Form No. 3372-253 Rev C Sand Pro® 2020 ト ラ ク シ ョ ン ユ ニ ッ ト 08887— —シ リ ア ル 番 号 312000001 以 上 モ デ ル 番 号 08887 製品のご登録、オペレーターズマニュアルやパーツカタログの無料ダウンロードはこちらへどうぞ:www.Toro.com.
はじめに この製品は、関連するEU規制に適合していま す; 詳細については、DOC シート(規格適合証 明書)をご覧ください。 この機械は乗用型の作業用機械であり、専門業 務に従事するプロのオペレータが運転操作する ことを前提として製造されています。この製品 は、集約的で高度な管理を受けているゴルフ場 などのサンドトラップやスポーツフィールドの 整備作業を行うことを主たる目的として製造 されております。 警告 カリフォルニア州 65号 号決 議 に よ る 警 告 第 65 この製品のエンジンからの排気やその成分 はカリフォルニア州では発ガン性や先天性 異常を引き起こす物質とされています。 この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法 を十分に理解し、他人に迷惑の掛からないまた 適切な方法でご使用ください。この製品を適切 かつ安全に使用するのはお客様の責任です。 重要 このエンジンにはスパーク・アレスタが装 着されていません。カリフォルニア州の森林地 帯・潅木地帯・草地などでこの機械を使用する 場合には、法令によりスパーク・アレスタの装 着が義務づけられています。他の国や地域にお いても、法令によりス
目次 走行ドライブのニュートラル調 整 ...............................28 走行インタロックスイッチの調 整 ...............................28 ペダルの前進調整 ....................28 ステアリングチェーンの調整 ...........29 ブレーキの整備 .......................29 ブレーキのインタロックスイッチの調 整 ...............................29 ブレーキリンクの調整 ................30 制御系統の整備 .......................30 昇降レバーの調整 ....................30 エンジンコントロールの調整 ...........30 油圧系統の整備 .......................32 油圧オイルとフィルタの交換 ...........32 油圧ラインとホースの点検.............32 油圧システムのチャージ ..............32 洗浄 ............
安全について ◊ タイヤグリップの不足; ◊ 速度の出しすぎ; サンドプロのトラクションユニットは、製造 時 の 状 態 に お い て ANSI B71.
運転操作 • 道路付近で作業するときや道路を横断する ときは通行に注意しましょう。 警告 • ガードが破損したり、正しく取り付けられて いない状態のままで運転しないでください。 インタロック装置は絶対に取り外さないこ と、また、正しく調整してお使いください。 エンジンの排気ガスには致死性の有毒物質であ る一 酸化炭素が含まれている。 屋内や締め切った場所ではエンジンを運転し ないこと。 • エンジンのガバナの設定を変えたり、エン ジンの回転数を上げすぎたりしないでくださ い。規定以上の速度でエンジンを運転すると 人身事故が起こる恐れが大きくなります。 • 有毒な一酸化炭素ガスが溜まるような閉め 切った場所ではエンジンを運転しないでく ださい。 • 作業は日中または十分な照明のもとで行っ てください。 • エンジンを掛ける前には、アタッチメント をすべて解除し、シフトをニュートラルに し、駐車ブレーキを掛けてください。 • 回転部やその近くには絶対に手足を近づけ ないでください。 • 運転には十分な注意が必要です。転倒や暴走 事故を防止するために以下の点にご注意く ださい: – 隠れた穴などの見えな
保守整備と格納保管 • 油圧のピンホールリークやノズルからは作 動油が高圧で噴出していますから、手などを 近づけないでください。リークの点検には 新聞紙やボール紙を使い、絶対に手を直接 差し入れたりしないでください。高圧で噴 出する作動油は皮膚を貫通し、身体に重大 な損傷を引き起こします。万一、油圧オイ ルが体内に入ったら、直ちに専門医の治療 を受けてください。 • 常に機械全体の安全を心掛け、また、ボル ト、ナット、ネジ類が十分に締まっているか を確認してください。 • 火花や裸火を使用する屋内で本機を保管す る場合は、必ず燃料タンクを空にし、火元か ら十分離してください。 • 閉めきった場所に本機を保管する場合は、 エンジンが十分冷えていることを確認してく ださい。 • 火災防止のため、エンジンやマフラー、 バッテリーの周囲に、余分なグリス、草や 木の葉、ホコリなどが溜まらないようご注 意ください。 • 各部品、特に油圧関連部が良好な状態にあ るか点検を怠らないでください。消耗したり 破損した部品やステッカーは安全のため早期 に交換してください。 • 燃料タンクの清掃などが必要になった場合 は屋外で作
音圧レベル この機械は、オペレータの耳の位置における音 圧レベルが 83 dBA であることが確認されて います; ただしこの数値には不確定値(K)1 dBA が含まれています。 音圧レベルの確認は、EN ISO 規則 11201 に定 める手順に則って実施されています。 振動レベル 腕および手 右手の振動レベルの実測値 = 3.37 m/s2 左手の振動レベルの実測値 = 3.36 m/s2 不確定値(K) = 0.5 m/s2 実測は、EC規則 1032 に定める手順に則って実 施されています。 全身 振動レベルの実測値 = 0.14 m/s2 不確定値(K) = 0.
