Form No. 3391-616 Rev A Contornador de campos desportivos Unidade de tração Sand Pro® 3040 e 5040 Modelo nº 08766—Nº de série 315000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação.
Índice Segurança Segurança ..................................................................... 3 Preparação ............................................................. 3 Funcionamento....................................................... 3 Manutenção............................................................ 4 Autocolantes de segurança e de instruções .................. 5 Instalação ..................................................................... 6 1 Montagem do conjunto do tubo transversal ...
• A utilização da máquina requer atenção. Para evitar a • Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas em linhas perda de controlo: hidráulicas que projetem fluido hidráulico sob pressão. Utilize um pedaço de cartão ou papel para encontrar fugas do fluido hidráulico. O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 120-3450 1. Aviso – leia o Manual do utilizador, mantenha as pessoas na área a uma distância segura da máquina. 2. Perigo de corte das mãos e dos pés, contornador – mantenha os pés e mãos afastados de peças móveis, mantenha todas as proteções e coberturas no sítio.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 Quantidade Descrição Utilização Conjunto de tubo transversal Parafuso (3/8 x 3 pol.) Anilha de cabeça chata Porca de bloqueio (3/8 pol.) Conjunto da cabeça do cortador Pino de engate Guia de tubos Porca flangeada 1 4 4 4 1 1 1 1 Nenhuma peça necessária – Instalação da tubagem hidráulica. Nenhuma peça necessária – Verificação do fluido hidráulico.
1 Montagem do conjunto do tubo transversal Peças necessárias para este passo: 1 Conjunto de tubo transversal 4 Parafuso (3/8 x 3 pol.) 4 Anilha de cabeça chata 4 Porca de bloqueio (3/8 pol.) Figura 4 1. Conjunto de tubo transversal Procedimento 2. Prenda os suportes de montagem do tubo transversal aos tubos da estrutura com 4 parafusos (3/8 x 3 pol.), anilhas planas e porcas de bloqueio (3/8 pol.) (Figura 4).
Figura 6 1. Guia de tubos 2. Grampo de depósito hidráulico Figura 5 1. Tubo transversal 2. Instale o guia de tubos com a porca flangeada fornecida. Posicione o guia de tubos como se mostra em Figura 6). 3. Cabeça do cortador 2. Pino de engate 4 2. Prenda a cabeça do cortador ao tubo transversal com o pino de engate (Figura 5).
Nota: Os tubos podem ser ligados a qualquer dos conectores. 5 Verificação do fluido hidráulico Nenhuma peça necessária Figura 9 Procedimento 1. Vareta 2. Marca Full (cheio) 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada. 2. Pare a máquina, mova o controlo do acelerador para a posição Slow, rode a chave da ignição para Off e retire a chave do interruptor para evitar algum arranque acidental. 7.
Descrição geral do produto Comandos Manípulo Utilize o manípulo para subir e descer o contornador (Figura 10). Figura 11 1. Parafuso de ajuste Figura 10 1. Manípulo Guia de alinhamento Desaperte o parafuso de ajuste e mova o guia de alinhamento para a posição desejada (Figura 11). 10 2.
Funcionamento Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Operação do contornador 1. Ligue o motor. 2. Pressione o manípulo para fora e baixe a lâmina do contornador para o solo (Figura 10). 3. Engate a lâmina puxando o manípulo de controlo da hidráulica remota para cima (Figura 12). Figura 13 1. Rolo 3. Barra do raspador 2. Veio do rolo 4. Retire o veio do rolo do rolo (Figura 13). 5. Mova o rolo para a profundidade desejada e instale o veio.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Lubrificação do contornador A cabeça do contornador possui um bocal de lubrificação que deve ser lubrificado regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio, a cada 100 horas de funcionamento (Figura 14). Figura 15 1. Largura da lâmina 2. Lâmina do contornador 4. Instale a nova lâmina com os parafusos e porcas previamente removidos.
Armazenamento • Lave exaustivamente a máquina com uma mangueira sem agulheta, para que o excesso de pressão da água não cause estragos nos vedantes e biela • Verifique todas as juntas e aperte-as sempre que necessário. • Lubrifique o bocal. Limpe a massa lubrificante em excesso • Verifique a lâmina do contornador e substitua como necessário.
Declaração de incorporação Modelo nº Nº de série Descrição do produto Descrição da factura Descrição geral Directiva 08766 315000001 e superiores Contornador de campos desportivos VIBRATORY EDGER, QAS Contornador vibratório 2006/42/CE A documentação técnica relevante foi compilada como requerido na Parte B do Anexo VII de 2006/42/CE. Comprometemo-nos a transmitir, em resposta a pedidos de autoridades nacionais, as informações relevantes sobre esta maquinaria parcialmente montada.
Lista de distribuidores internacionais Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungria Hong Kong Coreia Telefone: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colômbia Japão República Checa Eslováquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantia Geral dos Produtos Comerciais Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos The Toro Company e a sua afiliada, Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.