Form No. 3369-516 Rev A Aérateur ProCore® 648 N° de modèle 09200—N° de série 280000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les gaz d’échappement de ce produit sont considérés par l’état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. 1 Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002 Important: Le moteur de cette machine n’est pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles.
Table des matières Liste de contrôle pour l'entretien journalier........................................................ 35 Procédures avant l'entretien .................................... 36 Instructions de levage de la machine au cric ................................................................. 36 Lubrification .......................................................... 37 Contrôle des roulements de la tête d'aération ....................................................... 37 Entretien du moteur ...
Sécurité • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués. – N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est en marche. – Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. – Ne fumez pas. – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur.
• Ralentissez et soyez prudent quand vous traversez des routes et des trottoirs. • N'utilisez pas l'aérateur sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Procédez avec la plus grande prudence quand vous chargez l'aérateur sur une remorque ou un camion, et quand vous le déchargez. • Soyez prudent à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer la vue.
Niveau de puissance acoustique sur des machines identiques selon les normes EN 1033 et EN 836. Cette machine produit une puissance acoustique garantie de 105 dBA/1 pW, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la norme ISO 3744. Cette machine expose le siège à un niveau de vibration maximal de 0,5 m/s2, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les normes EN 1032 et EN 836.
107-7547 1. Risque de coincement 2. Attention – ne touchez pas dans la courroie – ne vous les surfaces chaudes. approchez pas des pièces mobiles. 107-7555 106-8853 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Profondeur d'aération 110-4664 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Taille de clé 106-8856 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 7 3. Taille de boulon 4.
Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie. 1. Risque d'explosion 2. Restez à distance des flammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas. 3. Liquide caustique/risque de brûlure chimique 4. Portez une protection oculaire. 5. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 6. Tenez tout le monde à une distance suffisante de la batterie. 7. Portez une protection oculaire ; les gaz explosifs peuvent causer une cécité et d'autres blessures. 8.
106-8855 1. Relevez le levier pour faire reculer la machine. 2. Abaissez le levier pour faire avancer la machine. 4. Pour engager la PDF et abaisser la tête d'aération. 5. Attention – coupez le moteur et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 3. Pour désengager la PDF et relever la tête d'aération. 6. Attention – coupez le moteur avant de faire le plein de carburant. 7. Risque de coincement par l'arbre – ne transportez pas de passagers. 8.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 Ensemble roue Montez les roues arrière.
1 2 Montage des roues arrière Montage du guidon Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: Ensemble roue Procédure 1. Retirez les 8 écrous qui fixent l'arrière de l'aérateur à l'emballage. 3 Contre-écrou (1/2 pouce) 1 Guide-câble 2 Boulon (5/16 x 1/2 pouce) Procédure 1. Faites pivoter le timon avec précaution vers l'avant de la machine. Veillez à ne pas endommager les câbles. 2.
4. Versez de l'électrolyte avec précaution dans chaque élément jusqu'à ce les plaques soient recouvertes par environ 6 mm de liquide. 3 Utilisez de l'électrolyte (densité 1,265) pour le premier remplissage de la batterie. Activation et charge de la batterie Important: N'ajoutez pas d'électrolyte dans la batterie directement sur la machine. Vous risqueriez d'en renverser et de causer de la corrosion.
un écrou (Figure 6). Fixez ensuite le câble négatif (noir) à la borne négative (–) de la même manière (Figure 6). Placez le capuchon protecteur sur la borne positive pour éviter les courts-circuits. 8. Insérez la batterie dans le support de son compartiment (Figure 6) en veillant à tourner les bornes vers l'extérieur. Important: Vérifiez qu'il existe un espace suffisant entre les câbles de la batterie et le sélecteur de vitesses.
1. Fixez la plaque du capot au capot arrière au moyen de 3 rivets aveugles (Figure 7 et Figure 8). 5 1 Fixation du couvercle de courroie (CE uniquement) Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Boulon (1/4 x 1" 1 Contre-écrou (1/4 pouce) Procédure Si la machine doit être utilisée dans un pays membre de l'union européenne (CE), fixez le couvercle de courroie comme suit, en conformité avec la réglementation de la CE. Figure 7 1.
Vue d'ensemble du produit 2 3 1 1 2 Figure 10 1. Levier de verrouillage Figure 11 2. Boulon et écrou 1. Direction d'utilisation 2. Côté droit 6 3. Côté gauche Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser l'aérateur, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Montage des porte-louchets, des protège-gazon et des louchets Aucune pièce requise Procédure Un vaste choix de porte-louchets, de protège-gazon et de louchets est proposé avec l'aérateur.
