Form No. 3404-361 Rev A Hnací jednotka Sand Pro® 3040 nebo 5040 Číslo modelu 08703—Výrobní číslo 314000001 a vyšší Číslo modelu 08705—Výrobní číslo 314000001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Úvod Tento stroj je užitkové zařízení se sedátkem řidiče; měl by být používán najímanými profesionálními pracovníky pro komerční účely. Je primárně určen k úpravě písečných bunkrů na udržovaných golfových hřištích a komerčních pozemcích.
Obsah Kontrola hydraulického potrubí a hadic .....................34 Natlakování hydraulické soustavy..............................35 Čištění .....................................................................36 Kontrola a čištění stroje...........................................36 Čištění olejového chladiče........................................36 Uskladnění ...................................................................36 Příprava stroje........................................................
Příprava Bezpečnost • Používejte vhodný oděv, včetně ochrany zraku, pevné protiskluzové obuvi a chráničů sluchu. Svažte si dlouhé vlasy. Nenoste šperky. Tento stroj byl vyroben v souladu s normou ANSI B71.4-2012. Při použití příslušenství se strojem je však nutné namontovat další závaží, aby byly splněny požadavky norem. • Prohlédněte si povrch a posuďte, jaká přídavná pracovní zařízení a příslušenství jsou nezbytná, aby bylo možné bezpečně provést požadovanou práci.
• Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti rotujících částí • • • • • • • • • • Při doběhu motoru uberte plyn, a jestliže je motor nebo pod ně. Používání stroje vyžaduje pozornost. Opatření proti převrácení a ztrátě kontroly: – Dávejte pozor na díry a jiné skryté překážky. – Při práci se strojem ve strmém svahu dbejte zvýšené opatrnosti. Při ostrém zatáčení a při zatáčení ve svahu snižte rychlost. – Vyhněte se prudkému zastavení a rozjedu.
• Dobíjejte akumulátory v otevřeném, dobře větraném • • • • • • • • Úroveň akustického tlaku prostoru a v dostatečné vzdálenosti od zdrojů jiskření nebo ohně. Před připojením nebo odpojením nabíječky od akumulátoru nejprve odpojte nabíječku od zdroje. Noste ochranný oděv a používejte izolované nářadí. Před natlakováním soustavy zkontrolujte těsnost všech spojek hydraulického potrubí a bezvadný stav všech hydraulických hadic a potrubí.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku jej nahraďte novým. 93-7272 1. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem – nepřibližujte se k pohyblivým součástem. Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich 1. Nebezpečí výbuchu 93-9051 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte. 1.
108-8484 1. Ovládání příslušenství 5. Parkovací brzda 2. Dolní poloha příslušenství 6. Vypnutý pohon 3. Horní poloha příslušenství 7. Zapnutý pohon 119–2483 4. Příslušenství zajištěné v plovoucí poloze 8 1. Přední reflektory 10. Informace o hydraulickém oleji naleznete v provozní příručce. 2. Zastavení motoru 11. Chcete-li jet dopředu, sešlápněte horní část pedálu dopředu a dolů. Chcete-li jet dozadu, sešlápněte spodní část pedálu dozadu a dolů. 3. Běh motoru 12.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis 1 2 3 4 5 Použití Volant Pěnový prstenec Podložka Pojistná matice Kryt volantu 1 1 1 1 1 Namontujte volant. Nejsou potřeba žádné díly – Vyjměte akumulátor. Tekutý elektrolyt, specifická hustota 1,260 (není součástí dodávky) – Aktivujte a nabijte akumulátor. Šroub (5/4 x 1/8 palce) Pojistná matice (1/4 palce) 2 2 Namontujte akumulátor.
