Operator's Manual
Remarque:Leniveaudeliquidedoitatteindre
lebasdechaqueouverture,commemontréà
laFigure68.
g023450
Figure68
1.Réservoirsdeliquide
hydraulique
3.Support
2.Bouchonderéservoir4.Niveaudeliquide
3.Sileniveauesttropbasdansl'undesréservoirs,
faitesl'appointdeliquidecommesuit:
A.Nettoyezlasurfaceautourdesbouchons
desréservoirsdeliquidehydrauliquepour
éviterquedesimpuretésnepénètrentdans
lesystème(Figure68).
B.Retirezlesbouchonsdesréservoirs.
C.Remplissezlentementleréservoirdeliquide
hydrauliquecorrectjusqu'àcequeleniveau
atteignelesouverturesdanslessupports.
Important:Pouréviterdecontaminer
lesystème,nettoyezledessusdubidon
deliquidehydrauliqueavantdel'ouvrir.
Assurez-vousquelebecverseuret
l'entonnoirsontpropres.
Important:Neremplissezpasles
réservoirsexcessivement.
D.Remettezlebouchondesréservoirsen
place.
Vidangeduliquide
hydrauliqueet
remplacementdesltres
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
50premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezle
liquidehydrauliqueetremplacezles
ltres.
Toutesles250heures—Vidangezleliquide
hydraulique.
Toutesles250heures—Remplacezleltre
hydrauliqueinterne.
Toutesles400heures—Remplacezleltre
hydrauliqueàdistance.
Capacité:
•Côtégauche–1,9L(2ptesaméricaines)
•Côtédroit–2L(2,1ptesaméricaines)
Typedeliquide:liquidedetransmission/hydraulique
dehautepourtracteurTorodehautequalitéou
Mobiluid
®
424
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezl'accessoire,amenez
lespoignéesdecommandeàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORT,serrezlefreinde
stationnement,coupezlemoteuretenlevezla
clédecontact.
2.Placezunbacdevidangesouslatransmission
hydrostatiquegauche.
3.Retirezlebouchondevidangesurlecôté
pompeetlebouchondevidangesurlecôté
boîtierd'engrenage(Figure69),etfaitesune
vidanged'huilecomplète.
51