Commutateur d'allumage La vitesse de déplacement de l'aérateur en marche avant est proportionnelle au mouvement du levier de déplacement. Le commutateur d’allumage (Figure 13) sert à mettre le moteur en marche et à l'arrêter. Il a trois positions : contact coupé, marche et démarrage. Tournez la clé dans le sens horaire à la position de démarrage pour engager le démarreur. Lorsque le moteur démarre, relâchez la clé qui revient alors automatiquement à la position de contact.
1 moteur est en marche, il indique le régime moteur en tours par minute (tr/min). 2 Après les 50 premières heures de fonctionnement puis toutes les 100 heures (ex. 150, 250, 350, etc.) le message "CHG OIL" s'affiche sur l'écran pour vous rappeler de changer l'huile. Toutes les 100 heures (ex. 100, 200, 300, etc.), les lettres "SVC" s'affichent sur l'écran pour vous rappeler d'effectuer les procédures d'entretien, en fonction d'un programme prévu toutes les 100, 200 ou 500 heures.
Caractéristiques techniques Remarque: Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis.
Utilisation Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. L'essence est toxique et même mortelle en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves.
1 Figure 16 1. Jauge d'huile 3. Extrémité métallique de la jauge 2. Goulot de remplissage Figure 15 1. Bouchon du réservoir de carburant 3. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la en place (Figure 16) en prenant soin de l'enfoncer au maximum. 3. Versez la quantité d'essence sans plomb voulue dans le réservoir de carburant jusqu'à ce que le niveau se trouve entre 6 à 13 mm en dessous de la base du goulot de remplissage. 4. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile.
Remarque: Si vous remplacez une huile standard par une huile biodégradable, suivez les procédures de rinçage du circuit publiées par Mobil. Pour plus de détails, adressez-vous au concessionnaire Toro le plus proche. Autres liquides possibles : si le liquide de marque Toro n'est pas disponible, d'autres liquides peuvent être utilisés s'ils répondent à toutes les propriétés physiques et aux spécifications de l'industrie suivantes. Nous déconseillons d'utiliser des liquides synthétiques.
Démarrage et arrêt du moteur 1 Démarrage du moteur 1. Relâchez le levier de commande de déplacement (barre) et serrez le frein de stationnement. 2. Placez la manette de starter en position En service pour démarrer à froid. Remarque: L'usage du starter n'est généralement pas requis si le moteur est chaud. Quand le moteur démarre, placez le starter en position de marche. 3. Placez la manette d'accélérateur à la position haut régime pour démarrer à froid. Figure 18 4.
Montage des verrous de service Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser l'aérateur lorsqu'il est laissé sans surveillance. Montez les verrous de service avant d'effectuer tout entretien sur la tête d'aération ou si la machine est remisée pendant plus de deux jours. Retirez toujours la clé de contact et serrez le frein de stationnement si vous laissez l'aérateur sans surveillance, ne serait-ce qu'un instant.
3. Montez les protège-gazon sur leurs supports au moyen de 4 fixations et 12 écrous à embase (Figure 23). Ne serrez pas les fixations. Remarque: Les fixations et les écrous à embase des protège-gazon sont fixés aux supports de protège-gazon pour l’expédition (Figure 23). 2 1 Figure 21 1 1. Verrou de service relevé (position verrouillée) G010039 Figure 23 1. Protège-gazon Montage des porte-louchets, des protège-gazon et des louchets 2. Fixation de protège-gazon 4.
#6 #5 #4 #3 #2 Réglage de la profondeur d'aération #1 Procédure de réglage de la profondeur d'aération : 1. Sélectionnez le louchet préféré pour l'application envisagée. 2. Placez le louchet sur l'autocollant de profondeur d'aération (Figure 27), une extrémité en face de la profondeur voulue (voir le modèle de louchet sur l'autocollant). 1 1 2 G010040 2 Figure 25 1. Porte-louchets N° 5 2. Porte-louchets N° 2 6.
Pousser ou tracter l'aérateur manuellement 1 Important: Ne remorquez jamais l'aérateur à plus de 1,5 km/h pour éviter d'endommager le circuit hydraulique. 1. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et enlevez la clé du commutateur d’allumage. 2. À l'aide d'une clé de 5/8 pouce, tournez la vanne de dérivation d'un tour dans le sens antihoraire. Cela permet au liquide hydraulique de contourner la pompe et aux roues de tourner (Figure 30). 2 2 Figure 28 1. Goupille à anneau 2.
Important: Ne poussez/tirez pas l'aérateur sur plus de 30 m ni à plus de 1,5 km/h pour ne pas endommager le circuit hydraulique. d'actionner le système de déplacement lorsque la vanne de dérivation est ouverte. Réinitialisation du circuit de commande du système Transport de l'aérateur Transportez l'aérateur sur une remorque ou un camion poids-lourd équipé(e) des éclairages et de la signalisation exigés par la loi. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité.
Évitez d'accélérer brutalement lorsque vous gravissez la rampe ou de ralentir brutalement quand vous la descendez. Dans un cas comme dans l'autre, la machine risque de basculer en arrière. 3. Arrimez solidement l'aérateur (Figure 32 à Figure 34) sur la remorque ou le camion à l'aide de sangles, chaînes, câbles ou cordes. 4. Fixez la remorque au véhicule moteur avec des chaînes de sécurité. 1 Figure 34 1.
3. Maintenez le manche à rochet ou la barre de levier pour soulager la tension sur le support du ressort et retirez le boulon arrière. 4. Tournez le support du ressort jusqu'à ce qu'il soit en face de l'autre trou, puis insérez le boulon et serrez les écrous. La libération soudaine des supports de ressorts peut entraîner des blessures. Faites-vous aider par quelqu'un d'autre pour régler le ressort de transfert de poids.
la carte de circuits imprimés. La mise sous tension est signalée par une diode rouge. 1. Déterminez le défaut de sortie que vous cherchez à résoudre. L'entrée du circuit de démarrage est excitée par 12 V CC. Toutes les autres entrées sont excitées lorsque le circuit est fermé à la masse. Une diode s'allume pour chaque entrée lorsque le circuit spécifique est excité. Utilisez les diodes pour dépister les pannes des commandes et des circuits d'entrée. 2.
longtemps, ce qui réduit le temps de nettoyage. Cette condition finit par disparaître avec des programmes d'aération et de traitement de surface continus. • Vérifiez que le commutateur N° 3 fonctionne correctement. • Le cas échéant, desserrez la plaque de fixation du commutateur, élevez ce dernier à la position la plus haute puis resserrez la plaque de fixation. Plus le commutateur est élevé, plus l'embrayage s'engage rapidement.
le mécanisme d'amortissement Roto-Link pourra nécessiter un réglage plus précis afin d'éviter la déformation de l'avant des trous. Toutefois, dans la plupart des cas, les réglages d'usine sont les mieux adaptés. Remarque: Modifiez la moitié des Roto-Links (3 bras) et faites un essai sur le terrain. 1. Retirez les contre-écrous qui fixent l'ensemble amortisseur Roto-Link au châssis de la tête d'aération. 2.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Réglez la courroie de pompe. • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez les filtres de retour et de charge. • Contrôlez le couple de serrage des fixations de la tête d'aération.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine du : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement. Vérifiez le niveau d'huile moteur. Vérifiez le niveau de carburant. Vérifiez le filtre à air. Vérifiez la propreté du moteur. Vérifiez les bruits anormaux en provenance du moteur.
Procédures avant l'entretien 3. Soulevez l'avant de la machine à l'aide du cric. 4. Placez des chandelles ou des blocs de bois sous l'avant du châssis pour supporter la machine. Instructions de levage de la machine au cric Levage de l'arrière au cric 1. Calez la roue avant pour empêcher la machine de bouger. Important: Pour éviter d'endommager le moteur des roues arrière, ne l'utilisez PAS comme point de levage.
Lubrification Contrôle des roulements de la tête d'aération 1 Périodicité des entretiens: Une fois par an—Contrôlez les roulements de la tête d'aération. Toutes les 500 heures—Examinez les roulements de la tête d'aération et remplacez-les au besoin. L'aérateur ne possède aucun graisseur devant être lubrifié. Important: Les roulements souffrent rarement de défauts de matériaux ou de fabrication.
Entretien du moteur Cette graisse devient noire en raison des débris ramassés et non pas à cause d'une surchauffe. Il est recommandé d'essuyer l'excédent de graisse sur les joints après les 8 premières heures de fonctionnement. Le tour de la lèvre du joint peut sembler humide en permanence. Cela n'est généralement pas préjudiciable à la vie utile du roulement, mais maintient la lèvre du joint lubrifiée.
Nettoyage du préfiltre en mousse 4. Remettez le couvercle du filtre à air et fixez-le à l'aide du bouton (Figure 43). 5. Fermez le capot. Important: Remplacez l'élément en mousse s'il est usé ou déchiré. 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide, puis rincez-le soigneusement. 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un chiffon sec (sans le tordre). 3. Imbibez le préfiltre de 30 à 60 ml d'huile (Figure 44).
6. Placez un bac de vidange peu profond ou un chiffon sous le filtre pour récupérer l'huile (Figure 47). 13. Vérifiez le niveau d'huile (voir Contrôle du niveau d'huile moteur). 14. Faites l'appoint d'huile avec précaution pour faire monter le niveau jusqu'au repère du plein (F) sur la jauge. 15. Remettez le bouchon de remplissage. Entretien des bougies Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures—Contrôlez les bougies.
Entretien du système d'alimentation grasse, si les électrodes sont usées ou si elles présentent des fissures. Remplacement du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) Important: Ne remontez jamais un filtre sale après l'avoir enlevé de la conduite d'alimentation. Figure 50 1. Électrode centrale et bec isolant 2. Électrode latérale 3. Écartement (pas à l'échelle) 1. Laissez refroidir la machine. 2.
Vidange du réservoir de carburant Entretien du système électrique Entretien de la batterie Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Contrôlez le niveau d'électrolyte et nettoyez la batterie.
Nettoyez régulièrement le dessus de la batterie avec une brosse trempée dans une solution d'ammoniac ou de bicarbonate de soude. Rincez la surface avec de l’eau après le nettoyage. Les bouchons de remplissage doivent rester en place pendant le nettoyage. 1. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour l'enlever. 2. Remplacez le fusible. Les câbles de la batterie doivent être bien serrés sur les bornes pour assurer un bon contact électrique.
Entretien du système d'entraînement 6. Serrez le contre-écrou pour fixer le réglage. 7. Arrêtez le moteur. 8. Retirez les chandelles de sous la machine et abaissez la machine au sol. Réglage du point mort de la transmission aux roues 9. Faites un essai de conduite pour vérifier que la machine ne se déplace plus. La machine ne doit pas bouger quand vous relâchez le levier de déplacement. Si elle se déplace, un réglage s'impose. 1.
Entretien des courroies Réglage de la courroie de pompe Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement 1. Déverrouillez et déposez le couvercle de courroie (Figure 55). Figure 57 1. Boulon de poulie de tension 2. Poulie de tension 4. Tapotez le dessus de la poulie de tension et laissez le ressort ajuster la tension de la courroie. Remarque: N'appliquez pas une tension supérieure à la capacité du ressort, car cela pourrait endommager les composants. 5.
Entretien des commandes 7. Vissez les écrous de blocage gauche et droit sur la biellette. 8. Rebranchez le commutateur flexible au faisceau de câblage. Réglage du système de protection du sol 9. Retirez la goupille du support du protège-gazon et du tube de réglage de profondeur.
Vidange du liquide hydraulique et remplacement des filtres Entretien du système hydraulique Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement Toutes les 200 heures Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves.
Entretien de l'aérateur 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ deux minutes pour purger l'air du circuit. Coupez le moteur et recherchez les fuites éventuelles. Contrôle du couple de serrage des fixations de la tête d'aération 7. Contrôlez à nouveau le niveau de liquide lorsqu'il est chaud. Le cas échéant, faites l'appoint de liquide pour faire monter le niveau jusqu'au repère maximum sur la jauge. Ne remplissez pas excessivement.
Si l'espacement des trous s'écarte excessivement du réglage nominal, procédez comme suit : 1. Déverrouillez et déposez le couvercle de courroie (Figure 55). 2. Enlevez les 2 écrous de fixation du déflecteur de la pompe et déposez le déflecteur (Figure 56). 1 3. Dans un lieu dégagé et ventilé (un terrain d'essai par exemple), placez le levier de réglage de l'espacement des trous à la position voulue puis effectuez un premier passage d'au moins 4,5 m. 4.
Remisage 1. Serrez le frein de stationnement et coupez le contact. Débranchez la bougie. Enlevez la clé de contact. 2. Débarrassez l'extérieur de toute la machine, et surtout le moteur et le système hydraulique, des déchets d'herbe, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le boîtier du ventilateur. 3. Effectuez l'entretien du filtre à air (voir Entretien du filtre à air). 4.
F. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de carburant dans les proportions spécifiées par le fabricant. N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool (éthanol ou méthanol). 12. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 13. Fixez le verrou de service si l'aérateur doit être remisé plus d'un ou deux jours.
Dépistage des défauts Problème Le démarreur ne fonctionne pas. Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Cause possible 1. Le levier de commande de déplacement n'est pas au point mort. 1. Placez le levier au point mort. 2. La batterie est à plat. 3. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 4. Le contacteur de point mort est mal réglé. 5. Le relais ou le contact est défectueux. 2. Chargez la batterie. 3. Contrôlez le bon contact des connexions électriques. 4.
Problème L'aérateur ne se déplace pas. Mesure corrective Cause possible 1. Le frein de stationnement est serré. 1. Desserrez le frein de stationnement. 2. Le niveau de liquide hydraulique est bas. 3. La vanne de remorquage est ouverte. 4. Le système hydraulique est endommagé. 2. Faites l’appoint de liquide hydraulique. 3. Fermez la vanne de remorquage. 4. Contactez vendeur un réparateur agréé. 1. Le niveau de liquide hydraulique est bas. 1. Faites l’appoint de liquide hydraulique. 2. 3. 4. 5.
Schémas G010075 Schéma électrique (Rev.
G010076 Schéma hydraulique (Rev.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts La société The Toro Company et sa filiale, la société Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (“Produit") ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1500 heures de service*, la première échéance prévalant.