Form No. 3447-311 Rev A Sand Pro® 3040 お よ び 5040 ト ラ ク ションユニット用 シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 08743—シ シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 08745—シ 製品の登録は www.Toro.com.
はじめに この製品は、関連するEU規制に適合しています 詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご覧く ださい。 この機械は乗用型の作業用機械であり、専門業務に 従事するプロのオペレータが運転操作することを前提 として製造されています。この製品は、集約的で高度 な管理を受けているゴルフ場などのサンドトラップの整 備作業を行うことを主たる目的として製造されておりま す。この機械は本来の目的から外れた使用をすると運 転者本人や周囲の人間に危険な場合があります。 カリフォルニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこ の機械を使用する場合には、エンジンに同州公共資源 法第4442章に規定される正常に機能するスパークアレ スタが装着されていること、エンジンに対して森林等 の火災防止措置をほどこされていることが義務づけら れており、これを満たさない機械は、第4442章または 4443章違犯となります。 この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法を十 分に理解し、他人に迷惑の掛からないまた適切な方法 でご使用ください。この製品を適切かつ安全に使用す るのはお客様の責任です。 エンジンの保守整備のため、および
始業点検表 ..................................................20 整備前に行う作業 ................................................ 21 マシンを持ち上げる........................................21 潤滑 ..................................................................... 22 グリスアップを行う .........................................22 エンジンの整備 .................................................... 23 エンジンの安全事項.......................................23 エンジンオイルの仕様 ....................................23 エンジンオイルの量を点検する .........................
安全について • 機械の可動部の近くには絶対に手足を近づけな いでください。 こ の 機 械 は ANSI B71.
decal138-9101 138-9101 1. 整備作業を始める前に、 オペレーターズマニュアル を読むこと。 decal133-8062 133-8062 decal108-8484 108-8484 2. アタッチメントのコントロール 5. 駐車ブレーキ 6. PTO — 切 アタッチメント降下位置 3. アタッチメント上昇位置 4. アタッチメントフロート固定 位置 1. 7.
decal137-3387 137-3387 1. ヘッドライト 10. 走行コントロール前進、ニュートラル、後退 2. エンジン 停止 11. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと。 3. エンジン 作動 12. 警告講習を受けてから運転すること。 4. エンジン 始動 13. 警告 聴覚保護具を着用のこと。 5. チョーク ON 14. 轢かれる危険人を近づけないこと。 6. チョーク OFF 7. 高速 シャフトに巻き込まれる危険火傷を負う危険カバーを外さない こと。 16. 転倒の危険斜面に乗り入れないこと。旋回は低速で行うこと。 高速走行中に急旋回しないこと。 8. 低速 9. 油圧オイルについては オペレーターズマニュアル を読むこと。 18. 15. 17.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 1 2 3 4 5 用途 ハンドル ウレタン製カラー ワッシャ ロックナット ハンドルのカバー 1 1 1 1 1 ハンドルを取り付ける 運転席 1 運転席を取り付ける ボルト ¼ x ⅝" ロックナット ¼" 2 2 バッテリーを取り付ける。 必要に応じたフロントウェイトキット – 必要に応じてフロントウェイトを装着しま す。 製造年表示ステッカー CE用デカル 1 1 製造年デカルと CE デカルを貼り付けま す。 その他の付属品 数量 用途 オペレーターズマニュアル エンジンマニュアル 1 1 運転をする前にオペレーターズマニュアルを読んでください。 認証証明書 1 CE 規制に適合していることを示す書類です。 キー 2 エンジンの始動手順。 内容 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注 出荷用のブラケットやとめ具類はすべて取り外して破棄してください。 7
1 2 ハンドルを取り付ける 運転席を取り付ける この作業に必要なパーツ この作業に必要なパーツ 1 ハンドル 1 ウレタン製カラー 1 ワッシャ 1 ロックナット 1 ハンドルのカバー 運転席 1 手順 手順 1. 前輪をまっすぐ前方に向ける。 2. ウレタン製カラーを、径の小さい方からステアリ ングシャフトにはめ込む 図 3。 1. 運転席をクレートに固定しているラグボルトを外し て廃棄する。 2. 出荷用ブラケットからナットを外す。ブラケットを 廃棄する。ナットは再利用するので保管する。 3. 運転席をシートベースに固定する先ほど外した ナット4個を利用する図 4を参照。 g025723 図3 1. ウレタン製カラー 4. ナット 2. 3. ハンドル ワッシャ 5. ハンドルのカバー 3. 4. 5. 6. ハンドルをステアリング シャフトにはめ込む (図 3)。 g334906 図4 ハンドルをステアリングシャフトにはめ込み、ワッ シャとロックナットで固定する図 3。 ロックナットを 27-35 N·m2.1-2.