1 2 Montáž volantu Vyjmutí akumulátoru Díly potřebné k provedení tohoto kroku: Nejsou potřeba žádné díly 1 Volant 1 Pěnový prstenec 1 Podložka 1 Pojistná matice 1 Kryt volantu Postup Demontujte dvě křídlaté matice a podložky upevňující horní přídržný prvek akumulátoru k bočním přídržným prvkům (Obrázek 3). Odstraňte horní přídržný prvek akumulátoru a akumulátor vyjměte. Postup 1. Otočte přední kolo tak, aby směřovalo přímo dopředu. 2.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 3 Při nabíjení akumulátoru vznikají plyny, které mohou explodovat. Aktivace a nabíjení akumulátoru V blízkosti akumulátoru nikdy nekuřte a neuchovávejte akumulátor v blízkosti jisker a otevřeného ohně. Díly potřebné k provedení tohoto kroku: – 3. Jakmile je akumulátor nabitý, odpojte nabíječku z elektrické zásuvky a od vývodů akumulátoru. Nechejte akumulátor v klidu po dobu 5 až 10 minut. Tekutý elektrolyt, specifická hustota 1,260 (není součástí dodávky) 4.
2. Upevněte kladný kabel (červený) ke kladnému vývodu (+) šroubem (1/4 x 5/8 palce) a pojistnou maticí (Obrázek 5). Obrázek 4 1. Akumulátor 2. Kladný (+) vývod akumulátoru 3. Záporný (-) vývod akumulátoru 4. Horní přídržný prvek akumulátoru Obrázek 5 1. Malý černý kabel 3. Záporný (-) kabel akumulátoru 2. Kladný (+) kabel akumulátoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nesprávné vedení kabelů akumulátoru by mohlo způsobit poškození vozidla a kabely by mohly zapříčinit jiskření.
5 Montáž předních závaží Díly potřebné k provedení tohoto kroku: – Sady předních závaží podle potřeby Postup Tento stroj byl vyroben v souladu s normou ANSI B71.4-2012. Při použití příslušenství se strojem je však nutné namontovat další závaží, aby byly splněny požadavky norem. Následující tabulka slouží k určení kombinací dalších požadovaných závaží. Díly objednejte u autorizovaného distributora Toro.
Součásti stroje Obrázek 6 1. Víko palivové nádrže 3. Ovládací panel 5. Vzduchový filtr 2. Pedál ovládání pojezdu a zastavení 4. Páka parkovací brzdy 6. Uzávěr hydraulické nádrže 7. Volant Ovládací prvky Pedál ovládání pojezdu a zastavení Pedál ovládání pojezdu (Obrázek 7) má 3 funkce: pohyb stroje dopředu, pohyb stroje dozadu a zastavení stroje.
Páka ovládání zdvihu VÝSTRAHA Chcete-li zvednout příslušenství, zatáhněte páku ovládání zdvihu (Obrázek 10) dozadu. Chcete-li příslušenství spustit dolů, zatlačte páku dopředu. PLOVOUCÍ polohu nastavíte přesunutím páky do aretované polohy. Jakmile je dosažena požadovaná poloha, uvolněte páku. Páka se vrátí do neutrální polohy. Maximální pojezdovou rychlost použijte pouze při přejezdu z jednoho místa na druhé. Maximální rychlost není doporučena při použití namontovaného nebo vlečeného přídavného zařízení.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit. g017820 Obrázek 11 1.
Kontrola hladiny motorového oleje Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Servisní interval: Po prvních 20 hodinách Při každém použití nebo denně Bezpečnost na prvním místě Motor je dodáván s olejovou náplní v klikové skříni, před prvním spuštěním motoru a po něm je však nutné hladinu oleje zkontrolovat. Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a symboly v části věnované bezpečnosti.
Důležité: Hladinu oleje kontrolujte vždy po 8 hodinách provozu nebo každý den. Olej vyměňte poprvé po prvních 20 hodinách provozu. Poté provádějte za normálních podmínek výměnu oleje a filtru po každých 100 hodinách provozu. Pokud je motor provozován za extrémně prašných podmínek či při velkém znečištění, měňte olej častěji. NEBEZPEČÍ Za určitých podmínek je motorový benzin extrémně hořlavý a vysoce výbušný.
kapaliny před prvním nastartováním motoru a poté každý den. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při polknutí je benzín škodlivý nebo smrtelný. Dlouhodobý styk s výpary může způsobit vážné újmy a nemoci. • Vyhněte se delšímu vdechování výparů. • Nepřibližujte obličej k trysce a palivové nádrži nebo k otvoru kondicionéru. • Zabraňte, aby plyn vnikl do očí nebo se dostal do kontaktu s kůží.
