Form No. 3361-133 Rev A Sand/Infield Pro® 3040 e 5040 Modelo nº 08703—Nº de série 280000001 e superiores Modelo nº 08705—Nº de série 280000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Introdução Aviso Leia esta informação cuidadosamente para saber como utilizar e efectuar a manutenção adequada do produto, para evitar ferimentos e para evitar danos no produto. A utilização correcta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
Ajuste da posição neutra da transmissão de tracção ........................................................... 31 Ajuste do interruptor de tracção.......................... 31 Ajuste da velocidade de transporte ...................... 32 Manutenção do sistema de controlo ........................ 32 Ajuste da alavanca de elevação ............................ 32 Ajuste dos controlos do motor............................ 33 Manutenção do sistema hidráulico ..........................
Segurança ◊ aderência insuficiente das rodas; ◊ excesso de velocidade; A unidade de tracção Sand/Infield Pro está em conformidade com a norma ANSI B71.4-2004 no momento da produção. Todavia, quando forem instalados acessórios na máquina, é necessário peso adicional para ficar em conformidade com as normas.
Funcionamento • Tome atenção ao tráfego quando utilizar a máquina perto de vias de circulação ou sempre que tiver de atravessá-las. • Nunca utilize a máquina com coberturas ou protecções danificadas ou sem os dispositivos de segurança devidamente colocados. Certifique-se de que todos os interruptores de segurança se encontram montados, ajustados e a funcionar correctamente. Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e venenoso que poderá provocar a morte.
Manutenção e armazenamento papel ou cartão para encontrar fugas e não as mãos. O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões graves. Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. • Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados para se assegurar que o equipamento funciona em condições de segurança. • Nunca guarde o veículo com combustível no depósito armazenado num local fechado onde os gases possam entrar em contacto com chamas ou faíscas.
Corpo Esta unidade não ultrapassa o nível de vibração de 0,5 m/s2 na parte de trás com base nas medições efectuadas em máquinas idênticas, de acordo com a norma EN 1032. Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 93-7272 1. Perigo de corte/desmembramento; ventoinha – mantenha-se afastado de peças móveis.
108-8418 108-8487 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Faróis Motor – stop (desligar) Motor – run (funcionamento) Motor – start (arranque) Estrangulador — fechado Estrangulador — aberto Rápido Lento Definição variável contínua Leia o Manual do utilizador para obter mais informações sobre o óleo hidráulico.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização Volante Anel de esponja Anilha Porca de bloqueio 1 1 1 1 Instale o volante. 2 3 4 5 Nenhuma peça necessária – Retire a bateria. Electrólito a granel, gravidade específica de 1,260 (não incluído) - Activação e Carga da Bateria Parafuso (1/4 x 5/8 inch.
1 2 Instalação do Volante Retirar a bateria Peças necessárias para este passo: Nenhuma peça necessária 1 Volante 1 Anel de esponja 1 Anilha 1 Porca de bloqueio Procedimento Retire as (2) porcas de orelhas e anilhas que fixam o suporte superior da bateria aos suportes laterais da bateria (Figura 3). Retire o suporte superior da bateria e retire a bateria. Procedimento 1. Mova a roda dianteira de forma a ficar virada para a frente. 2.
3 O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Activar e carregar a bateria Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. Peças necessárias para este passo: - 3. Quando a bateria estiver carregada, desligue o carregador da tomada eléctrica e dos pólos da bateria. Deixe a bateria repousar durante 5 a 10 minutos. Electrólito a granel, gravidade específica de 1,260 (não incluído) 4. Retire as tampas de enchimento.
2. Fixe o cabo positivo (vermelho) ao terminal positivo (+) com um parafuso 1/4 x 5/8 pol. e uma porca de bloqueio (Figura 5). Figura 4 1. Bateria 2. Terminal positivo (+) da bateria 3. Terminal negativo (-) da bateria 4. Suporte superior da bateria Figura 5 1. Pequeno cabo preto 3. Cabo negativo (-) da bateria 2. Cabo positivo (+) da bateria 3. Fixe o pequeno cabo preto e o cabo negativo (preto) ao terminal negativo (-) da bateria com um parafuso (1/4 x 5/8 pol.
6 Instalar pesos dianteiros Peças necessárias para este passo: - Kit(s) de pesos dianteiros, conforme necessário Procedimento A unidade de tracção Sand/Infield Pro está em conformidade com a norma ANSI B71.4-2004 no momento da produção. Todavia, quando forem instalados os seguintes acessórios na máquina, é necessário peso adicional para ficar em conformidade com as normas. Utilize a tabela seguinte para determinar as combinações necessárias de pesos adicionais.