安全ラベルと指示ラベル 危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼付していま す。破損したりはがれたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 119-2482 1. 警告: オペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 警告: オペレーターズマニュアル を読むこと; 必ず講習を受けてから運転すること。 3. 周囲の人間への危険: 周囲の人を十分に遠ざけること。 4. 腕や身体を巻き込まれる危険および火傷の危険: センターシュラウドを取り付けて使用すること。 5. 転倒する危険:旋回開始前に十分に速度を落とすこと; 高速でターンしないこと。 6. 警告: 斜面に駐車しないこと;運転席を離れる時には走行ペダルをニュートラルに戻し、アタッチメントを降下させ、エンジンを 停止し、キーを抜き取ること 7. 警告: オペレーターズマニュアル を読むこと; このマシンを牽引しないこと。 114-4318 112-7629 1. ヘッドライト 3. エンジン: 作動 5. チョーク 7. 無段階調整 2. エンジン: 停止 4.
3-9052 1. 警告: 可動部に近づかないこと。 95–0645 1. 警告: 高温部分に近づかないこと。 バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります 1. 爆発の危険 6. バッテリーに人を近づけな いこと。 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこ と。 7. 保護メガネ等着用のこと: 爆発性ガスにつき失明等 の危険あり 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり。 4. 保護メガネ等着用のこと 9. 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当てを 受けること。 95-0647 1. 2. アタッチメント:フロート位置 アタッチメント:下降位置 3. アタッチメント:上昇位置 4. 駐車ブレーキ 5. オペレーターズマニュアル 10. を読むこと 。 93–9051 1.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 内容 1 2 3 4 5 6 数量 用途 ハンドル ロールピン(1/4 x 2 インチ) 1 1 ハンドルを取り付ける 必要なパーツはありません。 – ごみ箱を取りはずします。 必要なパーツはありません。 – バッテリーを取りします。 比重 1.260 のバッテリー液(別途調達し てください) - バッテリー液を入れて充電する ボルト(5/8 インチ) ロックナット(5/8 インチ) 2 2 バッテリーを取り付けます ごみ箱 1 ごみ箱を取り付けます.
1 ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 ハンドル 1 ロールピン(1/4 x 2 インチ) 手順 図3 1. 前輪をまっすぐ前方に向ける。 1. 2. ハンドルをステアリング シャフトにはめ込 む (図 2)。 ごみ箱 3 バッテリーの取り外し 必要なパーツはありません。 図2 1. ハンドル 2. 手順 ロールピン 注 バッテリーに電解液が入っていない場合や バッテリーが未充電の場合にはバッテリーを車 両から取り外して充電する必要があります。 3. ハンドルを取り付け位置にロールピンで固 定する(図 2)。 1. バッテリークランプをロッドに固定してい る蝶ナットを外す。 2 2. バッテリーの黒ケーブルをバッテリー端子 (-)に固定しているボルトとナットを外 す。 ごみ箱を取り外す 3.