警告 3 バッテリーの端子に金属製品や車体の金属 部分が触れるとショートを起こして火花が発 生する。それによって水素ガスが爆発を起こ し人身事故に至る恐れがある。 バッテリーを取り付ける • バッテリーの取り外しや取り付けを行う ときには、端子と金属を接触させないよ うに注意する。 • バッテリーの端子と金属を接触させない。 この作業に必要なパーツ 2 ボルト ¼ x ⅝" 2 ロックナット ¼" 2. 手順 1. ボルト¼ x ⅝"とロックナットで、赤いプラス+ケー ブルをバッテリーのプラス+端子に固定する図 6。 右車輪後方のバッテリートレーに、マイナス 端子 を車体後方に向けてバッテリーを載せる (図 5)。 g351421 図6 1. 細い黒ケーブル 2. プラス+ケーブル 3. マイナス-ケーブル g351419 図5 1. バッテリー 3. マイナス 端子 2. プラス 端子 4.
4 前ウェイトを取り付ける この作業に必要なパーツ – 必要に応じたフロントウェイトキット 手順 この機械は ANSI B71.4-2017 適合製品です。アタッチ メントを取り付けた場合には、上記安全規格に適合す るためにはウェイトの搭載が必要となります。 g339442 図7 下の表で、必要なウェイトの組み合わせをご確 認ください。必要なパーツを弊社代理店からご購 入ください。 1. アタッチメント スパイカキット ラーングルーマ 必要なウェ イト ウェイトキット キットの数 パ ー ツ No. 100-6442 1 23 kg 注 モデル 08745 で車両前部昇降フレームキット を取り付けているマシンには、ウェイトキットを取 り付けないでください。 ウェイトキットを取り付ける。ウェイトキットの 取 2.
製品の概要 g012207 図8 1. 燃料タンクのキャップ 3. コントロールパネル 5. エアクリーナ 2. 走行停止ペダル 4. 駐車ブレーキレバー 6. 油圧オイルタンクのキャップ 7.
重要 アタッチメントを下げた状態 作業位置 にしたまま 後退しないでください アタッチメントに重大な損傷が発 生する場合があります。 始動スイッチ 始動スイッチ図 11はエンジンの始動と停止を行うスイッ チで、3つの位置があります OFF, RUN, STARTの 3 位置です。キーを右に回して START 位置にすると、ス タータモータが作動します。エンジンが始動したらすぐ にキーから手を放す。キーは ON 位置に戻る。キーを OFF 位置に回せばエンジンは停止します g002711 図 12 1. 昇降レバー 4. フロント昇降コントロールオ プション 2. 駐車ブレーキ 5. 後部リモート油圧コントロー ルオプション 3. アワーメータ 注 本機の昇降システムには、ダブルアクションシリン ダを採用しています。そのため、必要に応じてアタッチ メントに下向きの圧力をかけることができます。 駐車ブレーキ g002710 図 11 1. 2. 始動キー スロットルコントロール 3.