Descrição geral do produto Figura 6 1. Tampa do depósito de 3. Painel de controlo combustível 2. Pedal de tracção e paragem 4. Alavanca de estacionamento 5. Filtro de ar 7. Volante 6. Tampa do depósito hidráulico Comandos Pedal de tracção e paragem O pedal de tracção (Figura 7) dispõe de 3 funções: fazer avançar, recuar, e parar a máquina.
A velocidade é proporcional à pressão exercida sobre o pedal de tracção. Para obter a velocidade máxima, pressione completamente o pedal quando o acelerador estiver na posição Fast (Rápido). Para obter a potência máxima quando tentar subir uma inclinação, coloque o acelerador na posição Fast (Rápido) e pressione ligeiramente o pedal para manter as rotações do motor elevadas. Quando as rotações do motor começarem a diminuir, liberte ligeiramente o pedal de modo a aumentar as rotações do motor.
Figura 11 1. Alavanca de ajuste do banco Figura 10 1. Alavanca de elevação 4. Controlo de elevação dianteiro (opcional) 2. Travão de estacionamento 5. Controlo hidráulico remoto traseiro (opcional) 3. Contador de horas Válvula de corte de combustível Feche a válvula de corte de combustível (Figura 12) quando guardar ou rebocar a máquina. Nota: A máquina tem um cilindro de elevação de dupla acção. Pode ser aplicada ao acessório pressão descendente para determinadas condições de operação.
Funcionamento Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Verificação do nível de óleo do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente O motor já é enviado com óleo no cárter; no entanto, o nível de óleo deverá ser verificado antes e depois de ligar o motor pela primeira vez. Figura 13 1. Vareta A capacidade do cárter é de cerca de 1,66 l com o filtro.
Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Fluido hidráulico anti-desgaste com índice de viscosidade elevada/ponto de escoamento baixo, ISO VG 46 3. Encha o depósito até 25 mm abaixo do cimo do depósito (fundo do tubo de enchimento). Não encha demasiado. Coloque a tampa.
2. Retire a tampa do reservatório. 3. Retire a vareta do tubo de enchimento e limpe-a com um pano limpo. Introduza a vareta no tubo de enchimento, retire-a e verifique o nível de fluido. O nível de fluido deve situar-se até à marca (área assinalada) da vareta (Figura 16). Figura 17 1. Haste de válvula 2. Porca de roda Aperte as porcas das rodas Figura 16 1. Vareta Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas 2.
a chave da ignição para evitar qualquer arranque acidental. 5. Feche a válvula de bloqueio do combustível antes de guardar a máquina. de tracção, o motor deve parar dentro de um a três segundos. Corrija o problema se não estiver a funcionar correctamente. Rebocar a máquina Em caso de emergência, é possível rebocar a máquina numa curta distância. No entanto, este procedimento não deve ser utilizado regularmente.
para Fast (rápido) e pressione ligeiramente o pedal de tracção. Em comparação, a velocidade máxima sem carga resulta quando o regulador está na posição Fast (rápido) e o pedal de tracção é pressionado lenta, mas totalmente. Resumindo, mantenha sempre as rotações do motor suficientemente altas para poder transmitir um binário máximo para as rodas. O funcionamento da máquina exige atenção para evitar o capotamento e a perda de controlo. • Tenha cuidado quando entrar e sair de bancos de areia.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Aperte as porcas das rodas. • Substitua o filtro e o óleo do motor.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento da direcção. Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o estado do filtro de ar. Limpe as aletas de arrefecimento do motor. Verifique os ruídos estranhos do motor. Verifique os ruídos de funcionamento estranhos.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Lubrificação A máquina possui bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio, a cada 100 horas de funcionamento. Elevar a máquina com macacos Os rolamentos e casquilhos seguintes têm de ser lubrificados: • Rolamento da roda dianteira (1) (Figura 21) Antes de efectuar manutenção, apoie a máquina com apoios ou blocos de madeira.
Manutenção do motor • Extremidade da haste do cilindro de direcção (1) (apenas modelo 08705) (Figura 24) Substituição do óleo e do filtro do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 50 horas Inicialmente, deve mudar o óleo e o filtro após as primeiras 8 horas de funcionamento e, daí em diante, a cada 50 horas. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. 2. Retire o tampão de escoamento (Figura 26) e deixe o óleo escorrer para um recipiente adequado.
devido a condições de sujidade ou poeiras. Mudar o filtro de ar antes de ser necessário apenas aumenta a possibilidade de entrar sujidade no motor quando se retira o filtro. 4. Limpe a porta de ejecção de sujidade que se encontra na tampa amovível. Retire a válvula de saída em borracha para fora da tampa, limpe a cavidade e volte a colocar a válvula de saída. • Certifique-se de que a cobertura está correctamente assente e veda com o corpo do filtro de ar. 5.