Toro v takovém případě nemůže převzít zodpovědnost za neschválené náhrady. Poznámka: Tato syntetická kapalina není kompatibilní s dříve prodávanou biologicky odbouratelnou kapalinou Toro. Další informace získáte od distributora společnosti Toro. Alternativní kapaliny: • Mobil EAL Envirosyn H 46 (USA) • Mobil EAL Hydraulic Oil 46 (mezinárodní) 1. Odstavte stroj na rovném povrchu, spusťte přídavné zařízení dolů a vypněte motor. 2.
VÝSTRAHA Při provádění kontroly stroje při spuštěném motoru může dojít ke zranění. Před kontrolou úniku oleje, volných součástí a dalších závad vypněte motor a vyčkejte, až se všechny pohyblivé součásti zastaví. Kontrola bezpečnostního blokovacího systému Obrázek 18 1. Ventilek VÝSTRAHA 2. Zatahovací matice Jestliže jsou blokovací spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat neočekávaně, což může vést ke zranění osob.
Pokud potřebujete stroj přepravit na vzdálenost větší než 50 m, naložte jej na nákladní automobil nebo přívěs. Při vlečení stroje příliš vysokou rychlostí se pneumatiky mohou zablokovat. Pokud k tomu dojde, přestaňte stroj vléct a vyčkejte, než se stabilizuje tlak v okruhu pojezdu. Poté lze stroj opět vléct pomalou rychlostí. Provoz stroje vyžaduje vaši plnou pozornost, aby nedošlo k převrácení nebo ztrátě kontroly.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se posuzuje z pohledu obsluhy. VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíček ve spínači zapalování, může kdokoli spustit motor a způsobit vám nebo dalším okolostojícím vážné zranění. Před prováděním jakékoli údržby vytáhněte klíček za zapalování. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 8 hodinách • Utáhněte matice šroubů pro upevnění kol. • Vyměňte hydraulický filtr. Po prvních 20 hodinách • Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte funkci řízení. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte stav vzduchového filtru. Vyčistěte chladicí žebra na motoru. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru. Zkontrolujte, zda nedochází k nezvyklému hluku při provozu. Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny.
Postupy před údržbou stroje Důležité: Upevňovací prvky na krytech stroje musí po demontáži zůstat na krytech. Povolte všechny upevňovací prvky na všech krytech o několik otáček, aby kryty byly volné, ale zůstaly na místě. Poté je opět povolte, aby se kryty uvolnily. Tím zabráníte nežádoucímu vyšroubování šroubů z upevňovacích prvků. Podepření stroje Obrázek 21 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 1.
Mazání • Konec tyče válce řízení (1) (pouze model 08705) (Obrázek 25) Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně po každých 100 hodinách provozu promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia. Promažte následující ložiska a pouzdra: • Ložisko předního kola (1) (Obrázek 22) Obrázek 25 Obrázek 22 • Svislý čep řízení (Obrázek 26) Poznámka: Zapuštěný upevňovací prvek na svislém čepu řízení (Obrázek 26) vyžaduje použití adaptéru trysky mazací pistole. Opatřete si díl obj. č.
Výměna vzduchového filtru Údržba motoru Servisní interval: Po každých 200 hodinách provozu Výměna motorového oleje a filtru 1. Uvolněte západky upevňující kryt vzduchového filtru k plášti (Obrázek 28). Servisní interval: Po prvních 20 hodinách Po každých 100 hodinách provozu 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zastavte motor. 2. Sejměte vypouštěcí zátku (Obrázek 27) a nechte olej vytéci do vypouštěcí nádoby. Jakmile olej přestane téci, namontujte vypouštěcí zátku. Obrázek 28 1. Západka 3.
Výměna zapalovacích svíček Údržba palivového systému Servisní interval: Po každých 800 hodinách provozu Typ: Champion RC14YC (nebo odpovídající) Mezera mezi elektrodami: 0,76 mm Výměna palivového filtru Poznámka: Životnost zapalovacích svíček je zpravidla dlouhá. Je však nutné je demontovat a zkontrolovat při každé poruše motoru. Servisní interval: Po každých 800 hodinách provozu Palivový filtr je integrován do palivového potrubí. Jakmile je nutné provést výměnu, použijte následující postup: 1.