座席調整レバー 仕様 運転席の横についているレバー(図 13)を前に引いて運 転席を希望の位置に動かし、その位置でレバーから手 を離すと運転席が固定されます。 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があり ます。 幅アタッチメントを含めない 148 cm 幅レーキ08751を装着時 191 cm 長さアタッチメントを含めない 164 cm 高さ 115 cm ホイールベース 109 cm ローアイドル時のエンジン速度 1,650~1,850 rpm ハイアイドル時のエンジン速度 3,350~3,450 rpm 純重量 g335735 図 13 1. 座席調整レバー モデル 08703 452kg モデル 08705 461kg アタッチメントとアクセサリ トロが認定した各種のアタッチメントやアクセサリがそ ろっており、マシンの機能をさらに広げることができ ます。詳細は弊社の正規サービスディーラ、または 代理店へお問い合わせください 弊社のウェブサイト www.Toro.
運転操作 燃料を補給する 運転の前に • 燃 料 タ ン ク 容 量 25 リットル • 使用推奨燃料: – 機械の性能を最も良く発揮させるために、オクタ ン価87以上の、きれいで新しい購入後30日以 内無鉛ガソリンを使ってくださいオクタン価評価 法は(R+M)/2 を採用。 運転前の安全確認 安全上の全般的な注意 • 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エンジ ンを停止し、キーを抜き取り、可動部が完全に停 止したのを確認する。 • 子供やトレーニングを受けていない大人には、絶対 に運転や整備をさせないでください地域によっては 機械のオペレータに年齢制限を設けていることがあ りますのでご注意ください。オーナーは、オペレータ 全員にトレーニングを受講させる責任があります。 • 各部の操作方法や本機の正しい使用方法、警告 表示などに十分慣れ、安全に運転できるようにな りましょう。 • • – エタノールエタノールを添加10% までしたガソリ ン、MTBEメチル第3ブチルエーテル添加ガソ リン15% までを使用することが可能です。エタ ノールとMTBEとは別々の物質です。エタノー ル
5. クランキングしなければインタロック装置は正常 に機能している。 こぼれたガソリンは火災防止のためにすぐに拭 き取る 以 重 要 メ タ ノ ー ル 、 メ タ ノ ー ル 添 加 ガ ソ リ ン 、 10以 上のエタノールを添加したガソリンなどは本機の 燃料システムを損傷しますから絶対に使用しな いでください。ガソリンにオイルを混合しないで ください。 毎日、運転前に以下の点検を行ってください • インタロックシステムを点検する (ページ 15) • エンジンオイルの量を点検する (ページ 23) • タイヤ空気圧を点検する (ページ 28) • 油圧ラインとホースの点検 (ページ 30) • 油圧オイルの量を点検する (ページ 31) • 気温が -6.
• エンジンを掛けたままで絶対に機体から離れないで ください。 • 運転位置を離れる前に エンジンの始動と停止 – 平らな場所に駐車する。 1. 走行ペダルから足を外し、ペダルがニュートラル 位置にあることを確認して駐車ブレーキを掛ける。 2. チョークを前に倒してON位置にしエンジンが冷 えている時、スロットル レバーは SLOW 位置 にセットする。 – アタッチメントを下げる。 – 駐車ブレーキを掛ける。 重要 外気温が氷点下のときに運転する場合に は十分にウォームアップを行ってください。これ により、ハイドロスタットと油圧走行回路を保護 することができます。 気 温 が -6.7°C 以 下 の 時 に は 運 転 し な い で く だ さ い。メイン走行ポンプが破損する恐れがありま す。 – エンジンを止め、キーを抜き取る。 – すべての動作が停止するのを待つ。 • • • • 落雷の危険がある時には運転しないでください。 この機械を牽引用車両として使用しないでください。 必要に応じて、作業現場に事前に水を撒くなどして ほこりを抑制するようにしましょう。 3.
サンドプロは他の作業用車両とは異なった運転特性を もっていますから、操作になれるまで十分練習をしてく ださい。特にトランスミッションとエンジン速度との関係 に関してつの点を理解し、その特性に慣れてください。 油圧システムがフルに力を発揮できるよう、ペダル操 作はゆっくり行ってください。こうすると、エンジンが負 荷や走行速度の変化に合わせて回転速度を維持する ことができます。ペダルを急に踏み込んでエンジンの回 転速度が下がると十分なトルクが得られなくなります。 パワー」が欲しい時には、走行ペダルの踏み込みを 「小さく」して、走行速度を下げる必要があります。ス ロットルはFAST位置で使用します。これとは逆に、同じ スロットル位置FASTで、走行ペダルをゆっくり、しかし 「いっぱいに」踏み込めば、速度」は最高となりま すが、パワーは低くなります。いずれにせよ「常にエ ンジンをフル回転させてやること」が油圧装置から最 大トルクを引き出すコツなのです。 注意 g003783 転倒や暴走事故を防止するために、運転中は注 意を集中し以下の点に気をつけてください • サンドバンカーへの出入りは慎重に行う。 • 特
クやトレーラに積んで移送してください。牽引速度が 速すぎるとタイヤがロックします。このような場合は、 油圧回路が落ち着くまで少し待ち、速度を下げて牽引 してください。 トレーラへの積み込み • 機械をトレーラやトラックに積み込む際には、機体 と同じ幅のある歩み板を使用してください。 • 車体が落下しないように確実に固定してください。 18
保守 注 配線図や油圧回路図はオンラインで入手可能ですwww.Toro.
重要 エンジンの整備に関しての詳細は、付属のエンジンマニュアルを参照のこと。 始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 インタロックの動作を点検す る。 ハンドルの動作を点検する。 燃料残量 エンジンオイルの量を点検す る。 エアフィルタを点検する。 エンジンの冷却フィンを清掃 する。 エンジンからの異常音がない か点検する。 運転操作時の異常音。 油圧オイルの量を点検する。 油圧ホースの磨耗損傷状態 を点検する。 オイル漏れなど。 タイヤ空気圧を点検する。 計器類の動作を点検する。 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 要注意個所の記録 点検担当者名 内容 日付 20 記事 土 日
整備前に行う作業 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつで もエンジンを始動させることができ、危険である。 整備作業の前には必ずキーを抜いておくこと。 重要 カバーについているボルトナット類は、カバーを 外しても、カバーから外れません。全部のボルト類を 数回転ずつゆるめてカバーが外れかけた状態にし、そ れから、全部のボルト類を完全にゆるめてカバーを外 すようにしてください。このようにすれば、誤ってリテー ナからボルトを外してしまうことがありません。 g002719 図 18 1. マシンを持ち上げる 警告 機械式や油圧式のジャッキが外れると重大な人身 事故が発生する。 マシンをジャッキアップしたら、必ずジャッキスタ ンドで支えること。 ジャッキアップ箇所は以下の通りです • 左右の後ホイールモータの下のフレーム部分(図 17) g002718 図 17 1.
潤滑 • リーフヒッチベアリング5ヶ所 図 21。 グリスアップを行う 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと グリスフィッティングに No.2 リチウム系汎用グリスを 注入する。 1. 異物を入れてしまわないよう、グリスニップルを きれいに拭く 2. グリスガンでグリスを注入する。 3. はみ出したグリスはふき取る。 4.
エンジンの整備 エンジンの安全事項 エンジンオイルの点検や補充はエンジンを止めて 行ってください エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジンの回 転数を上げすぎたりしないでください。 • • エンジンオイルの仕様 以下の条件を満たす高品質なエンジンオイルを使用 してください g002717 API 規 格 SJ またはそれ以上 図 23 オ イ ル の 粘 度 SAE 304°C 以上 エンジンオイルの量を点検する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 エンジンにはオイルを入れて出荷していますが、初回運 転の前に必ずエンジンオイルの量を確認してください。 注 オイルの点検はエンジンが冷えた状態で行ってく ださい。 重要 オイル量が少なすぎても多すぎても、エンジンを 破損させる恐れがあります。 1. 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取り、可動部が完全に 停止したのを確認する。 2. 運転席を前に倒す。 3. エンジン内部に異物が入らないように、オイル キャップやディップスティックの周囲をきれいに する 図 24 。 4.