Manutenção do sistema de combustível Substituição do filtro de combustível Intervalo de assistência: A cada 800 horas Figura 28 Existe um filtro no interior da tubagem de combustível. Substitua o filtro a cada 800 horas. Siga os procedimentos seguintes, quando for necessária a substituição: 1. Feche a válvula de bloqueio do combustível, liberte o dispositivo de fixação da mangueira que se encontra no carburador, na zona do filtro, e retire a tubagem de combustível do filtro (Figura 29). Figura 29 1.
Manutenção do sistema eléctrico 2. Coloque um recipiente de drenagem debaixo do filtro, liberte os restantes dispositivos de fixação e retire o filtro. 3. Monte um novo filtro, tendo o cuidado para virar a seta, que se encontra no corpo do filtro, para longe do depósito de combustível (na direcção do carburador).
A ligação incorrecta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho). Figura 31 • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (negro). 1.
Manutenção do sistema de transmissão Ajuste da posição neutra da transmissão de tracção Se a máquina se mover enquanto o pedal de tracção estiver na posição neutra, o excêntrico da tracção tem de ser ajustado. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. Figura 33 2. Retire os 2 parafusos que fixam o resguardo central à máquina e retire o resguardo (Figura 32). 1. Excêntrico de tracção 2. Porca de bloqueio 3. Parafuso 4.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste da velocidade de transporte Obter a velocidade de transporte máxima Ajuste da alavanca de elevação O pedal de tracção é ajustado de acordo com a velocidade máxima de transporte e marcha-atrás, mas talvez seja necessário proceder a um novo ajuste se o pedal atingir o curso máximo antes de a alavanca da bomba atingir o curso máximo ou se desejar reduzir a velocidade de transporte.
Figura 36 1. Placa de detenção da alavanca de elevação Figura 37 2. Parafusos de montagem 1. Parafuso do terminal da cobertura do regulador 2. Cabo do regulador 3. Giro 4. Pare 5. Parafuso de fixação da estrutura do ar 6. Cabo do ar 3. Desloque a alavanca de controlo do regulador para a posição Fast (rápido). O motor tem de estar a funcionar para que se possa efectuar um ajuste final na placa de detenção da alavanca de elevação. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. 4.
velocidade do ralenti final tem de ser de 1750± 100 RPM. O motor deverá encontrar-se em funcionamento durante o ajuste do controlo de velocidade do governador do motor. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. 5. Desloque a alavanca do regulador para a posição Fast (rápido). Dobre o batente da mola de velocidade elevada (Figura 38) até obter uma velocidade de 3400 ± 50 RPM.
Manutenção do sistema hidráulico Substituição do óleo e do filtro do sistema hidráulico Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 400 horas O filtro do sistema hidráulico tem de ser substituído inicialmente após as primeiras 8 horas de funcionamento e, depois disso, a cada 400 horas de funcionamento ou anualmente, o que ocorrer primeiro. Utilize um filtro de óleo Toro genuíno para substituição.
provocados pelas condições atmosféricas ou por agentes químicos. Efectue todas as reparações necessárias antes de utilizar a máquina. O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. • Certifique-se de que todas as tubagens e mangueiras do fluido hidráulico se encontram bem apertadas e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão. Figura 41 1.
Limpeza tracção; Consulte Ajuste da posição neutra da transmissão de tracção. Inspeccionar e limpar a máquina Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Depois de terminada a operação, lave exaustivamente a máquina com uma mangueira sem agulheta, para que o excesso de pressão da água não cause estragos nos vedantes e bielas. Certifique-se de que as aletas de refrigeração e a área em torno da entrada de ar de refrigeração do motor se mantêm livres de detritos.
Armazenamento Unidade de tracção 1. Limpe bem a unidade de tracção, os acessórios e o motor. 2. Verifique a pressão dos pneus. Encha todos os pneus com uma pressão de 4 a 6 psi. 3. Verifique todas as juntas e aperte-as sempre que necessário. 4. Lubrifique todos os bocais de lubrificação e pontos de articulação. Limpe a massa lubrificante em excesso. 5. Lixe e retoque todas as zonas riscadas, estaladas ou enferrujadas. 6. Efectue a manutenção da bateria e dos cabos da seguinte forma: A.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Esquema hidráulico — modelo 08703 (Rev.
Esquema hidráulico — modelo 08705 (Rev.
Notas: 42
Notas: 43
Garantia Geral dos Produtos Comerciais Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto") está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.