Form No. 3368-835 Rev A Unidade de tracção Sand Pro® 2020 Modelo nº 08887—Nº de série 311000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Introdução Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Esta máquina é um equipamento utilitário destinado a ser utilizado por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebido para lidar com bancos de areia e campos desportivos em campos de golfe e instalações comerciais bem tratados.
Ajuste do interruptor de segurança do travão............................................................. 30 Ajuste das ligações do travão............................... 31 Manutenção do sistema de controlo ........................ 32 Ajuste da alavanca de elevação ............................ 32 Ajuste dos controlos do motor............................ 32 Manutenção do sistema hidráulico .......................... 34 Substituição do óleo e do filtro do sistema hidráulico ...................................
Segurança ◊ aderência insuficiente das rodas; ◊ excesso de velocidade; A unidade de tracção Sand Pro está em conformidade com as normas ANSI B71.4-2004 no momento da produção. Todavia, quando forem instalados acessórios na máquina, é necessário peso adicional para ficar em conformidade com as normas.
Funcionamento • Nunca utilize a máquina com coberturas ou protecções danificadas, ou sem os dispositivos de segurança devidamente colocados. Certifique-se de que todos os interruptores de segurança se encontram montados, ajustados e a funcionar correctamente. AVISO Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e venenoso que poderá provocar a morte. • Não altere os valores do regulador do motor, nem acelere o motor excessivamente.
Manutenção e armazenamento papel ou cartão para encontrar fugas e não as mãos. O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões graves. Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. • Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados para se assegurar que o equipamento funciona em condições de segurança. • Nunca guarde o veículo com combustível no depósito, armazenado num local fechado onde os gases possam entrar em contacto com chamas ou faíscas.
Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032. Corpo Nível de vibração medido = 0,14 m/s2 Valor de incerteza (K) = 0,5 m/s2 Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN ISO 20643.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 119-2482 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Atenção – consulte o Manual de Instruções; não utilize esta máquina a não ser que tenha a formação adequada. 3. Perigo de esmagamento, pessoas – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 4.
112-7629 1. Faróis 3. Motor – run (funcionamento) 5. Entrada de ar 7. Definição variável contínua 2. Motor—stop (desligar) 4. Motor—start (arranque) 6. Rápido 8. Lento 93-9052 117–2718 1. Aviso – mantenha-se afastado das peças móveis. Símbolos da bateria Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria 1. Perigo de explosão 2. Não fazer fogo, não aproximar a bateria de chamas e não fumar. 95-0647 3. Posição elevada do acessório 4. Travão de parqueamento 1. Posição flutuante do acessório 2.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 Quantidade Descrição Utilização Volante Pino de segurança (1/4 x 2 pol.) 1 1 Instale o volante. Electrólito a granel, gravidade específica de 1,260 (não incluído) - Accione e carregue a bateria. Parafuso (5/8 pol.) Porca de bloqueio (5/8 pol.
1 2 Instalação do Volante Accionar e carregar a bateria Peças necessárias para este passo: Peças necessárias para este passo: 1 Volante 1 Pino de segurança (1/4 x 2 pol.) - Electrólito a granel, gravidade específica de 1,260 (não incluído) Procedimento Procedimento 1. Mova a roda dianteira de forma a ficar virada para a frente. AVISO 2. Faça deslizar o volante para a coluna de direcção (Figura 2).
AVISO AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. A ligação incorrecta dos cabos da bateria pode danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. • Desligue sempre o cabo negativo (negro) antes de desligar o cabo positivo (vermelho). 3.
Descrição geral do produto 4 Instalar o recipiente de recusa Comandos Peças necessárias para este passo: Pedal de Tracção e Paragem 1 Recipiente de recusa O pedal de tracção (Figura 5) dispõe de 3 funções: fazer avançar, recuar, e parar a máquina. Com o pé direito, pressione a parte superior do pedal para deslocar a máquina para a frente e a parte inferior do pedal para a máquina se deslocar para trás ou para assistir à paragem quando se deslocar para a frente (Figura 6).
a diminuir, liberte ligeiramente o pedal de modo a aumentar as rotações do motor. fora, para a posição On. Após o arranque do motor, regule a entrada de ar para manter o motor num funcionamento regular. Abra o estrangulador quanto antes, puxando a alavanca para baixo para a posição OFF. Um motor quente necessita de pouco ou nenhum ar para funcionar normalmente. Importante: Para puxar na máxima potência, o acelerador deve estar na posição Fast (Rápido) e o pedal de tracção ligeiramente pressionado.
Válvula de bloqueio do combustível máquina que permitem melhorar e aumentar o seu desempenho. Para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados, entre em contacto com o seu Concessionário autorizado Toro ou distribuidor, ou vá para www.Toro.com. Feche a válvula de corte de combustível (Figura 9) quando guardar ou rebocar a máquina. Figura 9 1.
Funcionamento Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Verificação do nível de óleo do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente O motor já é enviado com óleo no cárter; no entanto, o nível de óleo deverá ser verificado antes e depois de ligar o motor pela primeira vez. Figura 10 1. Vareta A capacidade do cárter é de cerca de 1,66 l com o filtro.
PERIGO PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Fluido hidráulico anti-desgaste com índice de viscosidade elevada/ponto de escoamento baixo, ISO VG 46 Propriedades do material: Viscosidade, ASTM D445 cSt @ 40° C 44 até 48 cSt @ 100°C 9,1 até 9,8 140 para 160 Índice de viscosidade ASTM D2270 Ponto de escoamento, -37°C até -45°C ASTM D97 Especificações industriais: Vickers I-286-S (nível de qualidade), Vickers M-2950-S (nível de qualidade), Denison HF-0 Nota: A maioria dos fluidos são incolores, o que dificulta a detecção de fugas.
Figura 12 Figura 13 1. Tampa do depósito de óleo 1. Haste de válvula 2. Porca de roda 2. Retire a tampa do reservatório. 3. Verifique o nível do óleo do reservatório. O nível de óleo deve encontrar-se até acima do ponto cónico do visor do depósito. Aperte as porcas das rodas Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 100 horas 4. Se o nível de fluido estiver baixo, lentamente, encha o reservatório com fluido hidráulico adequado até o nível atingir a área assinalada na vareta.
máquina em ambas as direcções durante um ou dois minutos. Coloque também a funcionar a alavanca de elevação para assegurar o correcto funcionamento de todos os componentes. 4. Para desligar o motor, desloque a alavanca do regulador para a posição Slow (lento) e rode a chave da ignição para a posição OFF (desligar). Engate o travão de mão e retire a chave da ignição para impedir um arranque acidental. 5. Feche a válvula de bloqueio do combustível antes de guardar a máquina. três segundos.
Isto permite que o motor mantenha a velocidade do veículo. Inversamente, pressionar demasiado depressa o pedal de tracção irá reduzir as rotações do motor e, consequentemente, não haverá binário suficiente para mover o veículo. Por conseguinte, para transferir a máxima potência para as rodas traseiras, mova o regulador para Fast (rápido) e pressione ligeiramente o pedal de tracção.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Aperte as porcas das rodas. • Substitua o filtro e o óleo do motor.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento da direcção. Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o estado do filtro de ar. Verifique as aletas de arrefecimento do motor. Procure ruídos estranhos no motor. Verifique os ruídos estranhos de funcionamento.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Lubrificação A máquina possui bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Lubrifique os rolamentos das rodas da frente a cada 25 horas de funcionamento. Lubrifique a coluna da direcção a cada 100 horas. Importante: Os parafusos das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção.
Manutenção do motor 1. Limpe os bocais de lubrificação de modo a evitar a entrada de matérias estranhas no rolamento ou casquilho. Substituição do óleo e filtro do motor 2. Introduza massa lubrificante no rolamento ou casquilho. Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 50 horas 3. Limpe a massa lubrificante em excesso. Inicialmente, deve mudar o óleo e o filtro após as primeiras 8 horas de funcionamento e, daí em diante, a cada 50 horas. 1.
devido a condições de sujidade ou poeiras. Mudar o filtro de ar antes de ser necessário apenas aumenta a possibilidade de entrar sujidade no motor quando se retira o filtro. • Certifique-se de que a cobertura está correctamente assente e veda com o corpo do filtro de ar. 4. Limpe a porta de ejecção de sujidade que se encontra na tampa amovível. Retire a válvula de saída em borracha para fora da tampa, limpe a cavidade e volte a colocar a válvula de saída. 5.
Manutenção do sistema de combustível Substituição do filtro de combustível Intervalo de assistência: A cada 800 horas Figura 18 Existe um filtro no interior da tubagem de combustível. Substitua o filtro a cada 800 horas. Siga os procedimentos seguintes, quando for necessária a substituição: Limpeza das aletas da cabeça do cilindro 1.
Manutenção do sistema eléctrico AVISO A ligação incorrecta dos cabos da bateria pode danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. AVISO • Desligue sempre o cabo negativo (negro) antes de desligar o cabo positivo (vermelho).
Manutenção do sistema de transmissão 7. Desligue o motor. 8. Instale a protecção do motor e baixe o banco. 9. Retire os apoios e baixe a máquina. Ensaie a máquina para se certificar de que esta não se movimenta quando o pedal de tracção está na posição de ponto morto. Ajustar a posição neutra da transmissão de tracção Se a máquina se mover enquanto o pedal de tracção estiver na posição neutra, o excêntrico da tracção tem de ser ajustado. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. 2.
Manutenção dos travões Ajuste da correia da direcção Uma vez que a corrente e a roda motora estão sujeitas à projecção de areia proveniente da roda da frente, inspeccione-as frequentemente no que respeita ao desgaste. Se a corrente ou roda motora estiver desgastada para além dos limites aceitáveis, ambas devem ser substituídas. Ajuste do interruptor de segurança do travão 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. 1. Coloque a roda frontal na posição direita para a frente 2.
Figura 24 1. Manípulo de montagem do interruptor do travão 2. Parafusos de montagem do resguardo da válvula Figura 25 7. Engate e desengate o travão de mão para se certificar que não interfere com o interruptor. 1. Barra do accionador 3. Porca de bloqueio (3) 2. Barra de ajuste (2) 4. Contrapino (3) 3. Se alterar o comprimento da barra do accionador não melhorar o desempenho do travão, ajuste as barras esquerda e direita de forma igual utilizando o mesmo procedimento descrito no passo 2. 8.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste da alavanca de elevação Se o acessório não flutuar quando a alavanca de elevação se encontrar na posição de bloqueio, é necessário um ajuste na guia da alavanca. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor e engate o travão de estacionamento. Figura 27 2. Desligue o acessório do cilindro de elevação e estenda a parte do cilindro. 3. Desaperte os parafusos e porcas que prendem a guia da alavanca (Figura 26) ao resguardo da válvula. 1.
elevada (Figura 28) até obter uma velocidade de 3150 ± 50 rpm. AVISO O motor deverá encontrar-se em funcionamento durante o ajuste do controlo de velocidade do governador do motor. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. • Certifique-se de que o pedal de tracção está em neutro e engate o travão de estacionamento, antes de efectuar este procedimento.
Manutenção do sistema hidráulico 7. Coloque todos os comandos na posição neutra ou na posição desengatada e ligue o motor. Faça funcionar o motor à rotação mais baixa possível para eliminar o ar do sistema. Substituição do óleo e do filtro do sistema hidráulico 8. Faça funcionar o motor até os cilindros de elevação se estenderem e recolherem e se obter um movimento de rodas para a frente e para trás. Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas 9.
Certifique-se de que o reservatório hidráulico e o filtro são enchidos com óleo sempre que carregar o sistema hidráulico. deve rodar na direcção certa. Se a roda rodar na direcção errada, pare o motor, retire os tubos da parte de trás da bomba e inverta as localizações. Se a roda rodar na direcção certa, pare o motor e ajuste a mola ajustando o bloqueio do pino. Ajuste a posição neutra de tracção; Consulte Ajuste da posição neutra da transmissão de tracção. 1.
Limpeza Armazenamento Inspeccionar e limpar a máquina Unidade de tracção 1. Limpe bem a unidade de tracção, os acessórios e o motor. 2. Verifique a pressão dos pneus. Consulte para verificar a pressão dos pneus. 3. Verifique todas as juntas e aperte-as sempre que necessário. 4. Lubrifique todos os bocais de lubrificação e pontos de articulação. Limpe a massa lubrificante em excesso. 5. Lixe e retoque todas as zonas riscadas, estaladas ou enferrujadas. 6.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Esquema hidráulico (Rev.
Notas: 39
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto") está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.