5. ディップスティックを、チューブの根元までもう一 度しっかりと差し込む。ディップスティックを抜いて 油量を点検する。オイルの量不足している場合 は、バルブカバーについている補給口のキャッ プを取り、所定のオイルをディップスティックの FULL マークまで補給する図 25。 エンジンオイルとフィルタの交 換 重要 エンジンオイルの量が常時ディップスティック の上下のマークの間にあるよう、気をつけて管理 してください。オイル過多やオイル不足のままで運 転するとエンジンを損傷する可能性があります。 エ ン ジ ン オ イ ル の 容 量 : 約 1.66 リットルフィルタ含む 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 非常にほこりの多い環境 で使用するときは整備間隔を短くする 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2. ドレンプラグ (図 26) を外してオイルを容器に受け る。オイルが抜けたらドレンプラグを取り付ける。 g002720 図 26 1. ドレンプラグ 2. オイルフィルタ 3. オイルフィルタを外す図 26。 4.
エアフィルタの交換 点火プラグの交換 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 1. エアクリーナのカバーをボディーに固定している ラッチを外す(図 27)。 タイプ Champion RC14YCまたは同等品 エアギャップ 0.76 mm 注 点火プラグは非常に耐久性のある部品ですがエンジ ンが不調の場合には必ず取り外して点検してください。 1. 点火プラグを外した時にエンジン内部に異物が落 ちないように各プラグの周囲をきれいに清掃する。 2. 点火コードをプラグから外し、シリンダヘッドか らプラグを外す。 3. 中央と側部の電極、および碍子の状態を点検 し、破損していないことを確認する。 重要 割れ、欠け、汚れその他の不具合のある 点火プラグは必ず交換してください。点火プラグ の電極にサンドブラストをかけたり、ナイフ状のも ので削ったり ワイヤブラシで清掃したりしないでく ださい。プラグに残った細かい破片がシリンダ内 に落ちてエンジンを損傷する恐れがあります。 g002721 図 27 1. ラッチ 3. エアフィルタ 2.
燃料系統の整備 燃料フィルタの交換 整 備 間 隔 : 500運転時間ごと 燃料ラインの途中にインラインフィルタが装着されてい ます。交換が必要になったら、以下の手順で行います 1. 燃料バルブを閉じ、フィルタのキャブレタ側につ いているホースクランプをゆるめ、燃料ラインから フィルタを外す図 29。 g273203 図 30 1. 2. 3. スタッドホイールハブ タイヤとホイール 3. ホイールナット ホイールシュラウドを車体フレームに固定している フランジキャップスクリュ¼ x ⅝"4 本を外す図 31。 g002729 図 29 1. 燃料フィルタ 2. ホースクランプ 2. フィルタの下に廃油受けを用意し、もう一方の ホースクランプをゆるめてフィルタを取り外す。 3. 新しいフィルタを取り付けるフィルタ表示されてい る矢印が燃料タンクと逆方向を向くようにキャブ レターに向くように取り付ける。 4. ホースクランプを燃料ラインの端までずらす。 5. 新しいフィルタをホースに差し込み、クランプで 固定する。 g273204 図 31 1.
電気系統の整備 電気系統に関する安全確保 g273202 図 32 1. コンソール 3. ホース 2. カーボンキャニスタフィルタ 4. カーボンキャニスタ 5. 新しいカーボンキャニスタフィルタをホースに取 り付ける 図 32 。 6. ホイールシュラウドの穴を機体フレームの穴に合 わせ図 31、シュラウドをフレームに固定するス テップ3で外したフランジキャップスクリュ 1/4 x 5/8"4 本を使用する。 7. ホイールハブのスタッドにホイールとタイヤを組 み付ける図 30 ステップ2で外したホイールナット4 個を使用し、ナットを手締めする。 8. ジャッキをゆるめて機体を床に下ろす。 9.
走行系統の整備 ヒューズの交換 ヒューズブロックは座席の下にあります図 34。 タイヤ空気圧を点検する 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 ご使用前にタイヤ空気圧を点検してください(図 35)。適 正範囲は前後輪とも トレッドタイヤ 0.7 bar 0.7 kg/cm2 = 10 psiです • 注 排土板作業で接地力を高めたい時には、空気 圧を 0.55 bar 0.56 kg/cm2 = 8 psiまで下げる。 スムースタイヤ 0.55-0.7 bar 0.56-0.7 kg/cm2 = 8-10 psi • g002736 図 34 1. ヒューズブロック バッテリーの保守 整 備 間 隔 : 25運転時間ごと バッテリーの液量を正しいレベルに維持しバッテリー 上部を常にきれいにしておいてください高温環境下で 保管すると涼しい場所で保管した場合に比べてバッテ リーは早く放電します バッテリー上部はアンモニア水または重曹水に浸したブ ラシで定期的に清掃してください清掃後は表面を水で流 して下さい清掃中はセルキャップを外さないでください g002706 図 35 1.
移動走行速度の調整 制御系統の整備 最大走行速度への調整 昇降レバーの調整 出荷時には、前進後退方向ともに最高速度で走行で きるように調整してありますが、速度を遅くしたい場合 や、ペダルを一杯に踏み込んでいるのにポンプのスト ロークが最大位置まで来ない場合には、調整を行っ てください。 昇降レバー図 38をディテントくぼみにセットしても「フ ロート」状態地表面の凹凸に沿って動くにならない場合 には、ディテントプレートを調整します。 最大速度が出せるように調整が必要かを判断するに は、まず走行ペダルを踏み込んでみてください。ポンプ のレバーがフルストローク位置に来る前にペダルがス トップ図 36に当たる場合は、調整が必要です。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛け、車輪に輪止めを掛ける。 2. コントロールパネルをフレームに固定しているねじ 4本を外す 図 37 。 g002732 図 36 1. ペダルストップ 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2.
油圧系統の整備 警告 ディテントプレートの調整はエンジンを作動さ せて行う必要がある。可動部や高温部に触 れると非常に危険である。 油圧系統に関する安全確保 • 手足や顔や衣服を回転部やマフラなどに近 づけないよう十分注意すること。 4. エンジンを掛ける。 5. エンジンが作動しており昇降レバーがフロート位 置にセットされている状態で昇降シリンダのロッド がフリー状態となって手で出し入れできるように、 ディテントプレートの位置をずらして調整する。 6.
高粘度インデックス 低流動点アンチウェア油圧 作 動 液 , ISO VG 46 (cont'd.
7. オイル量が不足している場合には、ディップス ティックの上下のマークの間まで、所定の油圧オ イルをゆっくりと補給する。 重要 油圧回路の汚染を防止するため、オイル の缶を開ける前に、缶の表面をきれいに拭ってく ださい。また、給油ホースやロートなども汚れが ないようにしてください。 重要 油圧オイルを入れすぎないように注意して ください。 8. タンクにキャップを取り付ける。 油圧フィルタの交換 推奨 オ イ ル を ご 使 用 の 整 備 間 隔 : 1000運転時間ごと—推 場 合 には、油圧オイルフィルタを交 換してください。 g339957 図 42 1. 推奨 さ れ て い な い 油 圧 オ イ 800運転時間ごと—推 ルを使用している場合、代替品のオイルを使用 し た 場 合 には、油圧オイルフィルタを交換して ください。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、駐車 ブレーキを掛けてキーを抜き取る。 2. センターシュラウドを機体に止め付けているねじ2 本を外してシュラウドを機体から取り外す図 41。 5.
