Form No. 3391-392 Rev B Frontmonteret løfteramme Sand Pro®/Infield Pro® 5040-traktionsenheder Modelnr. 08712—Serienr. 311000336 og derover Betjeningsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader. Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver.
Fremgangsmåde 5 6 7 8 9 Beskrivelse Antal Trækramme Bolt (3/8" x 2") Møtrik (3/8") Maskinskrue (3/8" x 1½") Låsemøtrik (3/8") Cylindertap Adapterplade Trykarmsrør Pind Gevindskærende skrue Bolt (5/8" x 1½") Spændeskive (1,68" udvendig diameter x 0,65" indvendig diameter) Rør Gaffelbolt Låseclips 45-grader-hydraulikfitting med O-ring Hydraulikcylinder 90-grader-hydraulikfitting med O-ring Lille låsering Pind Stor låsering Rør Hydraulikslange (Delnr. 108-8449) Hydraulikslange (delnr.
1 Klargøring af maskinen Kræver ingen dele Fremgangsmåde 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Sænk redskaberne. 3. Aktiver parkeringsbremsen. 4. Sluk motoren, og tag nøglen ud. g003660 Figur 1 1. Kontrolpanel 2 3. Boltmonteringssteder på instrumentpanelet 2. Instrumentpanel Afmontering af afskærmningerne 7. Fjern de fire bolte, der fastgør højre hjulafskærmning på stellet, og fjern afskærmningen (Figur 2). Kræver ingen dele Fremgangsmåde 1.
g003663 Figur 4 1. Lige fitting 3. Løfteventil 2. 90-grader-fitting 2. g003662 Figur 3 1. Midterste afskærmning 3 Monter ventilen, aksebeslaget og ventilskiven på rammen med tre bolte (¼" x 3") og tre låsemøtrikker (Figur 5). Placer ventilskiven mod fronten af vangen ved montering, og tilspænd fastgørelsesanordningerne med et moment på 10 til 12 N·m. Bemærk: Ventilmonteringen er meget lig den aktuelt monterede ventil.
3. Løft maskinens forende op med en donkraft, indtil forhjulene slipper underlaget. 4. Fjern, og kasser de to bolte, der fastgør det forreste af styretappen øverst på styrehjulsgaflen (Figur 6). 5. Monter trækrammens beslag på undersiden af styrehjulsgaflen med to bolte (½" x 1¾") ved at bruge styrehjulsgaflen og monteringshullerne i styretappen. Se Figur 6. Bemærk: Det kan være nødvendigt at tømme luft ud af dækket for at skabe en større afstand.
5 3. Sæt en cylindertap i hvert trykarmsrør som vist i Figur 8. 4. Sæt trykarmsrørene på højre og venstre plovplade, idet cylinderens pindstyr rettes ind, så de flugter med hullerne i plovpladerne (Figur 8). Montering af trykarme og trækramme Bemærk: Hvis trykarmsrørene ikke kan komme uden om plovpladerne, skal de møtrikker, der fastgør plovpladerne på styrehjulsgaflen, løsnes. Dele, der skal bruges til dette trin: 5.
g028340 Figur 11 Vigtigt: Sørg for, at de eksisterende slanger føres over styret, som vist i Figur 11. 6 g018349 Figur 9 1. Trækrammens beslag Montering af hydraulikcylinderen 3. Trækrammens rør 2. Trækramme 8. Fastgør rammeadapteren på trækrammen med et rør, en gaffelbolt og en låseclips (Figur 10).
7 Montering af hydraulikslangerne Dele, der skal bruges til dette trin: g003669 Figur 12 1. Hydraulikcylinder 3. 45-grader-fitting 2. 90-grader-fitting 4. Prop (1/8") 3. 1 Rør 1 Hydraulikslange (Delnr. 108-8449) 1 Hydraulikslange (delnr. 108-8453) 1 Hydraulikslange (delnr. 108-8454) 1 Spiralslangeholder 2 Gevindskærende skrue (5/16" x ¾") 3 Plastikkabelbånd Fremgangsmåde Monter den øverste del af hydraulikcylinderløbet på pinden på den højre plovplade med en låsering (Figur 13).
5. Forbind røret, delnr. 108-8447, med 90-grader-fittingen på venstre side af den nye ventil og den fjernede fitting på den eksisterende løfteventil (Figur 15). 6. Forbind hydraulikslangens 45-gradersfittingendestykke, delnr. 108-8449, med 90-grader-fittingen på højre side af ventilen og slangens lige endestykke på den tomme oliekølerfitting (Figur 15). Se Figur 16 og Figur 17 for at få oplysninger om slangeføringen. 7.
g218466 Figur 16 1. Kabelbånd 2. Hydraulikslange (delnr. 108-8449) 3. Hydraulikslange (delnr. 108-8453) 10 4. Hydraulikslange (delnr.
g218467 Figur 17 1. Kabelbånd 3. Hydraulikslange (delnr. 108-8453) 2. Hydraulikslange (delnr. 108-8449) 4. Hydraulikslange (delnr.
ADVARSEL 8 Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan trænge ind i huden og dermed forårsage personskader. Montering af kontrolpanelet og armens styreplade • Hvis der sprøjtes hydraulikvæske ind under huden, skal det fjernes kirurgisk inden for nogle få timer af en læge, der er bekendt med denne type skader. Hvis dette ikke gøres, kan der opstå koldbrand.
ADVARSEL 9 Motoren skal køre, så den endelige justering af løftearmens låseplade kan udføres. Kontakt med bevægelige dele eller varme overflader kan forårsage personskader. Læsning/opbevaring af dokumentationen Hold hænder, fødder, ansigt og andre kropsdele væk fra roterende dele, lydpotten og andre varme overflader. Dele, der skal bruges til dette trin: 1 8. Tilspænd begge monteringsskruer på løftearmens styreplade for at sikre justeringen (Figur 18). 9.
Vedligeholdelse Smøring af løfterammen Den frontmonterede løfteramme har 5 smørenipler (Figur 20), som skal smøres jævnligt med litiumbaseret fedt nr. 2. Hvis maskinen anvendes under normale forhold, skal alle lejer og bøsninger smøres for hver 100 driftstimer. Smør lejer og bøsninger umiddelbart efter hver vask, uanset det angivne interval.
Diagrammer g218266 Hydraulikskema 108-2946 (Rev.
Bemærkninger:
Bemærkninger:
Inkorporeringserklæring The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA, erklærer, at de(n) følgende enhed(er) overholder de anførte direktiver, når de(n) installeres iht. den medfølgende vejledning på visse Toro-modeller, som angivet i den relevante overensstemmelseserklæring. Modelnr. 08712 Serienr.
Europæisk erklæring om beskyttelse af privatlivets fred De oplysninger, som Toro indsamler Toro Warranty Company (Toro) respekterer dit privatliv. For at vi kan behandle dit garantikrav og kontakte dig i tilfælde af en produkttilbagekaldelse, beder vi dig dele visse oplysninger med os, enten direkte eller gennem din lokale Toro-virksomhed eller -forhandler. Toros garantisystem hostes på servere i USA, hvor love om beskyttelse af privatlivets fred muligvis ikke yder samme beskyttelse, som gælder i dit land.
Toros generelle produktgaranti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).