3. 充電が終わったらチャージャをコンセント から抜き、バッテリー端子からはずす。バッ テリーを、5-10分ほど休ませる。 4. キャップを取る。補給ラインの高さまで、 各セルにバッテリー液を補給する。キャップ を取り付ける。 4 バッテリー液を入れて充電する この作業に必要なパーツ - 重要 バッテリー液を入れすぎないようにし てください。バッテリー液があふれ出て他の 部分に触れると激しい腐食を起こします。 比重 1.260 のバッテリー液(別途調達してください) 5 手順 警告 バッテリーを取り付ける カリフォルニア州 65号 号決 議 に よ る 警 告 第 65 バッテリーやバッテリー関連製品には鉛が含 まれており、カリフォルニア州では発ガン性 や先天性異常を引き起こす物質とされていま す。取り扱い後は手をよく洗ってください。 この作業に必要なパーツ 2 ボルト(5/8 インチ) 2 ロックナット(5/8 インチ) 手順 バッテリーに液が入っていない場合には、比重 1.260 のバッテリー液を購入してバッテリーの 各セルに入れてください。 1.
警告 バッテリーの端子に金属製品や車体の金属 部分が触れるとショートを起こして火花が 発生する。 それによって水素ガスが爆発を 起こし人身事故に至る恐れがある。 • バッテリーの取り外しや取り付けを行う ときには、端子と金属を接触させない ように注意する。 • バッテリーの端子と金属を接触させな い。 2. ボルト(5/16 x 5/8 inch)とロックナット で、赤いプラス(+)ケーブルをバッテリー のプラス(+)端子に固定する(図 4)。 図5 1. 3. ボルト(5/8 inch)とロックナット(5/16 inch)で、細い黒ワイヤと黒いマイナス (-)ケーブルをバッテリーのマイナス (-)端子に固定する(図 4)。 4. 端子部分にはワセリンを塗布して錆を防止 する。ショート防止のために(+)端子にゴ ムキャップをかぶせる。 5.
製品の概要 各部の名称と操作 重要 最大馬力が必要な時は(スロットルFast Fast位 位 置で)ペダルの踏み込みをごく軽くすること が重要です。 走行ペダル 注意 走行ペダル(図 6)には3つの機能がありま す: 前進走行、後退走行、それに停止です。 右足のつま先でペダル前部を踏み込むと前進、 かかとでペダル後部を踏み込むと後退ですが、 前進中に後退側へ踏むと素早く停止することが できます(図 7)。ペダルをニュートラル位置 にすると車両は停止します。ペダルから足をは なすだけでもニュートラル位置となります。前 後退 側 に か か と を 進中に、足を休めるつもりで後 乗せないでください。 最高速度での走行は移動時のみに使用するよう にしてください。 アタッチメントを装着しての作業や牽引作業に は、最高速度での走行はお奨めできません。 重要 アタッチメントを下げた状態(作業位置) にしたまま後退しないでください;アタッチメ ントに重大な損傷が発生する場合があります。 始動スイッチ 始動スイッチ(図 8)はエンジンの始動と停止 を行うスイッチで、3つの位置があります: OFF, RUN, ST
燃料バルブ さい。なるべく早くチョークを OFF 位置に戻 すようにすしてください。エンジンが温かい時 にはチョーク操作は不要です。 格納保管する場合やトレーラで運搬する場合に は燃料バルブ(図 10)を閉じておいてくださ い。 スロットルコントロール スロットルコントロール(図 8)は、キャブ レタのスロットルリンクを操作するレバーで す。2つのポジションがあります: Slow 位置と Fast 位置です。この2つの位置の間で、エンジ ンの回転数を変化させることができます。 注 スロットルコントロールでエンジンを停止さ せることはできません。 アワーメータ アワーメータ(図 8)は、本機の積算運転時間 を表示します。このメータは始動スイッチをON 位置にすると始動します。 図 10 1.
2. シートとスライドを前側の取り付け穴に移 す。 運転操作 3. 先ほど外したロックナットを使ってシート スライドをシートプレートに固定する。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 エンジンオイルの量を点検する 仕様 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 注 仕様や設計は予告なく変更されることがあ ります。 幅(アタッチメントを含めない) 146 cm 幅(レーキ Model No. 08812 を 装着時) 191 cm 長さ(レーキを含まない) 163 cm 高さ 114 cm ホイールベース 109 cm 純重量 エンジンにはオイルを入れて出荷しています が、初回運転の前後に必ずエンジンオイルの量 を確認してください。 油量は約 1.66 リットル(フィルタ共) です。 以下の条件を満たす高品質なエンジンオイル を使用してください: • API規格 SJ, SK, SL またはそれ以上のク ラス: • 推奨オイル: SAE 30(5℃以上) 1. 平らな場所に駐車する。 2. 運転席を後に倒す。 3.