洗浄 作業後の洗浄と点検 整 備 間 隔 : 使用後毎回 1. 水で洗車してください。洗車には普通のホースを 使用します。ノズルや圧力洗浄器は、シール部 分やベアリングに浸水させる恐れがありますので 使用しないでください。 冷却フィンや吸気口の周辺にほこりがたまらな いようにしてください。 g273325 重要 オイルクーラを水で清掃すると、さびが発 生したり、各部の破損が早く進む恐れがあり、 ほこりが固くこびりつくので避けてください オイル ペー ジ 33)を を参 照 。 ク ー ラ を 清 掃 す る (ペ 図 43 1. キャップ 3. 油圧オイルタンク 2. ポンプ 4. 使用済み油圧オイルの容 器30 リットル以上 2. 油圧オイルタンクからポンプでオイルをくみ出す 図 43 。 3. ディップスティックのくびれている部分にオイルレ ベルが達するまで、油圧オイルタンクに所定のオ イルを入れる 油圧オイルの量を点検する (ページ 31)を参照。 2.
保管 バッテリーの準備 マシンの準備を行う 1. 2. 車体、アタッチメント、エンジンをていねいに洗 浄する。 平らな場所に駐車し、駐車ブレーキを掛け、エン ジンを停止し、キーを抜き取り、可動部が完全に 停止したのを確認する。 1. バッテリー端子からケーブルを外す。 2. バッテリー本体、端子、ケーブル端部を重曹水 とブラシで洗浄する。 3. 腐食防止のために両方の端子部にワセリンGrafo 112X: P/N 505-47を薄く塗る。 4. 電極板の劣化を防止するため、60日ごとに24時 間かけてゆっくりと充電する。 3. タイヤ空気圧を点検する タイヤ空気圧を点検す る (ページ 28)を参照。 注 完全充電すると、バッテリー液の比重は 1.250 となります。 4. ボルトナット類にゆるみながいか点検し、必要な 締め付けを行う。 5.
メモ
メモ
EEA/UK に お け る プ ラ イ バ シ ー に 関 す る お 知 ら せ Toro に よ る お 客 様 の 個 人 情 報 の 利 用 に つ い て The Toro Company (“Toro”) は、お客様のプライバシーを尊重します。弊社の製品をお買い上げ頂いた際、弊社ではお客様に関する情報を、お客様から直 接、あるいは弊社の支社や代理店を通じて入手いたします。入手した情報は、お客様との契約を履行するために使用されます。具体的には、お客様のため の製品保証登録、保証請求の処理、万一製品をリコールする場合のご連絡、さらには弊社の事業を進めるため、たとえばお客様満足度を調査したり、製品 の改良、またお客様にとって役に立ちそうな製品のご紹介などに使用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の子会 社、提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場合があります。また、法律に基づく要請があった場合や、事業の売却、買収、合併など が発生した場合にはお客様の情報を開示する場合があります。ただし、マーケティングのためにお客様の個人情報を他社に売ることは絶対
号決 議 に よ る 警 告 カ リ フ ォ ル ニ ア 州 第 65号 この警告は何? 以下のような警告ラベルが貼られた製品を見かけることがあるでしょう 警 告 ガンおよび先天性障害の恐れ —www.p65Warnings.ca.gov.
Toro 製 品 保 証 2 年間または 1,500 時間限定保証 保証条件および保証製品 部品 Toro 社は、Toro 社の製品以下「製品」と呼びますの材質上または製造上 の欠陥に対して、2 年間または 1,500 運転時間のうちいずれか早く到達した 時点までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって取り付けられた部品は、この製品保証によ り保証期間終了まで保証され、取り外された部品は弊社の所有となります。 部品やアセンブリを交換するか修理するかの判断は弊社が行います。弊社 が保証修理のために再製造した部品を使用する場合があります。 保証請求の手続き ディープサイク