Form No. 3372-266 Rev C Trattori Sand Pro® 3040 e 5040 Nº del modello 08703—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 08705—Nº di serie 312000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Introduzione Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questo veicolo polifunzionale, dotato di postazione per l'operatore, è pensato per l'utilizzo in applicazioni professionali da parte di operatori professionisti del verde. È concepito principalmente per la cura dei banchi di sabbia di campi da golf e aree verdi ben tenute.
Indice Manutenzione dell'impianto idraulico ...........................36 Cambio dell'olio dell'impianto idraulico e del filtro..................................................................36 Controllo dei tubi e dei flessibili idraulici ....................36 Carica dell'impianto idraulico ...................................37 Pulizia ......................................................................38 Ispezione e pulizia della macchina .............................38 Rimessaggio .................
Sicurezza ◊ traino e distribuzione del carico errati. • Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino Il trattore Sand Pro è conforme alla normativa ANSI B71.4-2004 al momento della produzione. Tuttavia, quando i seguenti attrezzi sono montati sulla macchina, per ottemperare alle norme occorre montare della zavorra aggiuntiva. incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile.
• Se vi siete sporcati gli indumenti con il carburante, • cambiatevi immediatamente. Non riempite eccessivamente il serbatoio del carburante. Riposizionate il tappo del carburante e serrate bene. • Funzionamento • AVVERTENZA Lo scarico del motore contiene ossido di carbonio, gas velenoso inodore che può uccidere. Non fate funzionare il motore in interni o in ambienti cintati.
• Se il motore deve essere mantenuto in funzione per • Per ridurre il rischio d'incendio, mantenete motore, l'esecuzione di un intervento di regolazione, tenete mani, piedi, indumenti e altre parti del corpo distanti dagli attrezzi e da tutte le parti in movimento, prestando particolare attenzione alla griglia a fianco del motore. Tenete a distanza gli astanti. marmitta, vano batteria e zona di conservazione del carburante esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso.
Livello di potenza acustica Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 97 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094. Livello di pressione acustica Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 83 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7272 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. 93-9051 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 105-4593 1.
3-9083 1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola. Non avvicinatevi alle parti in movimento. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti 108-8484 1. Comando attrezzo 2. Posizione di abbassamento attrezzo 3. Posizione di sollevamento attrezzo 4. Attrezzo bloccato in posizione flottante 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza.
119–2483 1. Fari 2. Spegnimento del motore 3. 4. 5. 6. In moto Avviamento del motore Starter – chiuso Starter – aperto 7. Massima 8. Regolazione continua variabile 9. Minima 10. Leggete il Manuale dell'operatore per le informazioni sull'olio idraulico. 11. Per fare marcia avanti, premete in avanti e abbassate la parte superiore del pedale di comando della trazione; per effettuare la retromarcia, premete indietro e abbassate la parte inferiore del pedale di comando della trazione. 12.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 Uso Qté Volante Collare in schiuma sintetica Rondella Dado di bloccaggio Coperchio del volante 1 1 1 1 1 Montate il volante. Non occorrono parti – Togliete la batteria. Elettrolito con densità relativa 1,260 (non a corredo) - Attivate la batteria e caricatela. Bullone (1/4 x 5/8 poll.) Dado di bloccaggio (1/4 poll.
1 2 Montaggio del volante Rimozione della batteria Parti necessarie per questa operazione: Non occorrono parti 1 Volante 1 Collare in schiuma sintetica 1 Rondella 1 Dado di bloccaggio 1 Coperchio del volante Procedura Togliete i due dadi ad alette e le rondelle che fissano la tenuta superiore della batteria alle tenute laterali (Figura 3). Rimuovete la tenuta superiore e togliete la batteria. Procedura 1. Spostate la ruota anteriore in modo che sia diritta. 2.
3. Quando la batteria è carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e dai poli della batteria. Lasciate riposare la batteria per 5 o 10 minuti. 3 4. Togliete i tappi di riempimento. Rabboccate lentamente ogni elemento con l'elettrolito finché il livello non raggiunge la linea di pieno. Montate i tappi di riempimento. Azionamento e carica della batteria Importante: Non riempite troppo la batteria.