Údržba elektrického systému DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Svorky akumulátoru, koncovky a související příslušenství obsahují olovo a sloučeniny olova, což jsou chemické látky, které jsou ve státě Kalifornie známé jako látky způsobující rakovinu a poškozující reprodukční systém. Po manipulaci s akumulátorem si umyjte ruce. Obrázek 32 1.
Pokud se na svorkách akumulátoru vyskytne koroze, odpojte kabely (záporný kabel (-) nejdříve) a oškrábejte zvlášť svorky a kontakty. Připojte kabely, kladný kabel (+) nejdříve, a potřete svorky vazelínou. Údržba hnací soustavy Seřízení pohonu pojezdu pro neutrální polohu • Hladinu elektrolytu kontrolujte v intervalu 25 provozních hodin nebo každých 30 dnů, je-li vozidlo uskladněno.
1 4. Zkontrolujte správnou činnost zařízení. 2 Seřízení přepravní rychlosti Dosažení maximální přepravní rychlosti Pedál ovládání pojezdu je ve výrobě seřízen na maximální přepravní rychlost a jízdu dozadu, seřízení však může být nutné, pokud pedál dosáhne plného zdvihu dříve, než dojde k plnému zdvihu páky čerpadla, nebo pokud požadujete snížení přepravní rychlosti. Chcete-li dosáhnout maximální přepravní rychlosti, sešlápněte pedál ovládání pojezdu.
Údržba ovládacích prvků DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Aby bylo možné seřídit vodicí desku, motor musí být spuštěn. Kontakt s pohyblivými částmi nebo horkým povrchem může způsobit zranění. Seřízení páky ovládání zdvihu Vodicí desku páky ovládání zdvihu (Obrázek 37) seřiďte v okamžiku, kdy plovoucí poloha příslušenství nepracuje správně (příslušenství nekopíruje terénní nerovnosti). Nepřibližujte ruce, nohy, obličej ani jiné části těla k rotujícím součástem, výfuku ani jiným horkým povrchům. 1.
5. Utáhněte šroub svorky lanka a zkontrolujte nastavení otáček motoru: • Vysoké volnoběžné otáčky: 3 400 ± 50 ot/min • Nízké volnoběžné otáčky: 1 750 ± 100 ot/min Seřízení ovládání sytiče 1. Vyklopte sedátko nahoru. 2. Povolte upínací šroub svorky lanka sytiče, jenž připevňuje lanko k motoru (Obrázek 38). 3. Přesuňte páku dálkového ovládání sytiče dopředu do zavřené polohy. Obrázek 39 Na obrázku je odstraněn držák karburátoru. 4.
Poznámka: Pokud je stroj vybaven externí hydraulickou sadou, lze při vypouštění hydraulické kapaliny odpojit sací hadici od čerpadla. Údržba hydraulického systému 5. Když průtok kapaliny zeslábne, filtr odstraňte. 6. Namažte těsnění nového filtru hydraulickou kapalinou a utáhněte je rukou tak, aby těsnění dosedlo k hlavě filtru. Poté filtr utáhněte o další 3/4 otáčky. Výměna hydraulické kapaliny a filtru Poznámka: Filtr by nyní měl být utěsněný.
Natlakování hydraulické soustavy Pokud do 10 až 15 sekund dojde k pohybu válce, pokračujte krokem 6 6. Použijte pedál ovládání pojezdu pro jízdu dopředu a dozadu. Kola zvednutá nad zem se musí otáčet správným směrem. Při každé opravě nebo výměně součástí hydraulické soustavy je nutné vyměnit filtr hydraulické kapaliny a naplnit hydraulickou soustavu. • Pokud se kola otáčejí nesprávným směrem, zastavte motor, odpojte vedení na zadní straně čerpadla a zaměňte umístění.
Čištění Uskladnění Kontrola a čištění stroje Příprava stroje 1. Pečlivě očistěte stroj, přídavné zařízení a motor. Servisní interval: Při každém použití nebo denně 2. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Po dokončení činnosti stroj důkladně omyjte pomocí zahradní hadice (bez trysky), aby příliš silný proud vody nezpůsobil znečištění a poškození těsnění a ložisek. 3. Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné upevňovací prvky; podle potřeby je utáhněte. 4.
Poznámky:
Poznámky:
Mezinárodní seznam distributorů Distributor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Záruka Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.