット類は、カバーを 外しても、カバーから外れません。全部のボルト類を 数回転ずつゆるめてカバーが外れかけた状態にし、そ れから、全部のボルト類を完全にゆるめてカバーを外 すようにしてください。このようにすれば、誤ってリテー ナからボルトを外してしまうことがありません。 100 運転時間ごとに、グリスフィッティングにNo.2 汎 用リチウム系グリスを注入します。 以下のベアリングとブッシュのグリスアップを行ってく ださい • 前輪のベアリング1ヶ所(図 22) 車体をジャッキで持ち上げる 場合 警告 機械式や油圧式のジャッキが外れると重大な人身 事故が発生する。 マシンをジャッキアップしたら、必ずジャッキスタ ンドで支えること。 g002714 図 22 ジャッキアップ箇所は以下の通りです • 左右の後ホイールモータの下のフレーム部分(図 20) • g002715 g002718 図 23 図 20 1.
エンジンの整備 ステアリングシリンダのロッド端部 1ヶ所 モデル 08705 のみ 図 25 • エンジンオイルとフィルタの交 換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 20 時間 ほこりの多い 環境で使用するときは整備間隔を短 くする 100運転時間ごと 非常にほこりの多い環境で使 用するときは整備間隔を短くする g002717 図 25 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2. ドレンプラグ (図 27) を外してオイルを容器に受け る。オイルが抜けたらドレンプラグを取り付ける。 ステアリングピボット (図 26) • 注 ステアリングピボットの注入部図 26は面一フィッ ティングなので、グリスガン用ノズルアダプタが必 要です。 パーツ番号は P/N 107-1998 ご注文は Toro 代理店へ。 g002720 図 27 1. 4. 新しいフィルタのガスケットに薄くエンジンオイル を塗る。 5.
• • エアフィルタの交換 早めに整備を行っても意味がありません。むしろ フィルタを外したときにエンジン内部に異物を入れ てしまう危険が大きくなります。 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと エアクリーナ本体とカバーが正しく、しっかりと密着 しているのを確認してください。 1. エアクリーナのカバーをボディーに固定している ラッチを外す(図 28)。 g002721 図 28 1. ラッチ 3. エアフィルタ 2. ダストキャップ 4. 異物逃がしポート 2. ボディーからカバーを外す。 3. フィルタを外す前に、低圧のエア2.8 kg/cm2、 異物を含まない乾燥した空気で、1次フィルタの 外側とキャニスタとの間に溜まっている大きなゴ ミを取り除く。 重要 高圧のエアは使用しないこと。異物がフィ ルタを通ってエンジン部へ吹き込まれる恐れがあ 次フ ィ ル タ を 外 し た 時 る 。 こ の エ ア 洗 浄 に よ り 、 1次 にほこりが舞い上がってエンジン部へ入り込むの を防止することができる。 4.
燃料系統の整備 点火プラグの交換 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと タイプ Champion RC14YCまたは同等品 燃料フィルタの交換 エアギャップ 0.76 mm 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 注 点火プラグは非常に耐久性のある部品ですがエンジ ンが不調の場合には必ず取り外して点検してください。 燃料ラインの途中にインラインフィルタが装着されてい ます。交換が必要になったら、以下の手順で行います 1. 点火プラグを外した時にエンジン内部に異物が落 ちないように各プラグの周囲をきれいに清掃する。 2. 点火コードをプラグから外し、シリンダヘッドか らプラグを外す。 3. 中央と側部の電極、および碍子の状態を点検 し、破損していないことを確認する。 1.
電気系統の整備 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 バッテリーの電極部や端子などの部分に は鉛や鉛含有物質が含まれており、カリ フォルニア州では、これらの物質が癌や 先天性異常の原因となるとされている。 取り扱い後は手を洗うこと。 g002736 図 32 1.
走行系統の整備 ください 磨き終わったらケーブルをバッテリーに接続 しプラスケーブルから先に接続すること、端子にはワ セリンを塗布してください • 電解液の量は25運転時間ごとに点検します格納中 は30日ごとに点検します • 各セルへは、蒸留水またはミネラルを含まない水を 適正レベルまで補給してください。水を補給すると きは上限を超えないように注意してください。 走行ドライブのニュートラル調 整 走行ペダルをニュートラル位置にしても本機が動きだす ようでしたら、走行カムを調整してください。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2. センターシュラウドを機体に止め付けているねじ2 本を外してシュラウドを機体から取り外す図 33。 g002727 図 33 1. 3.
移動走行速度の調整 1 2 最大走行速度への調整 出荷時には、前進後退方向ともに最高速度で走行で きるように調整してありますが、速度を遅くしたい場合 や、ペダルを一杯に踏み込んでいるのにポンプのスト ロークが最大位置まで来ない場合には、調整を行っ てください。 最大速度が出せるように調整が必要かを判断するに は、まず走行ペダルを踏み込んでみてください。ポンプ のレバーがフルストローク位置に来る前にペダルがス トップ図 35に当たる場合は、調整が必要です。 g027230 4 3 g027230 図 34 1. 2. トラクション調整カム ロックナット 3. ねじ 4. すき間 警告 g002732 走行調整カムの最終調整は、エンジンを回 転させながら行う必要がある。可動部や高温 部に触れると非常に危険である。 図 35 1. 手足や顔や衣服を回転部やマフラなどに近 づけないよう十分注意すること。 5. エンジンを始動し、カム 図 34 を左右に回して ニュートラル位置の中心に合わせる。 6. ロックナットを締めて調整を固定する。 7. エンジンを停止する。 8.
制御系統の整備 警告 ディテントプレートの調整はエンジンを作動さ せて行う必要がある。可動部や高温部に触 れると非常に危険である。 昇降レバーの調整 昇降レバー図 37をディテントくぼみにセットしても「フ ロート」状態地表面の凹凸に沿って動くにならない場合 には、ディテントプレートを調整します。 1. 2. 手足や顔や衣服を回転部やマフラなどに近 づけないよう十分注意すること。 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛け、車輪に輪止めを掛ける。 4. エンジンを掛ける。 5. エンジンが作動しており昇降レバーがフロート位 置にセットされている状態で昇降シリンダのロッド がフリー状態となって手で出し入れできるように、 ディテントプレートの位置をずらして調整する。 6.
• ハイアイドル 3,3503,450 rpm • ローアイドル 1,6501,850 rpm チョークの調整 1. 運転席を倒す。 2. チョークケーブルをエンジンに固定しているクラン プのねじをゆるめる図 38。 3. チョークコントロールレバーを前に倒して閉位置 とする。 4. チョークケーブル図 38を十分に引いてチョークを完 全に閉じ、その位置でクランプのねじを締める。 g002723 図 39 図はキャブレターアダプタを外した状態 エンジンガバナの速度コントロール調 整 1. 重要 ガバナの速度コントロール調整を行う前に、ス ロットルとチョークの調整が適正であることを必ず確認 してください。 4. 警告 調整を始める前に、走行ペダルがニュートラ ル位置にあることと、駐車ブレーキが掛かって いることを必ず確認すること。 • マフラー等の高温部分や回転部・可動部に手足 や衣服などを近づけぬよう十分注意すること。 注 ローアイドルを調整するには、以下の手順をすべ て行ってください。ハイアイドルの調整のみを行う場合 には、手順5から始めてください。 1.
油圧系統の整備 注 リモート油圧キットを搭載している場合は、 吸入側のホースをポンプから外してオイルを抜く ことができます。 油圧オイルとフィルタの交換 整 備 間 隔: 使用開始後最初の 8 時間—油圧フィルタ を交換する 5. オイルが流れ出し始めたらフィルタを取りはずす。 6. 新しいフィルタのガスケットにきれいな油圧オイ ルを塗り、ガスケットが取り付け部に当るまで手 でねじ込んで取り付ける。その状態からさらに 3/4 回転締め付ける。 400運転時間ごと—油圧オイルとフィルタを交 換する。 注 これでフィルタは十分に密着する。 フィルタはトロ純正品を使用してください。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2. センターシュラウドを機体に止め付けているねじ2 本を外してシュラウドを機体から取り外す図 40。 7. ディップスティックの満タン位置になるまで、油圧 入れ す ぎ な い こ オイルタンクにオイルを入れる。入 と 。 油圧オイルの量を点検する (ページ 19)を 参照。 8.
チャージ作業は、必ず、油圧オイルタンクおよびマニホ ルドのフィルタにオイルが入った状態で行ってください。 1. 2. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 センターシュラウドを機体に止め付けているねじ2 本を外してシュラウドを機体から取り外す図 42。 • 回転が逆の場合はエンジンを停止し、ポン プ後部のラインを入れ換えて回転方向を修 正する。 • 回転方向が正しければ、エンジンを停止し、 スプリング調整ピンのロックナットの調整を行 う図 43。走行系統のニュートラル調整を行 う 走行ドライブのニュートラル調整 (ページ 31)を参照。 3 2 g002727 図 42 1. 3.
洗浄 保管 機体の清掃と点検 マシンの準備を行う 1. 車体、アタッチメント、エンジンをていねいに洗 浄する。 2. タイヤ空気圧 3. ボルトナット類にゆるみながいか点検し、必要な 締め付けを行う。 冷却フィンや吸気口の周辺にほこりがたまらないように してください。 4. グリス注入部やピボット部全部をグリスアップす る。にじみ出たグリスはふき取る。 重要 オイルクーラを水で清掃すると、さびが発生した り、各部の破損が早く進む恐れがあり、ほこりが固く こびりつくので避けてください オイルクーラを清掃する ペ ー ジ 37)を を参 照 。 (ペ 5. 塗装のはがれている部分に軽く磨きをかけ、タッ チアップする。 6.
メモ
欧州におけるプライバシー保護に関するお知らせ トロが収集する情報について トロ・ワランティー・カンパニートロは、あなたのプライバシーを尊重します。この製品について保証要求が出された場合や、製品のリコールが行われた場合に あなたに連絡することができるように、トロと直接、またはトロの代理店を通じて、あなたの個人情報の一部をトロに提供していただくようお願いいたします。 トロの製品保証システムは、米国内に設置されたサーバーに情報を保存するため、個人情報の保護についてあなたの国とまったく同じ内容の法律 が適用されるとは限りません。 あなたがご自分の個人情報を提供なさることにより、あなたは、その情報がこの「お知らせ」に記載された内容に従って処理されることに同意したこ とになります。 トロによる情報の利用 トロでは、製品保証のための処理ならびに製品にリコールが発生した場合など、あなたに連絡をすることが必要になった場合のために、あなたの個人情報を 利用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場 合があります。弊社があなたの個人情報を他
Toro 製 品 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラーに対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Products Service Departm