3. Fissate il cavetto nero e il cavo negativo (nero) al morsetto negativo (-) della batteria con un bullone (1/4 x 1/8 poll.) e un dado di bloccaggio (5/4 poll.) (Figura 5). AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati e causare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso).
5 Montaggio della zavorra anteriore Parti necessarie per questa operazione: - Kit zavorra anteriore, usare come opportuno Procedura Il trattore Sand/Infield Pro è conforme alla normativa ANSI B71.4-2012 al momento della produzione. Tuttavia, quando i seguenti attrezzi sono montati sulla macchina, per ottemperare alle norme occorre montare della zavorra aggiuntiva. Fate riferimento alla seguente tabella per stabilire le combinazioni dei pesi aggiuntivi necessari.
Quadro generale del prodotto Figura 6 1. Tappo del serbatoio carburante 2. Pedale di comando della trazione e di arresto 3. Quadro di comando 5. Filtro dell'aria 4. Leva di stazionamento 6. Tappo del serbatoio idraulico 7. Volante Comandi Pedale di comando della trazione e di arresto Il pedale di comando della trazione (Figura 7) svolge tre funzioni: sposta la macchina in avanti, la sposta indietro, e la ferma.
Leva di sollevamento ATTENZIONE Per sollevare l'attrezzo tirate indietro la leva di sollevamento (Figura 10); per abbassarlo, spingete la leva in avanti. Per mettere in posizione di flottazione, spostate la leva nella posizione fissa. Una volta ottenuta la posizione desiderata, rilasciate la leva, che ritornerà in folle. Utilizzate la massima velocità di trazione soltanto durante il trasferimento da una zona all'altra.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. g017820 Figura 11 1.
Funzionamento Importante: L'asta di livello deve essere inserita a fondo nel tubo per ottenere la tenuta stagna della coppa del motore. La mancata chiusura a tenuta della coppa può causare l'avaria del motore. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. 5. Abbassate il sedile. Controllo del livello dell'olio motore Importante: Controllate l'olio ogni otto ore di servizio o quotidianamente.
PERICOLO PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo.
Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S (livello di qualità), Vickers M-2950-S (livello di qualità), Denison HF-0 Importante: Abbiamo riscontrato che il fluido polivalente ISO VG 46 offre prestazioni ottimali in una vasta gamma di temperature, migliorando le performance in condizioni di utilizzo a temperatura ambiente costantemente elevata, da 18 a 49 °C.
Serrare i dadi ad alette delle ruote Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 100 ore Serrate i dadi ad alette delle ruote dopo le prime otto ore di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Serrate i dadi ad alette a 61–75 Nm. Avviamento e spegnimento del motore Figura 16 1. Asta di livello 2. Tacca di pieno 1. Togliete il piede dal pedale di comando della trazione, verificate che il pedale sia a folle e inserite il freno di stazionamento. 4.
Rodaggio Verifica degli interruttori di sicurezza a interblocchi Il rodaggio è limitato a sole otto ore di servizio. Le prime ore di servizio sono molto importanti in termini di affidabilità della macchina, pertanto si raccomanda di controllare accuratamente il funzionamento e le prestazioni al fine di prendere nota e rettificare piccoli problemi che, se ignorati, potrebbero causare problemi gravi.
1 G003783 Figura 18 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Serrate i dadi ad alette delle ruote.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento del sistema degli interruttori di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dello sterzo. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate le condizioni del filtro dell'aria. Pulite le alette di raffreddamento del motore.
Procedure premanutenzione Importante: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione. Allentate di alcuni giri tutti gli elementi di fissaggio su ogni coperchio, così che il coperchio risulti mobile ma ancora agganciato, quindi allentate completamente gli elementi di fissaggio fino a liberare del tutto il coperchio.
Lubrificazione • tirante del cilindro dello sterzo (1) (solo modello 08705) (Figura 24) La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio ogni 100 ore di servizio.
Manutenzione del motore filtro dell'aria prima del necessario aumenta il rischio che la morchia entri nel motore quando si toglie il filtro. • Verificate che il coperchio si chiuda ermeticamente Cambio dell'olio motore e del filtro intorno al corpo del filtro. Sostituzione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Ogni 100 ore 1.
Manutenzione del sistema di alimentazione 5. Montate il coperchio con la valvola di uscita in gomma disposta in giù, in una posizione tra le ore 5 e le ore 7 vista dall'estremità. 6. Fissate i dispositivi di chiusura. Sostituzione del filtro del carburante Sostituzione delle candele Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore Sostituite le candele ogni 800 ore di servizio oppure ogni anno, optando per l'intervallo più breve.
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti. Figura 31 1.
Manutenzione del sistema di trazione Nel caso in cui i morsetti della batteria siano corrosi, scollegate i cavi, prima il cavo negativo (–), e raschiate i serrafili ed i morsetti separatamente. Ricollegate i cavi, prima il cavo positivo (+), e spalmate della vaselina sui morsetti. • Controllate il livello dell'elettrolito ogni 25 ore di Regolazione della trazione per la folle funzionamento, oppure ogni 30 giorni se la macchina è in rimessa.
Regolazione della velocità di trasferimento Velocità massima di trasferimento Il pedale di comando della trazione viene regolato in fabbrica per ottenere la velocità massima di trasferimento e di retromarcia. Tuttavia, se il pedale effettua la corsa completa prima che la leva della pompa raggiunge la fine corsa, o nel caso sia preferibile una velocità di trasferimento inferiore, è necessario regolarlo. Per ottenere la velocità massima di trasferimento premete il pedale della trazione.
Manutenzione del sistema di controlli AVVERTENZA Il motore deve girare per consentire la messa a punto finale della regolazione della piastra di fermo della leva di sollevamento. Il contatto con parti in movimento o superfici calde può causare infortuni. Regolazione della leva di sollevamento Tenere mani, piedi, viso ed altre parti del corpo lontano da parti in movimento, marmitta ed altre superfici calde.
3. Spostate in avanti la leva di telecomando dell'acceleratore, in posizione Fast. 4. Tirate con forza il cavo dell'acceleratore finché il retro della parte girevole non tocca il fermo (Figura 37). 5. Serrate la vite del serrafilo del cavo e controllate la regolazione del regime del motore: • Minima superiore: 3400 + 50 • Minima inferiore: 1750 + 100 Regolazione del comando dello starter 1. Alzate il sedile. Figura 38 Illustrato senza l'adattatore per carburatore 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico 4. Pulite la superficie circostante il filtro. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro. Allentate lentamente il filtro idraulico, senza toglierlo, finché l'olio non scorre oltre la guarnizione e sgocciola lungo i lati del filtro. Nota: Se la macchina è dotata di un kit idraulico a distanza, potete togliere il flessibile di aspirazione dalla pompa per scaricare l'olio idraulico. Cambio dell'olio dell'impianto idraulico e del filtro 5.
AVVERTENZA AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Perché la macchina non si sposti durante la regolazione è necessario sollevare da terra la ruota anteriore e una ruota posteriore. Verificate che la macchina sia supportata, in modo che non possa cadere accidentalmente e non ferisca chiunque si trovi sotto di essa.
Pulizia Ispezione e pulizia della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al termine del lavoro lavate accuratamente la macchina con un tubo per annaffiare il giardino, senza ugello, per evitare che la pressione eccessiva dell'acqua inquini e danneggi le guarnizioni di tenuta e i cuscinetti. Verificate che le alette di raffreddamento e la zona circostante la presa d'aria di raffreddamento del motore siano prive di corpi estranei.
Rimessaggio Trattore 1. Pulite accuratamente il trattore, gli attrezzi e il motore. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici del trattore a 28–41 kPa (4–6 psi). 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio ed i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Schema Idraulico - Modello 08703 (Rev.
Schema Idraulico - Modello 08705 (Rev.
Note: 43
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1.500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).