Form No. 3391-609 Rev A Cortabordes para campos deportivos Unidad de tracción Sand Pro® 3040 y 5040 Nº de modelo 08766—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Contenido Seguridad Seguridad ...................................................................... 3 Preparación ............................................................ 3 Operación .............................................................. 3 Mantenimiento ....................................................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5 Montaje ........................................................................ 6 1 Montaje del tubo transversal ......
hidráulico a alta presión. Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado accidentalmente por debajo de la piel debe ser eliminado quirúrgicamente, antes de que pasen unas horas, por un médico familiarizado con este tipo de lesión; si no, podría causar gangrena. – Conduzca lentamente y esté atento a baches u otros peligros ocultos.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 120-3450 1. Advertencia—lea el Manual del operador; mantenga a otras personas a una distancia segura de la máquina. 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 Descripción Uso Cant. Tubo transversal Tornillo (3/8 x 3 pulgadas) Arandela plana Contratuerca (3/8 pulgada) Cabezal de corte Pasador de enganche Guía de las mangueras Tuerca con arandela prensada 1 4 4 4 1 1 1 1 No se necesitan piezas – Enrute las mangueras hidráulicas. No se necesitan piezas – Compruebe el aceite hidráulico. Monte el tubo transversal.
1 Montaje del tubo transversal Piezas necesarias en este paso: 1 Tubo transversal 4 Tornillo (3/8 x 3 pulgadas) 4 Arandela plana 4 Contratuerca (3/8 pulgada) Figura 4 1. Tubo transversal Procedimiento 2. Sujete los soportes de montaje del tubo transversal a los tubos del bastidor con 4 tornillos (3/8 x 3 pulgadas), arandelas planas y contratuercas (3/8 pulgada) (Figura 4).
Figura 6 1. Guía de las mangueras 2. Abrazadera del depósito hidráulico Figura 5 1. Tubo transversal 2. Pasador de enganche 2. Instale la guía de las mangueras con la tuerca con arandela prensada suministrada. Posicione la guía de las mangueras según se muestra en Figura 6. 3. Cabezal de corte 2. Sujete el cabezal de corte al tubo transversal con el pasador de enganche (Figura 5).
2. Conecte las mangueras a los conectores remotos traseros (Figura 7). Nota: Las mangueras pueden conectarse a cualquiera de los conectores. 5 Comprobación del aceite hidráulico Figura 9 1. Varilla 2. Marca de Lleno No se necesitan piezas 7. Si el nivel de aceite es bajo, llene lentamente el depósito con el aceite hidráulico apropiado hasta que el nivel llegue a la parte rebajada de la varilla. Procedimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Nota: No llene demasiado. 2.
El producto Operación Controles Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Palanca Uso del cortabordes Utilice la palanca para elevar y bajar el cortabordes (Figura 10). 1. Arranque el motor. 2. Presione la palanca hacia fuera y baje la cuchilla del cortabordes al suelo (Figura 10). 3. Engrane la cuchilla tirando hacia arriba del mando de la hidráulica remota (Figura 12). Figura 10 1.
Figura 13 1. Rodillo 2. Eje del rodillo 3. Rascador 4. Retire el rascador del eje del rodillo (Figura 13). 5. Mueva el rodillo a la profundidad deseada e instale el eje. Empiece con el ajuste bajo de 1/2 a 1-1/2 pulgadas. Nota: Al mover el rodillo hacia abajo, se reduce la profundidad de corte. 6. Sujete el rodillo en la posición elegida con el rascador. Uso de la guía de alineación La guía de alineación se utiliza para mantener el cortabordes en línea recta, visualmente o usando una cuerda como guía. 1.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Lubricación del cortabordes El cabezal de corte del cortabordes tiene un engrasador que debe ser lubricado con grasa de litio de propósito general N° 2 cada 100 horas de uso (Figura 14). Figura 15 1. Anchura de la cuchilla 2. Cuchilla del cortabordes 4. Instale la cuchilla nueva con los tornillos y las tuercas que retiró anteriormente.
Almacenamiento • Lave la máquina a fondo con una manguera de jardín, sin boquilla, para evitar una presión excesiva de agua que podría contaminar y dañar juntas y cojinetes. • Compruebe que no hay holgura en ningún cierre, apretándolos si es necesario. • Engrase el punto de engrase. Limpie cualquier exceso de lubricante. • Compruebe la cuchilla del cortabordes y cámbiela si es necesario.
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 08766 315000001 y superiores Cortabordes para campos deportivos VIBRATORY EDGER, QAS Cortabordes vibratorio 2006/42/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE. Nos comprometemos a transmitir, a petición de las autoridades nacionales, información pertinente sobre esta maquinaria parcialmente completa.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).