重要 エンジンのクランクケースを密閉する ために、ディップスティックは根元まで確 実に入れてください。差し込みが不十分で クランクケースが完全に密閉されないと、 エンジンを損傷する恐れがあります。 危険 燃料を補給中、静電気による火花がガソリン に引火する危険がある。発火したり爆発した りすると、やけどや火災などを引き起こす。 • ガソリン容器は車から十分に離し、地面に 直接置いて給油する。 5.
140-160 粘性インデックス ASTM D2270 -37°C~-45°C 流動点, ASTM D97 産業規格: ヴィッカース I-286-S (品質レベル), ヴィッカース M-2950-S (品質レベル), デニソン HF-0 1 注 多くの油圧オイルはほとんど無色透明であ り、そのためオイル洩れの発見が遅れがちで す。油圧オイル用の着色剤(20cc 瓶)をお使 いいただくと便利です。 1瓶で15~22 リット ルのオイルに使用できます。パーツ番号は P/N 44-2500。ご注文はToro代理店へ。 生 分 解 油 圧 オ イ ル - Mobil EAL 224H Toro 生 分 解 油 圧 作 動 液 (19 リットル缶又はは 208 リットル缶で販売しています。)パー ツカタログまたはToro代理店でパーツ番号をご確認ください。 他に使用可能なオイル: Mobil EAL 224H 植物性オイルをベースにしたオイルであり Toro 社が本機への使用を認めている唯一の生 分解オイルです。通常の油圧オイルに比べて高 温への耐性が低いので、本書の記述に従って必 要に応じてオイルクーラを装備し
位置までゆっくりと補給する。入れすぎな いこと。 2. チョークを前に倒してON位置にし(エンジ ンが冷えている時)、スロットル レバー は SLOW 位置にセットする。 5. タンクにキャップを取り付ける。 重要 外気温が氷点下のときに運転する場合 には十分にウォームアップを行ってくださ い。これにより、ハイドロスタットと油圧 走行回路を保護することができます。 重要 油圧回路の汚染を防止するため、オイ ルの缶を開ける前に、缶のふたの表面を きれに拭ってください。また、給油ホー スやロートなども汚れがないようにして ください。 3.
運転の特性 1. インタロックシステムの確認は、周囲に 人や障害物のない場所で行う。エンジンを 止める。 アタッチメントの操作については、アタッチメ ントに付属しているオペレーターズマニュアル を参照してください。 2. 着席し、駐車ブレーキを掛ける。 3. 走行ペダルをそれぞれ前進・後退側に踏み 込んだ状態でエンジンを始動させてみる。 サンドプロは他の作業用車両とは異なった運転 特性をもっていますから、操作になれるまで十 分練習をしてください。特にトランスミッショ ンとエンジン速度との関係に関して2つの点を 理解し、その特性に慣れてください。 4. クランキングする場合はインタロックス イッチが故障しているので修理が必要であ る。すぐに修理を行う。 5.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注意 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険 である。 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止し、キーを抜いておくこと。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 8 時間 • ホイールナットのトルク締めを行う。 • 油圧フィルタを交換する。 使用開始後最初の 25 時間 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 使用するごとまたは毎日 • • • • • • エンジンオイルの量を点検してください。 油圧オイルの量を点検してください。 タイヤ空気圧を点検する。 油圧ラインとホースの点検 機体の清掃と点検 インタロックの動作 25運転時間ごと • 前ホイールベアリングのグリスアップ • バッテリー液の量とケーブルの接続状態を点検する。 100運転時間ごと • ホイールナットのトルク締めを行う。 • ステアリングシャフトとスプロケットのグリスアップ • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 200運転時間ごと • エアクリーナのフィルタとカーボンキャニスタの整備
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 木 水 金 土 日 インタロックの動作を点検す る。 ハンドルの動作を点検する。 燃料残量を点検する。 エンジンオイルの量を点検す る。 エアフィルタの状態を点検す る。 冷却フィンの汚れ具合を点検 する。 エンジンからの異常音がない か点検する。 運転操作時に異常音がない か点検する。 油圧オイルの量を点検する。 油圧ホースの磨耗損傷を点検 オイル漏れなど タイヤ空気圧を点検する 計器類の動作 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 要注意個所の記録 点検担当者名: 内容 日付 整備前に行う作業 記事 い。このようにすれば、誤ってリテーナからボ ルトを外してしまうことがありません。 重要 カバーについているボルトナット類は、カ バーを外しても、カバーから外れません。全部 のボルト類を数回転ずつゆるめてカバーが外れ かけた状態にし、それから、全部のボルト類を 完全にゆるめてカバーを外すようにしてくださ 22
潤滑 1. 異物を入れてしまわないよう、グリスニッ プルをきれいに拭く。 定期的に、全部のベアリングとブッシュにNo.2 汎用リチウム系グリスを注入します。25運転時 間ごとに前輪のベアリングにグリスを注入し てください。100運転時間ごとにステアリング シャフトのグリスアップを行ってください。 2. グリスガンでグリスを注入する。 3.
エンジンの整備 ていてエンジンの能力の低下が認められる場 合には、整備間隔を短くしてください。早め に整備を行っても意味がありません。むしろ フィルタを外したときにエンジン内部に異物 を入れてしまう危険が大きくなります。 エンジンオイルとフィルタの交換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 25 時間 100運転時間ごと • 本体とカバーがシールでしっかり密着して いるのを確認してください。 運転開始後 25 時間でエンジン・オイルの初回 交換を行い、その後は、100 運転時間ごとにオ イルとフィルタを交換してください。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ る。 2. ドレンプラグ (図 18) を外してオイルを 容器に受ける。オイルが抜けたらドレンプ ラグを取り付ける。 エアフィルタの交換 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 1. 平らな場所に駐車しエンジンを停止する。 2. エアクリーナのカバーをボディーに固定し ているラッチを外す(図 19)。 図 19 図 18 3. オイルフィルタ(図 18)を外す。新しい フィルタのガスケットに薄くエンジンオイル を塗る。 4.
注 エレメントを洗って再使用しないこと。 洗浄によってフィルタの濾紙を破損させる 恐れがある。 1 5. カバーについている異物逃がしポートを清 掃する。カバーについているゴム製のアウ トレットバルブを外し、内部を清掃して元 通りに取り付ける。 6. アウトレットバルブが下向き(後ろから見 たとき、時計の5:00と7:00の間になるよう に)カバーを取り付ける。 G017844 図 21 7. ラッチをしっかりと掛ける。 1. カーボンキャニスタフィルタ カーボンキャニスタフィルタの交換 4. ダッシュ・シュラウドを取り付ける。 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと 1. 平らな場所に駐車しエンジンを停止する。 点火プラグの交換 2. 取り付けネジ(3本)を取り外してシュラウ ドを外す(図 20)。 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 点火プラグは、800 運転時間ごとまたは1年の うち早く到達した方の時期に交換を行ってく ださい。 1 タイプ: Champion RC12YC(または同等品) エアギャップ: 0.
燃料系統の整備 燃料フィルタの交換 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 燃料ラインの途中にインラインフィルタが装着 されています。このフィルタは 800 運転時間 ごとに交換します。交換が必要になったら、以 下の手順で行います: 図 22 1. 燃料バルブを閉じ、フィルタのキャブレタ 側についているホースクランプをゆるめ、燃 料ラインからフィルタを外す(図 23)。 シリンダヘッドのフィンの清掃 1 2 オーバーヒートなどを未然に防止するため、シ リンダヘッドの冷却フィンは常にきれいに清掃 しておいてください。 3 G008963 図 23 1. 燃料フィルタ 2. ホースクランプ 3. 燃料ライン 2. フィルタの下に廃油受けを用意し、もう一 方のホースクランプをゆるめてフィルタを取 り外す。 3. 新しいフィルタを取り付ける;フィルタ表 示されている矢印が燃料タンクと逆方向を 向くように(キャブレターに向くように) 取り付ける。 4.
電気系統の整備 端子とを別々に磨いてください。 磨き終わった らケーブルをバッテリーに接続し(プラスケー ブルから先に接続すること)、端子にはワセリ ンを塗布してください。 警告 • 電解液の量は25運転時間ごとに点検します。 格納中は30日ごとに点検します。 カリフォルニア州 65号 号決 議 に よ る 警 告 第 65 バッテリーやバッテリー関連製品には鉛が含 まれており、カリフォルニア州では発ガン性 や先天性異常を引き起こす物質とされていま す。取り扱い後は手をよく洗ってください。 • 各セルへは、蒸留水またはミネラルを含ま ない水を適正レベルまで補給してください。 水を補給するときは上限を超えないように 注意してください。 バッテリーの手入れ 整 備 間 隔 : 25運転時間ごと バッテリーの電解液は常に正しいレベルに維持 し、バッテリー上部を常にきれいにしておいて ください。高温環境下で保管すると、涼しい場 所で保管した場合に比べてバッテリーは早く 放電します。 危険 電解液には触れると火傷を起こす劇薬である 硫酸が含まれている。 • 電解液を飲まないこと。また、電解液を皮 膚や目や
走行系統の整備 走行インタロックスイッチの調整 走行ドライブのニュートラル調整 1. トランスミッションのニュートラル調整を 行う;「走行ドライブのニュートラル調整」 を参照のこと。 走行ペダルをニュートラル位置にしても本機が 動きだすようでしたら、トラクション・カムを 調整します。 2. ポンプのレバーを操作して、各パーツが正 常に動作し適切に着座することを確認する。 3. ねじを回して、すき間を 1.5 ±0.8 mm に 調整する(図 24)。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ る。 4. 動作を確認する。 2. 運転席を倒してエンジンシールドを外す。 3. 片方の後輪とを床から浮かせ、フレームの 下にサポートブロックを当て支える。 ペダルの前進調整 4. トラクション調整カムのロックナットをゆ るめる(図 24)。 コントロール ロッドのジャムナットがゆるん だり、ペダルを取り外したりした場合には、 ペダルの後退方向への位置調整を行う必要が あります。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、 駐車ブレーキを掛ける。 2.
ブレーキの整備 ステアリングチェーンの調整 チェーンとスプロケットは、前輪が巻き上げる 砂のために磨耗しやすくなっています。磨耗が 激しければ 両方とも 交換してください。 ブレーキのインタロックスイッチ の調整 1. 前輪を真っ直ぐ前に向ける。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ る。 2. 駐車ブレーキを解除する。 3. 昇降レバーからノブを取り外す(図 27)。 2. ロックナットを調節して、スプロケットの 両側のチェーンのたるみを取る(図 26)。 3. ハンドルを左右一杯に回し、それぞれの方 向にスムーズにハンドルがきれることを確認 する。必要に応じて調整する。 図 27 図 26 1. 1. 調整ナット 昇降レバーのノブ 2. バルブシュラウド取り付け ねじ 4. 取り付けネジ(3本)を取り外してバルブ シュラウドを外す(図 27)。 5. ブレーキのインタロックスイッチをブレー キセンサーのブラケットに固定しているナッ ト(2個)をゆるめる(図 28)。 6. スイッチと駐車ブレーキレバーリンクとのす きまを 1.5 mm ±.030. (1.
7. 駐車ブレーキを何度か操作して、ブレーキ とスイッチが干渉しないことを確認する。 制御系統の整備 8. 動作を確認する。 昇降レバーの調整 9. バルブシュラウドを取り付ける。 10.昇降レバーガイドを調整する。「昇降レバー の調整」を参照 昇降レバーを所定位置(くぼみ)にセットして もアタッチメントがフロートしない場合には、 レバーガイドを調整します。 ブレーキリンクの調整 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ、 駐車ブレーキを掛ける。 ブレーキは、出荷時に調整済みですが、使用し ているうちに摩耗し、調整の必要がでてくる ことがあります。 2. アタッチメントを昇降シリンダから外して、 シリンダを途中まで伸ばす。 3. レバーガイド(図 30)をバルブシュラウ ドに固定しているキャップスクリュをゆる める。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを切り、車 輪をブロックする。 2.
警告 ガバナの速度コントロール調整は、エンジンを 作動させながら行う必要がある。可動部や高温 部に触れると非常に危険である。 • 調整を始める前に、走行ペダルがニュート ラル位置にあることと、駐車ブレーキが掛 かっていることを必ず確認すること。 • マフラー等の高温部分や回転部・可動部に 手足や衣服などを近づけぬよう十分注意す ること。 図 31 1. スロットルケーシングのク ランプネジ 4. ストップ 2. スロットルケーブル 5. チョークケーシングのクラ ンプネジ 3. スイベル 6. チョークケーブル 注 ローアイドルを調整するには、以下の手順 をすべて行ってください。ハイアイドルの調 整のみを行う場合には、手順 5 から始めてく ださい。 1. エンジンを始動し、ハーフスロットルで約5 分間のウォームアップを行う。 2. スロットルコントロールを Slow 位置にセッ トする。アイドルストップネジを左に回し て、スロットルレバーに当たらなくなるよう にする。 3. スロットルコントロールを前に倒して FAST 位置とする。 4.
油圧系統の整備 8. 昇降シリンダの動作と車輪の前進後退走行 動作を確認する。 油圧オイルとフィルタの交換 9. エンジンを停止し、タンクの油量を点検す る。必要に応じてオイルを補給する。 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 8 時間 400運転時間ごと 10.油圧接続部にオイル漏れがないかを点検す る。 油圧オイルのフィルタは、最初の8運転時間で 交換し、その後は400運転時間ごと又は1年に 1回のうち早い方の時期に交換します。フィル タはトロ純正品を使用してください。オイルも 400運転時間ごと又は1年に1回のうち早い方 の時期に交換します。 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させ る。 2. 運転席を倒す。 3. タンクからチューブを外し、流れ出すオイ ルを容器に受ける。オイルが完全に抜けたら チューブを取り付け、締めつける。 4. フィルタ取り付け部周辺をウェスできれい にぬぐう(図 33)。フィルタ・ハウジング の下からフィルタを外し、オイルを廃油受 けに回収する。フィルタレンチはボトムタ イプのものを使用する。廃油は適切な方法 で処理する。 11.座席をもとに戻す。 12.
洗浄 始動中にポンプシャフトが自由に回転でき るようになる。 作業後の点検と清掃 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 一日の作業を終え、エンジン温度が下がった ら、洗車してください。洗車には普通のホース を使用します。ノズルや圧力洗浄器は、シール 部分やベアリングに浸水させる恐れがあります ので使用しないでください。 冷却フィンや吸気口の周辺にホコリがたまらな いようていねいに洗車してください。洗車が終 わったら、各部の磨耗・損傷、油圧機器や可動 部の状態などの点検を行ってください。 図 34 1. スプリング調整ピン 2. ベアリング 3. カム 4. 片方の後輪とを床から浮かせ、フレームの 下にサポートブロックを当て支える。 5. エンジンを始動し、スロットルで約1800 rpm のアイドリングに調整する。 6.
保管 トラクションユニット 1. トラクションユニット、アタッチメント、 エンジンをていねいに洗浄する。 2. タイヤ空気圧を点検する。「タイヤ空気圧 を点検する」を参照。 3. ボルト・ナット類にゆるみながいか点検し、 必要な締め付けを行う。 4. グリス注入部やピボット部全部をグリスアッ プする。余分なグリスはふき取る。 5. 塗装のはがれている部分に軽く磨きをかけ、 タッチアップする。 6. バッテリーとケーブルに以下の作業を行う: A. バッテリー端子からケーブルを外す。 B. バッテリー本体、端子、ケーブル端部を 重曹水とブラシで洗浄する。 C. 腐食防止のために両方の端子部に Grafo 112X スキンオーバーグリス(Toro P/N 505-47)またはワセリンを塗る。 D. 電極板の劣化を防止するため、60日ごと に24時間かけてゆっくりと充電する。 注 完全充電すると、バッテリー液の比重 は 1.250 となります。 注 温度が高いとバッテリーは早く放電しま すので、涼しい場所を選んで保管してくださ い。バッテリーを凍結させないためには、完 全充電しておくことが大切です。 エンジン 1.
図面 電 気 回 路 図 (Rev.
油 圧 回 路 図 (Rev.
メモ: 37
メモ: 38
メモ: 39
Toro 製 品 の 総 合 品 質 保 証 限定保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上または製造上の欠陥に対 して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの 品質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての 製品に適用されます(エアレータに関する保証については該当製品の保証 書をご覧下さい)。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で 「製品」の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、 運賃が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店(ディ ストリビュータ又はディーラー) に対して、お客様から連絡をして頂くことが必 要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問がある 場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial