Form No. 3391-611 Rev A Coupe-bordures pour terrains de sport Groupe de déplacement Sand Pro® 3040 et 5040 N° de modèle 08766—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité ........................................................................ 3 Avant d'utiliser la machine ........................................ 3 Utilisation............................................................... 3 Entretien................................................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 5 Mise en service ..............................................................
un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites. Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. – Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 120-3450 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur et tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Utilisation Qté Tube transversal Vis (3/8 x 3") Rondelle plate Contre-écrou (3/8 po) Tête de coupe Goupille d'attelage Guide-flexible Écrou à embase 1 4 4 4 1 1 1 1 Aucune pièce requise – Acheminez les flexibles hydrauliques. Aucune pièce requise – Contrôlez le niveau de liquide hydraulique. Montez le tube transversal.
1 Montage du tube transversal Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tube transversal 4 Vis (3/8 x 3") 4 Rondelle plate 4 Contre-écrou (3/8 po) Figure 4 1. Tube transversal Procédure 2. Fixez les supports de montage du tube transversal avec 4 vis (3/8 x 3"), rondelles plates et contre-écrous (3/8") (Figure 4).
Figure 6 2. Attache de réservoir hydraulique 1. Guide-flexible Figure 5 1. Tube transversal 2. Fixez le guide-flexible avec l'écrou à embase fourni. Positionnez le guide-flexible comme illustré à la Figure 6. 3. Tête de coupe 2. Goupille d'attelage 2. Fixez la tête de coupe au tube transversal avec la goupille d'attelage (Figure 5).
2. Branchez les flexibles aux raccords à distance arrière (Figure 7). Remarque: Les flexibles peuvent être branchés à l'un ou l'autre raccord. 5 Contrôle du niveau de liquide hydraulique Figure 9 1. Jauge d'huile 2. Repère maximum (Full) Aucune pièce requise 7. Si le niveau d'huile trop est bas, versez lentement la quantité d'huile voulue pour amener le niveau à la partie plus étroite de la jauge. Procédure 1. Placez la machine sur un sol plat et horizontal. Remarque: Ne remplissez pas excessivement.
Vue d'ensemble du produit Commandes Levier Le levier permet de relever et d'abaisser le coupe-bordures (Figure 10). Figure 11 1. Vis de réglage Figure 10 1. Levier Guide d'alignement Desserrez la vis de réglage et amenez le guide d'alignement à la position voulue (Figure 11). 10 2.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Utilisation du coupe-bordures 1. Démarrez le moteur. 2. Poussez la poignée vers l'extérieur et abaissez la lame du coupe-bordures au sol (Figure 10). 3. Engagez la lame en tirant sur le bouton de commande hydraulique à distance (Figure 12). Figure 13 1. Galet 3. Tige de racloir 2. Axe de galet 4. Déposez l'axe du galet (Figure 13). 5.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Graissage du coupe-bordures La tête du coupe-bordures est munie d'un graisseur qu'il faut lubrifier avec de la graisse universelle au lithium nº 2 toutes les 100 heures de fonctionnement (Figure 14). Figure 15 1. Largeur de la lame 2. Lame de coupe-bordures 4. Posez la lame neuve avec les vis et écrous retirés précédemment.
Remisage • Lavez soigneusement la machine au jet d'eau sans buse pour éviter qu'une pression d'eau excessive ne contamine et n'endommage les joints et les roulements. • Vérifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin. • Graissez le graisseur. Essuyez tout excès de lubrifiant. • Contrôlez la lame et remplacez-la au besoin.
Déclaration d'incorporation N° de modèle N° de série 08766 315000001 et suivants Description du produit Description de la facture Coupe-bordures pour terrains de sport VIBRATORY EDGER, QAS Description générale Directive Déligneuse vibrante 2006/42/CE La documentation technique pertinente a été compilée comme exigé par la Partie B de l'Annexe VII de la directive 2006/42/CE.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombie Japon République tchèque Slovaquie Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentine CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.