Form No. 3423-448 Rev A Ручной отвал Тяговый блок Sand Pro®/Infield Pro® 3040 и 5040 Номер модели 08714—Заводской номер 400900001 и до Регистрация в www.Toro.com.
Введение Внимание: Внимательно прочтите и изучите содержание данного Руководства оператора, чтобы обеспечить максимальную безопасность, оптимизировать рабочие характеристики машины и научиться правильно использовать машину. Невыполнение данных инструкций по эксплуатации или отсутствие надлежащего обучения может привести к травме. Дополнительную информацию по правилам безопасной эксплуатации, включая информацию по технике безопасности и учебные материалы, см. на веб-сайте www.Toro.com. g252191 Рисунок 1 1.
Техника безопасности 5 Установка отвала ......................................... 14 6 Установка педали подъемного рычага .......................................................... 16 7 Регулировка натяжения пружины................ 16 Эксплуатация ........................................................ 17 Управление отвалом ...................................... 17 Снятие и хранение отвала..............................
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура 1 2 3 4 5 Количество Наименование Детали не требуются – Кронштейн оси поворота Каретный болт (5/16 x ¾ дюйма) Контргайка (5/16 дюйма) Педаль блокировки Плита с втулками Болт с шестигранной головкой (5/16 x ¾ дюйма) Проставка (⅝ x 1-1/16 дюйма) Торсионная пружина Шайба (1⅛ x 2 дюйма) Стопорное кольцо Шайба (⅝ x 1 дюйм) Контргайка (⅝ дюйма) Контргайка (¼ дюйма) Ступица в сборе Болт
Процедура Количество Наименование Использование 6 Педаль подъемного рычага Болт (⅜ x 3 дюйма) Контргайка (⅜ дюйма) Кронштейн пружины Болт (⅜ x 2¾ дюйма) Удлинительная пружина Шток пружины 1 2 4 2 2 2 2 Установите педаль подъемного рычага. 7 Детали не требуются – Отрегулируйте натяжение пружины. Информационные материалы и дополнительные детали Наименование Руководство для оператора Количество Использование 1 Прочитайте руководство перед установкой отвала.
Установка шарнирного кронштейна и педали блокировки на машине, имеющей отверстия, совпадающие с отверстиями в плите с втулками и шарнирном кронштейне g209719 Рисунок 5 1. Подножка 3. Контргайка (5/16 дюйма) 2. Шарнирный кронштейн 4. Каретный болт (5/16 x ¾ дюйма) 2. g210450 Используя шарнирный кронштейн в качестве шаблона для сверления, просверлите 3 отверстия (диаметром 8 мм, или 5/16 дюйма) во фланце подножки (Рисунок 6). g209724 Рисунок 6 3. g252120 Рисунок 4 1. Плита с втулками 1.
кронштейне с 3 отверстиями во фланце (Рисунок 8). g209721 Рисунок 8 g210469 Рисунок 10 6. Установите шарнирный кронштейн на подножку (Рисунок 9) с помощью 3 болтов с шестигранными головками (5/16 x ¾ дюйма) и 3 контргаек (5/16 дюйма). 1. Проставка (⅝ x 1-1/16 дюйма) 8. 2. Поворотный шкворень (педаль блокировки) Совместите педаль блокировки с левой подножкой и отверстиями в шарнирном кронштейне (Рисунок 11). g210468 Рисунок 11 9. g209720 Рисунок 9 1. Контргайка (5/16 дюйма) 3. Кронштейн 2.
g210470 Рисунок 12 1. Контргайка (5/16 дюйма) 3. Кронштейн оси поворота 2. Плита с втулками 4. Каретный болт (5/16 x ¾ дюйма) 10. 11. Затяните контргайки с моментом от 11,3 до 14,7 Н∙м. g252374 Рисунок 13 Наденьте торсионную пружину на плиту с втулками, зацепив один конец пружины за малый стержень педали блокировки и прижав другой конец к плите настила (Рисунок 13). Примечание: Разместите пружину на плите с втулками, как показано на рисунке. 1. Контргайка (¼ дюйма) 3. Плита с втулками 2.
14. Установка ступицы в сборе и педали блокировки на машине, имеющей отверстия, совпадающие с отверстиями в ступице в сборе Прикрепите педаль блокировки к подножке и плите с втулками с помощью плоской шайбы (⅝ x 1 дюйм) и контргайки (⅝ дюйма); см. Рисунок 15. Примечание: Не допускайте чрезмерной затяжки гайки; педаль блокировки должна свободно наклоняться при нажатии. g210450 g210333 Рисунок 15 1. Гайка (⅝ дюйма) 3. Поворотный шкворень 2. Шайба (⅝ x 1 дюйм) g252121 Рисунок 16 1.
g252125 g252122 Рисунок 17 1. Контргайка (5/16 дюйма) 4. Болт (5/16 x ¾ дюйма) 2. Контргайка (¼ дюйма) 5. Шайба (9/32 дюйма) 3. Ступица в сборе 6. Болт (¼ x 2¾ дюйма) 2. Прикрепите низ ступицы в сборе к раме машины с помощью болта (¼ x 2¾ дюйма), шайбы (¼ дюйма) и контргайки (¼ дюйма); см. Рисунок 17. 3. Затяните контргайки с моментом от 11,3 до 14,7 Н∙м. 4. g252124 Рисунок 19 Совместите педаль блокировки с левой подножкой и отверстиями в ступице в сборе (Рисунок 18). g252123 Рисунок 18 5.
g252127 Рисунок 20 1. Стопорное кольцо 3. Канавка (ступица в сборе) 2. Шайба (1⅛ x 2 дюйма) 9. Прикрепите педаль блокировки к подножке и ступице в сборе с помощью плоской шайбы (⅝ x 1 дюйм) и контргайки (⅝ дюйма); см. Рисунок 21. Примечание: Не допускайте чрезмерной затяжки гайки; педаль блокировки должна свободно наклоняться при нажатии. g252126 Рисунок 21 1. Гайка (⅝ дюйма) 3. Поворотный шкворень 2. Шайба (⅝ x 1 дюйм) Удалите в отходы детали, не используемые на вашей машине.
1. 3 Примечание: Установите подкладки под крепления задних колесных моторов. Установка монтажных кронштейнов 2. Детали, требуемые для этой процедуры: 2 Монтажный кронштейн в сборе 4 Болт (½ x 3½ дюйма) 4 Контргайка (½ дюйма) Зафиксируйте заднюю часть машины и снимите задние колеса. Прикрепите, не затягивая, монтажный кронштейн в сборе к правой и левой трубам подножек с помощью двух болтов (½ x 3½ дюйма) и контргаек (½ дюйма).
совпало с соответствующим отверстием в монтажном кронштейне (Рисунок 23). 4 Установка подъемных рычагов 2. Прикрепите правый подъемный рычаг к монтажному кронштейну с помощью штифта с отверстием под шплинт и П-образного шплинта (Рисунок 23). 3. Установите, не затягивая, один конец торсионной трубки на правый подъемный рычаг с помощью двух болтов (⅜ x 1 дюйм) и контргаек (⅜ дюйма); см. Рисунок 23.
5 Установка отвала Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Отвал на 40 дюймов (в качестве дополнительного варианта вы можете приобрести и установить отвал на 60 дюймов) 2 Соединительная плита 2 Болт (⅜ x 1 дюйм) 6 Контргайка (⅜ дюйма) 4 Болт (⅜ x 3 дюйма) Процедура Примечание: В качестве дополнительного варианта вы можете приобрести отвал на 60 дюймов. Установите его согласно указаниям для 40-дюймового отвала, приведенным в этом разделе. 1.
g025725 Рисунок 24 1. Подъемные рычаги 4. Внутренний монтажный выступ (2) 2. Соединительная плита 5. Кронштейн крепления отвала 3.
Примечание: Расположите кронштейны пружин, как показано на Рисунок 26. 6 Установка педали подъемного рычага Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Педаль подъемного рычага 2 Болт (⅜ x 3 дюйма) 4 Контргайка (⅜ дюйма) 2 Кронштейн пружины 2 Болт (⅜ x 2¾ дюйма) 2 Удлинительная пружина 2 Шток пружины g025724 Рисунок 26 Процедура 1. Присоедините педаль подъемного рычага к наружной поверхности левого подъемного рычага с помощью двух болтов (⅜ x 3 дюйма) и двух контргаек (⅜ дюйма).
Эксплуатация приводит к чрезмерному «плаванию» обвала во время работы. 1. Опустите отвал на землю. Управление отвалом Примечание: Когда пружины правильно Потяните назад ручку, чтобы поднять и зафиксировать отвал в транспортном положении. Нажмите педаль блокировки, чтобы освободить отвал, переключив его в рабочее положение. отрегулированы, отвал по всей длине будет находиться от земли на расстоянии не более 6 мм. 2.
Заявление об учете технических условий Компания Toro, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA, заявляет, что следующий агрегат (агрегаты) удовлетворяет перечисленным директивам, если он (они) установлен в соответствии с прилагаемыми инструкциями на определенные модели Toro, как указано в относящихся к ним Декларациях соответствия.
Уведомление о правилах соблюдения конфиденциальности для Европы Информация, которую собирает компания Toro Warranty Company (Toro), обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Чтобы обработать вашу заявку на гарантийный ремонт и связаться с вами в случае отзыва изделий, мы просим вас предоставить нам некоторую личную информацию – непосредственно в нашу компанию или через ваше местное отделение или дилера компании Toro.
Общая гарантия на серийно выпускаемые изделия компании Toro Ограниченная гарантия на два года Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение двух лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше).